Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Летучий мышонок скрылся за деревьями, а вместе с ним исчез и заветный медальон.
Аиша принялась с силой дёргать лозу, распутывая узел на ноге единорога. Девочки заулыбались и вздохнули с облегчением, когда лоза, наконец, потянулась обратно в яму, а освобождённая Травинка смогла встать.
– Спасибо! – обрадовалась она, но в следующий миг тревожно запрядала ушами. – Вот только, боюсь, Летун прав. Мы его потеряли…
Девочки и Травинка зашагали через лес, мимо осыпавшихся цветов, осторожно обходя новые провалы в земле. Летуна и дух простыл, и подруги не знали, что делать дальше. Вскоре в фиалковых глазах единорога заблестели слёзы.
– Должен же кто-нибудь нам помочь! – воскликнула Эмили.
Вдруг Аиша ускорила шаг.
– Есть такое существо! – крикнула она. – Бежим!
Эмили и Травинка припустили за Аишей.
У кромки леса по тропинке шагал знакомый маленький человечек в длинном фиолетовом плаще и в остроконечной шляпе с серебряными звёздами. Он тянул за собой на верёвке деревянную тележку.
– Хоб! – позвала Эмили.
С гоблином Хобом девочки познакомились во время прошлых путешествий в Долину единорогов. Именно благодаря его волшебным зельям они сумели вернуть медальоны других единорогов – Зарницы и Прохлады.
Хоб снял очки в золотой оправе и тщательно протёр их рукавом плаща. Водрузив их обратно на нос, он разглядел спешивших к нему подруг. Сморщенное зелёное личико гоблина просияло!
– Батюшки! – ахнул Хоб. – Да это же Аиша и Эмили! И Травинка! Как вы здесь очутились?
Травинка склонилась в изящном поклоне, а девочки сложились пополам, чтобы обнять низенького Хоба.
Аиша быстро рассказала гоблину о Летуне и об украденном медальоне.
– Ну а ты что тут делаешь, Хоб? – спросила она.
Подруги знали, что гоблин редко покидает подземное жилище, где он варит волшебные зелья.
Хоб указал на тележку, доверху нагруженную пустыми банками и бутылками.
– Ингредиенты для моих зелий ведут себя как-то странно, – объяснил гоблин. – Вот я и собираю новые.
Хоб снял шляпу и задумчиво поскрёб зелёную лысину.
– И как же это было неприятно! – заявил он. – Я вскипятил котёл уютинок – это такие ягодки, – чтобы устроить себе волшебную грелку. И как вы думаете, что у меня получилось?
– Что? – хором спросили девочки и единорог.
– Я положил грелку в кровать. Но когда я забрался под одеяло с книжкой «Зелень и заготовки для замечательных зелий», там вовсе не было тепло и уютно! – гоблина передёрнуло. – Грелка остыла, а уютинки затвердели и превратились в противные комья! Понежиться и подремать не удалось.
– Звучит просто ужасно, Хоб! – с сочувствием откликнулась Аиша, изо всех сил стараясь не улыбаться.
– Наверное, всему виной мой пропавший медальон, – печально вздохнула Травинка.
– Наверняка, – энергично закивал Хоб. – Я как раз иду в Росистый сад за новыми ингредиентами. Там растут волшебные растения Долины единорогов. Надеюсь, уж там-то всё хорошо!
– Мы пойдём с тобой! – воскликнула Аиша. – Вдруг мы найдём там растение, которое поможет нам вернуть медальон?
Вместе – теперь уже вчетвером – друзья двинулись дальше по тропинке. Тележку Хоба они тащили по очереди. Бутылки и банки весело позвякивали, пока путники шагали по лугу с увядающей травой. Вскоре они увидели неглубокий ручеёк.
– Почти пришли, – радостно сообщил Хоб. – Но… ой, штучки-колючки! Вы только посмотрите!
Впереди высилась стена с деревянной дверцей, окружённая самой разнообразной зеленью. За ней раскинулся роскошный сад. Вот только между садом и путниками пролегала цепочка глубоких ям. Их было так много, что между ними не было видно ни травинки. Из ям, хищно извиваясь, выползали лозы – такие же, как и та, что едва не утянула за собой единорога.
– Почему здесь так много ям? – воскликнула Травинка.
Аиша и Эмили переглянулись. Глаза девочек округлились от волнения.
– Кажется, я знаю, в чём дело, – проговорила Эмили. – Злая магия Селены заставляет волшебные медальоны работать наоборот. Чем ближе подходишь к медальону, тем хуже всё вокруг.
Аиша закивала.
– Такие ужасные ямы нам ещё не попадались!
– А это значит, – взволнованно подхватила Эмили, – что медальон Травинки где-то поблизости. Я просто уверена, что он там, в саду.
– Скоро мы его вернём! – улыбнулась Аиша.
Острые ушки Хоба печально поникли.
– Всё это очень хорошо… вот только нам ни за что не попасть в Росистый сад из-за глубоких ям!
– Мы обязательно найдём способ, если будем работать вместе! – ответила Травинка.
– Ты права, – согласилась Аиша. – Хоб, ты можешь толкать тележку, а Травинка будет её тянуть. Мы с Эмили будем оттаскивать подальше ползучие ветки. Мы справимся!
Сказано – сделано. Тележка запетляла между ям, а Травинка, поскрипывая зубами от натуги, налегала на верёвку.
Хоб толкал тележку сзади и ловил банки и бутылки, которые то и дело с неё падали. Эмили и Аиша вооружились длинными палками и отбивались ими от наступающих лоз. Вскоре все вспотели и запыхались, но усилия дали результат: друзьям удалось миновать цепочку ям.
– Батюшки! – пропыхтел Хоб, промокая вспотевшее лицо шляпой. – Как удачно, что мы с вами встретились.
Друзья зашагали по извилистой тропинке к садовой калитке. По дороге Эмили заметила кустик оранжевой наперстянки – её ещё называют лисьей перчаткой. Приглядевшись, девочка ахнула: цветы по форме выглядели точь-в-точь как головы крошечных лисичек!
– Потрясающе! Ни в одной из книг по ботанике я не видела ничего подобного! – Эмили и Аиша склонились над удивительным растением, чтобы рассмотреть его поближе.
– Р-р-р! – зарычали крошечные цветы-головки.
Подруги поспешно шагнули назад.
– Девочки, будьте осторожны! – предостерёг своих спутниц Хоб. – Эти растения охраняют сад от чужаков, поэтому ничего здесь не трогайте. Я проведу вас.