Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я предложил Фаре, когда торг совершится, под любым предлогом выйти из комнаты и, услышав первый взрыв, через заднюю дверь бежать в лес к машине. Нейтрализовать охрану на нашем пути отхода я брал на себя. Добравшись до машины, быть в полной боевой готовности, ожидая меня. Боевые комбинезоны мы планировали надеть ещё в гостинице и в них отправиться на встречу с покупателем.
Как и ожидалось, рано утром, выезжая из гостиницы на арендованной машине, я обнаружил в ней жучок, а чуть позже преследовавший нас хвост. Жучок-пеленгатор я банально сжёг, а машину преследователей заблокировал, замкнув аккумулятор. Это дало нам необходимое время, чтобы сделать все наши приготовления. А позже, вернувшись в номер, мы обнаружили, что всё в нём подвергалось пристальному обыску, но камни и деньги были при мне, а вещи и оружие мы успели спрятать во второй машине. Фара проникся ответственностью предстоящего мероприятия. Я с ним отработал сигналы на наших рациях, как когда-то в Заброшенном мире: один щелчок – внимание, два – открываем огонь, три – кидай гранату. Разобрались с устройством местного оружия и гранат, потренировались быстро менять разряженную батарею.
Фархаду раньше приходилось стрелять из разного оружия, поэтому он уверенно держал винтовку. И к вечеру, переодевшись в боевые комбинезоны, мы отправились к месту встречи.
В публичном доме нас уже ждали. На входе два охранника не удивились нашему облачению, но попросили задержаться и небольшими устройствами просканировали наши тела. Доложив по рации, что оружия при нас нет, разрешили проходить в дом.
Раньше мне никогда не доводилось посещать проституток, поэтому, насмотревшись разных фильмов, я ожидал увидеть большой салон, где сидит толпа полуодетых девушек и посетитель может выбрать понравившуюся красавицу. Салон был, но вот девушки куда-то попрятались. Провожатые предложили нам подняться на самый верхний этаж дома. Там весь этаж занимал шикарный зимний сад. Помещение с уютной мебелью украшали изысканные растения, создавая живописный интерьер. На одном из диванов сидели двое мужчин, одетые в строгие официальные костюмы. Один из них был наш знакомый Таки-ши. Прежде чем нас представили, я нагло обошёл всю площадь сада, делая вид, что внимательно осматриваю стены и растения, ища замаскированные «подлянки». Но на самом деле я сканировал окружающую дом территорию в поиске засад.
Очень удобно было, что покупатель решил сделать встречу в панорамном зале. Скорее всего, они планировали, что в случае форс-мажора их будут прикрывать свои снайперы. Так и оказалось. Мне визуально не было видно спрятавшихся стрелков, но энергетически я их без проблем обнаружил. Причём определил секторы их обстрела. Они все пересекались на гостевом диванчике. Меня обрадовало, что по крайней мере один из них оказывался в пределах досягаемости от взрыва замаскированной нами мины.
Также я увидел, что нашу грунтовую дорогу охраняет пара мужчин, но на такой дистанции я не мог оказать на их организм пси-воздействие, и мне пришлось внимательно осмотреть прилегающую территорию. Я очень обрадовался, когда увидел искусственную каменную горку. Попробовал поднять из неё парочку камней и, увидев, что они шелохнулись, заставил себя держать на них постоянное внимание.
Выяснив всё, что хотел, я вернулся к ожидавшим меня покупателям и сел на соседний диван.
– Уважаемый Стив-го, – начал беседу Таки-ши, – разрешите вам представить одного из ярких представителей клана Синда-го, который занимает очень высокую должность в нашем правительстве. Это третий человек после нашего главы клана, господин Ника-го.
Этот человек был худощавого телосложения. Его узкое лицо украшали тонкие усики в стиле Сальвадора Дали. А загорелое лицо с большими тёмными глазами и прямой нос относились к земному испанскому типажу.
Покупатель вежливо кивнул, а бизнесмен продолжил:
– Уважаемый Ника-го, позвольте представить вам третьего человека после главы своего клана из мира Земля господина Стива-го и его помощника Фарха-до.
Мы также учтиво кивнули в ответ.
– Уважаемый Стив-го, мой покупатель наслышан, что у вас имеется интересующий его товар, и он желает осмотреть его.
– Уважаемый Таки-ши, я готов показать камни, но только после того, как уважаемый Ника-го подтвердит, что он сможет оплатить такой редкий товар.
Таки-ши посмотрел на своего покупателя, а тот небрежным жестом достал из кармана сюртука две карты и бросил их на столик. Взяв их, я провёл пальцем по дисплею. Он показал, что на каждой находится по миллиону золотом. Приложив палец к окошку на обратной стороне карты, я расслабился, но дисплей даже не моргнул, как было бы, если карта оказалась именной.
– Всё в порядке, – улыбнулся я и достал приготовленные камни.
Глаза Таки-ши загорелись нездоровым блеском, а его покупатель взял камни и, внимательно осмотрев их на просвет, вдруг неожиданно тонким голосом заявил:
– Уважаемый Стив-го, да, это унитаниум, но я должен проверить, не разряженные ли это камни.
Вот тут я уже напрягся. Процедура идентификации мне не была знакома.
А Ника-го достал откуда-то с пола стеклянный сосуд, в котором плавала какая-то бесформенная масса. Меня охватило любопытство.
– Извините за моё невежество, но что это такое?
– Это местная медуза, – улыбнулся Ника-го. – Недавно, совершенно случайно, как чаще всего и делаются великие открытия, мы обнаружили, что при близком контакте с этими камнями, если они заряжены конечно, медуза становится красноватого оттенка.
Он поставил сосуд на стол и поднёс к нему наши камни. Я на мгновение даже забыл об опасности и с любопытством стал наблюдать за этим организмом. В первое мгновение она была совершенно бесцветной, но уже секунд через тридцать её тело стало наливаться краснотой. Внутренне я ощутил, что эти двое довольны реакцией. Но цвет медузы становился всё более насыщенным. Настроение покупателей стало меняться с довольного на изумлённое. А когда медуза превратилась даже не в красное, а практически в вишнёвое существо, Ника-го с восторгом схватил один из камней.
– Этого не может быть! – громко воскликнул он.
– Что-то не так? – осторожно спросил я.
– Да нет, всё очень даже так! – радостно воскликнул покупатель. Он с восторгом вертел камень, разглядывая и потирая его грани. – Просто раньше медуза окрашивалась не в такой яркий и насыщенный цвет. Это говорит о том, что камень имеет очень сильное пси-поле, которое нам раньше просто не встречалось.
Ага, мысленно обрадовался я.
– Тогда, – сказал уже вслух, – вы понимаете, что ценность одного камня значительно возрастает. – Я как бы оценивающе прищёлкнул языком.
Фара понял мой намёк и, встав с места, извиняющимся тоном сообщил, что ему необходимо срочно посетить туалет. Оба мужчины, поглощённые открывшимся им зрелищем, согласно кивнули. Фара вышел за дверь, а я продолжил разговор:
– Эти камешки по своей мощности как минимум в два, а то и три раза превосходят все ранее вам известные…