Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну да, совершенно непонятно, с чего бы нам тут головной болью страдать и волноваться, ведь тут такой офигенный курорт…
— Да, я тоже это заметила, — сказала Аня и скорчила рожицу в сторону мужчин.
— Всё будет хорошо, — выдохнула я, успокаивая больше саму себя.
Сильное волнение и какой-то непонятный страх не спешили покидать меня.
«Всё будет хорошо!» — приказала себе, пытаясь взять под контроль взбунтовавшиеся эмоции. — «Хватит трястись и бояться! Всё почти закончилось!»
Наверное, это был шок от пережитого. Адреналин схлынул и на его место пришло осознание… Хотя, если сказать честно, я пока ничего ещё толком и не осознала. Всё будет потом. Когда буду в безопасности, мозг начнёт воспроизводить подетально эти страшные часы нашего пленения и безумного спасения. Слёзы и ужас пережитого — всё это ещё ждёт впереди меня и моих девчонок. А сейчас… А чёрт знает, что со мной происходит сейчас! Меня накрывают волны страха, одна за другой, но причин бояться я не вижу. Или, что-то всё же произойдёт?
«Так, без паники. Думай, Кристина, просто думай… Что может случиться? Вертушки не прилетят? Или, быть может, бомба взорвётся раньше времени?»
От последней мысли, по позвоночнику прошёлся мерзкий холодок.
«Господи…»
— Булат! — позвала я своего горе-жениха.
Он обернулся.
— Что такое?
Я перевела взгляд на Фила, который по радиосвязи уже называл наши координаты.
— У меня нехорошее предчувствие, — произнесла чуть дрожащим от волнения голосом. — А вдруг, бомба сдетонирует раньше времени?
Отец и сёстры переглянулись и выжидательно посмотрели на Фила.
Булат устало вздохнул.
Фил как раз закончил разговор и сказал, довольный собой:
— Ровно через час нас заберут с проклятого острова. Берите ноги в руки и гоу за мной! Место, где нас заберут, находится не так уж и близко. Всё-таки я гений, что предусмотрел все детали. Из бомбоубежища ведёт тоннель к месту, где нас заберут. Пошли!
— Дружище, а ты уверен, что бомба не сработает раньше? — спросил его Булат.
Фил рассмеялся, а потом и вовсе заржал, увидев наши взволнованные лица.
— Ну у вас и рожи! — сквозь смех, простонал он, держась за сломанные рёбра, но потом серьёзным и немного злым тоном добавил: — Всё под контролем, ребятки. Не надо сомневаться во мне. Радуйтесь, что именно на моём острове оказались, иначе, Завьялов давно бы вас всех где-нибудь прикопал. Всё, хватит болтать — время не резиновое!
Булат подал мне руку, чтобы помочь встать.
— Сильно устала? — поинтересовался он с заботой.
— Да нет, не очень. Просто нога болит и голова раскалывается. В остальном — всё отлично, не считая того, что очень скоро остров взлетит на воздух, — ответила я мрачно.
— Всё будет хорошо, — сказал Булат и подхватил меня на руки. — Обещаю, что больше ничего подобного не произойдёт. Никогда.
Обвила его сильную шею руками и пошутила:
— Не произойдёт? То есть, ты больше никогда не станешь носить меня на руках?
Он хмыкнул и быстро поцеловал в губы.
— Ты прекрасно поняла, о чём я, — улыбнулся он.
Аня и Ната, взявшись за руки, шли, не отставая от отца.
Фил шёл впереди, ведя нас к спасению.
Булат и я замыкали наш небольшой отряд.
А мой страх так никуда и не ушёл.
* * *
Кристина
Фил вывел нас на поверхность.
Но, прежде, чем выйти, завёл нас в ещё одно помещение, где выдал совершенно новые, ещё в фабричной упаковке респираторы и защитные комбинезоны.
— Ты серьёзно? — этот вопрос озвучил Булат.
Я тоже была в недоумении, как и мой отец с сёстрами. Неужели на острове от иприта произошла настолько страшная эко катастрофа?
— Лучше перебдеть, чем недобдеть, — был ответ Фила и, надевая свой защитный костюм, он пробурчал под нос: — Надевайте и без лишних вопросов. А то вы все уже порядком действуете мне на нервы.
Мне пришлось задрать платье, чтобы надеть на себя это ярко жёлтое безобразие.
— Скажите, Филипп, — обратилась к нему вдруг Аня. — Остров теперь обречён на вымирание? Я имею в виду флору и фауну…
Я вздохнула. Моя сестрёнка была рьяной защитницей животных. Наверное, повзрослев, она вступит в ряды Гринпис.
— Остров очистят, — сухо и коротко ответил Фил. — Но если вы, юная леди, желаете помочь флоре и фауне — то велком. Правда, не забудьте про взрыв, который скоро прогремит, если мы не поспешим, то станем частью это саой фауны. И кстати, комбинезоны имеют защиту от огня. Можете меня не благодарить.
Аня фыркнула и принялась быстрее натягивать на себя комбинезон.
— А к чему вы это сказали про защиту от огня? Нам есть чего опасаться? — насторожилась Ната.
Мои сёстры — самые умные девушки на свете. И любопытные, как и я.
— Всегда есть чего опасаться, — пробурчал Фил и демонстративно надел респиратор, показывая всем нам, что он уже готов.
Булат помог мне полностью надеть этот неудобный и душный кошмар и когда мы были все готовы, то, наконец, выбрались наружу.
Небо было тускло-серого цвета. С моря дул довольно сильный ветер — очень кстати после душных лабиринтов бомбоубежища. Дом, а точнее, замок Фила выглядел сейчас как-то устрашающе и совсем неприветливо.
Место, куда мы вышли, мало походило на посадочную площадку для вертолёта, но, было более-менее ровным.
Фил, словно фокусник, откуда-то вытащил старинные часы на длинной цепочке и внимательно посмотрел на время.
— Пятнадцать минут, — сказал он хмуро.
— Что «пятнадцать минут»? — переспросил его мой отец, но этот чудик, которого я уже сама готова была придушить, не ответил, а лишь напряжённо всматривался вдаль.
Природа, казалось, была нетронута ядовитым газом. Но, учитывая тот факт, что людских голосов не было слышно и в принципе, какой-то движухи не наблюдалось — можно было смело сделать соответствующие выводы — иприт сделал своё гиблое дело.
Прошло минут десять или больше, не знаю, но вскоре, мы услышали характерный звук приближающегося вертолёта.
— Наконец-то, — выдохнул Фил с явным облегчением.
— Ура! — воскликнула Аня.
Вертолёт быстро приближался, несмотря на сильный ветер и надвигающийся шторм.
Очень скоро, вертолёт сел.
Нас всех обдало сильными порывами ветра от работающих лопастей.
Двери кабины открыл второй пилот и крикнул нам во всю силу лёгких: