Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не всегда, — поразмышляв мгновение, ответил лорд Каспар.
— Вот видите! — Керст поклонился лорду и обернулся к толпе. — Поскольку обвинение касается тех же фактов, что рассматривались уже советом лордов… Когда, кстати?
— Тридцать два года назад, — коротко пояснила Ада.
— Да, тут еще всплывает вопрос о сроке давности и составе коллегии… — задумчиво покивал головой мэтр Керст, обдумывая, очевидно, перспективы, проистекающие из вновь открывшегося обстоятельства.
— В любом случае только совет лордов вправе рассматривать это дело, — продолжил он через пару секунд. — Как с точки зрения пересмотра своего прежнего решения, так и с точки зрения нарушения пунктов назначенного прежним решением наказания!
«Ай да Керст! — искренно восхитился Виктор. — Ай да крючкотвор!»
Вмешательство Сандера явно перевесило чашу весов. Теперь поднять толпу на самосуд нечего было и думать. Напротив, леди Ольга и ее брат оказались в крайне щекотливом положении. Они могли быть обвинены в попытке мятежа, а такие «подвиги» обычно караются смертью. Но это касалось одного лишь лорда де Койнера: его жена, ему и решать. А вот Адель — если действовать теперь по закону — должны были под охраной препроводить в столицу графства, чтобы она предстала там перед судом монарха, то есть графа Квеб, или перед все тем же советом лордов, наверняка состоявшим ныне из совсем других людей, чем тридцать лет назад. Но даже не это важно. Существенно то, что такое развитие событий означало включение в уравнение судьбы двух новых переменных: пространства и времени. А это, в свою очередь, открывало немалые перспективы по спасению дамы Адель как законным, так и противозаконным способом. Аду можно было выговорить с помощью юридических процедур, или же ей можно было устроить побег. Живую Аду можно спасти, мертвую нет.
И тут Виктор поймал себя на одной весьма любопытной мысли. Оказывается, ему абсолютно все равно, что здесь произошло тридцать лет назад. Он был знаком с дамой Адель всего несколько дней, но это были такие дни, что суть человеческая раскрывается в них куда быстрее, чем за годы и годы обычной рутинной жизни. Разумеется, ди Крей не собирался идеализировать ни одного из своих спутников: люди умеют хорошо хранить свои тайны и способны не раз и не два удивлять в течение жизни доверчивых простаков. Виктор, если верить внутренним ощущениям, не являлся ни простаком, ни излишне доверчивым человеком. Но даме Адель он бы помог в любом случае, окажись даже, что она и в самом деле вампир.
«Ну и что?! — пожал он мысленно плечами. — А я вообще неизвестно кто, а уж о Ремте и вовсе лучше не упоминать!»
— Что ж, — объявил между тем лорд Каспар. — Так тому и быть. Леди Ада фон дер Койнер цум Диггерскарп, вы будете доставлены в столицу так быстро, как только возможно, то есть мы выезжаем не позже чем через час. Вы, леди Ольга, наверняка захотите присутствовать на суде в Квебе. Я понимаю и принимаю ваше желание, но запрещаю ехать вместе с обвиняемой. Перед ней или за ней, но не с ней вместе. Это мое слово. Лорд Бер?
— Я здесь, мой лорд!
— То, что вы сейчас слышали, приказ. Я приказываю не позволять моей благородной супруге приближаться к обвиняемой леди Аде ни в пути, ни на биваке. Вы старший охраны, и вам исполнять мой приказ.
— По вашему слову, мой лорд.
— Отлично!
— Лорд Горан!
— К вашим услугам, — ответил рыцарь, но, судя по тону, он с большим удовольствием перерезал бы сейчас глотку своему бывшему сюзерену, чем оказывал бы ему услуги.
— Вы освобождены от обетов, связывавших вас со мной, и вольны ныне делать все, что вам заблагорассудится. Однако — и я хочу, чтобы это слышали все присутствующие, — вам запрещается отныне появляться в моем замке и не рекомендуется попадаться мне на глаза. В следующий раз, как это случится, я вызову вас на поединок и убью, сомневаетесь?
— Нет, — покачал головой рыцарь Горан. Судя по всему, он хотел добавить что-то еще, но благоразумно промолчал. Сейчас вполне могла пролиться кровь. Притом его собственная.
— Прошу прощения, мой муж и господин. — Голос леди Ольги распорол утреннюю прохладу, как нож парусину. — Позволено ли мне будет указать вам на еще один момент, связанный с делом вашей кузины?
Лорд Койнер называл Аду сестрой, леди Койнер — только кузиной.
— Укажите, — согласился лорд Каспар. — Сделайте милость!
— Ее компания…
— Чья компания? — Он снова был весь терпение.
— Вашей любезной леди кузины.
— Ее компания? — поднял бровь лорд Каспар, он явно запаздывал за ходом мыслей жены.
— Те, кто ее сопровождает, милорд…
— Частный поверенный? — спросил лорд Койнер удивленно.
— Нет, я думаю, он не внушает подозрений, хотя и прогневал меня своим вмешательством. — Теперь леди Ольга явно вела какую-то новую игру. Игру, лишенную нерва и чувств, и оттого еще более опасную, чем ее давешняя истерика.
— Вы справедливы и великодушны, моя дорогая. Я восхищен. Проводники?
— Да, пожалуй.
— Что с ними не так?
— Проводники, мой лорд! Разве с ними когда-нибудь все было так?
— Возможно… Чего же вы хотите?
— Расследования.
— Хорошо, я пошлю их с той же оказией в Квеб…
— Зачем же? — возразила леди Ольга.
— Что вы имеете в виду? — Лорд Каспар был озадачен, и это было плохо, поскольку смысл игры его жены стал теперь ясен до запятых.
— Их ведь не судил суд высшей инстанции, — напомнила леди Ольга.
— Значит, их буду судить я.
— В моем присутствии.
— Ты намекаешь на необходимость созвать большое жюри?
— Ты прав.
— Но тогда им придется ждать здесь в замке нашего возвращения из Квеба…
— Вы удивительно догадливы, мой лорд. У вас есть возражения?
— Увы, нет!
— Тогда обсудим судьбу еще одной особы… — предложила леди Ольга. Ее лицо оставалось неподвижной мертвой маской, но ди Крей не сомневался, она смеется.
— Леди Ольга, она наследница герцогской короны! — Лорд Койнер понял наконец, куда завел его разговор с женой.
— Со слов неизвестных нам людей, появившихся здесь в компании с Адой фон дер Койнер.
— Но это против чести! — воскликнул пораженный словами жены лорд Каспар.
— Отчего же? — делано удивилась леди Ольга. — Я же не призываю вас огульно, без суда и разбирательства, подвергнуть бедную девушку казни или иному наказанию. Упаси господь! Но, с другой стороны, эта девушка носит меч…
— Тесак, — поправил ее лорд Каспар.
— Не велика разница, милорд! Зато прослеживается сходство с вашей кузиной. И отчего, скажите, она спустилась в крепостной двор по тревоге, имея на плече дорожную сумку?