Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока Хейли размышляла над тем, как произойдет эта смена и хочет ли она вообще, чтобы это произошло, Лола перелистала каталог, пропустив страницы, на которых рекламировалось черное белье.
– Некоторые невесты совершают непростительную ошибку, надевая такое белье на следующую ночь, – покачала головой Лола. – Никогда не следует надевать черное раньше, чем через неделю после свадьбы. Лучше даже подождать еще месяц, когда муж решит, что он уже все про тебя знает. – Лола наклонилась к Хейли и многозначительно сказала:
– Вот тогда и надо надеть черное.
– Черное? – вытаращила глаза Хейли.
– Да, черное. Это цвет соблазна. Вы уже будете женаты месяц. Невесте не следует надевать черное до тех пор, пока она не испытает всю радугу любовных отношений.
Хейли представила себе радугу, конец которой держит жених.
– Так мне что, до этого надевать красное, оранжевое, желтое, зеленое, голубое, синее и фиолетовое?
Лола посмотрела на нее с удивлением.
– Красное на следующую ночь? Нет, красное означает страсть. Красное белье следует надевать непосредственно перед черным. Что касается оранжевого и желтого… – В голосе Лолы появились нотки сомнения. – Трудные цвета. Но, может быть, персиковый…
– Я пошутила, мама. Забудь.
Наступило неловкое молчание, которое всегда сопровождало мелкие недоразумения, возникавшие между матерью и дочерью, но Лола быстро оправилась и продолжила листать каталог.
– Взгляни, какие забавные. – Лола показала на одинаковые пижамы для мужа и жены. – Как ты думаешь, Слоуну такая понравится?
– Не знаю, мама. – Хейли уже опротивело говорить про белье.
– Почему ты не хочешь мне помочь? – в отчаянии вздохнула Лола. – Мало того, что я в глаза не видела своего будущего зятя, ты мне даже его фотографии не показывала.
– Показывала. – Хейли нашла снимок группы каких-то рабочих, стоящих на фоне буровой вышки и одетых в одинаковые мешковатые, засаленные комбинезоны и каски. На грязных лицах сверкали белозубые улыбки. Хейли сказала, что второй слева в заднем ряду и есть Слоун.
Или второй справа? Что-то она забыла.
– Не поверю, что это у тебя единственная фотография. На этом снимке все одинаковые, любой мог бы быть Слоуном.
И тут в голове Хейли созрел план. Правда, он обойдется ей в кругленькую сумму, но он ее спасет.
Ее мать никогда не видела Слоуна. Никто никогда его не видел. Любой мог бы быть Слоуном. Все, что ей надо сделать, – это найти человека, который притворится Слоуном Деверо всего-то на неделю. Мать будет и дальше планировать свадьбу, а Слоун вернется в Эль-Бахар, и с этого момента все покатится под гору – еще одна ссора, разрыв и… конец! Но к тому времени мать и бабушка уже будут жить в Сан-Сити.
Была и еще одна трудность. Хейли придется занять денег, чтобы заплатить налоги за те товары, которые она купит по льготным сертификатам. Лола и не догадывается об этих налогах, а Хейли поклялась себе, что унесет эту информацию с собой в могилу.
Зато у такого плана было полно плюсов, да еще каких! Больше не будет никаких свиданий с незнакомыми мужчинами, никаких унизительных допросов. Зато у Хейли будет много всякой домашней утвари, красивое белье, круиз в перспективе, а, главное, мать будет счастлива!
Конечно, надо продумать некоторые детали, но план показался Хейли лучшим выходом из положения. Мама хочет, чтобы Хейли вышла замуж? Так она выйдет замуж!
Хейли улыбнулась Лоле.
– Мама, давай вернемся к черному белью.
Джастин Брукс поднял капот своей старой, видавшей виды машины и вытащил указатель уровня масла. Придется этой развалюхе послужить ему еще немного, пока он не сможет позволить себе ее заменить.
К тому времени, если все пойдет по плану, а у Джастина не возникало насчет этого никаких сомнений, – у него будет новая, высокооплачиваемая работа, и он отправится покупать новую машину. И тогда начнется жизнь, о которой он так долго мечтал.
Джастин Брукс, бывший учитель математики в средней школе, обремененный кучей долгов, а ныне налоговый инспектор, все еще не расплатившийся с этими долгами, станет Джастином Бруксом – яппи-адвокатом, с яппи-счетом в банке, с яппи-стрижкой, яппи-друзьями, яппи-светской жизнью и яппи-женщинами <Яппи – аббревиатура, в переводе с английского означает «молодые городские профессионалы» – жители крупных городов с хорошим образованием и стабильным, достаточно высоким заработком, амбициозные и энергичные, следящие за собой, лояльно настроенные политически>.
Он будет наслаждаться своим новым положением. Будет флиртовать направо и налево, может быть, даже будет вести разгульный образ жизни, но при этом пропагандировать преимущества своевременной уплаты налогов.
Джастин улыбнулся про себя, вытер масляный щуп и снова опустил его в картер машины, пробежавшей уже сто двадцать две тысячи миль. Забавно будет иметь автомобиль, в котором и кондиционер, и радиоприемник работают одновременно. В новой машине у него будет плеер, полно компакт-дисков и…
– Привет, Джастин!
Услышав голос друга, Джастин выглянул из-под капота.
– Что нового?
– Мне назначили прослушивание. – Росс, бегавший по утрам трусцой, остановился возле машины.
– Здорово! – Приглашение на прослушивание вполне могло быть поводом для пирушки. Если Росс и вправду получит роль, да ему еще пообещают хорошо заплатить, Джастин готов выставить полдюжины пива.
– Можешь одолжить мне свою тачку? У моей спустило колесо. – Колымага Росса была в еще худшем состоянии, чем машина Джастина. – Если я получу этот ангажемент, сразу же куплю новые шины.
Снова вытащив из картера щуп, Джастин сморщился.
– Взгляни-ка. Осталось совсем на донышке. А я ведь только позавчера заправлялся. Эта старушка жрет столько масла!..
– Так купи новую.
– Я пока не могу себе это позволить.
– Мог бы, если бы не отдавал долги так аккуратно. – Джастин бросил на Росса укоризненный взгляд, но тот ничуть не смутился. – Да расслабься ты, наконец!
– Я расслаблюсь, когда полностью расплачусь за учебу.
– Так это займет у тебя еще по крайней мере лет пять.
– Нет, если я поднатужусь.
Речь шла о деньгах Росса, вернее, деньгах его отца, которые служили залогом учебы Джастина в юридической школе. Долг надо было вернуть в рассрочку в течение нескольких лет.
– Ладно, ладно. По крайней мере купи новую машину, – сказал Росс. – Это ты вполне можешь себе позволить. И купи такую, чтобы притягивала девчонок.
– Да не нужны мне девчонки.
– А мне нужны. Я буду ее у тебя одалживать.