Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы остановились у гастрономической лавочки угоститься чаем со льдом и купить сигарет. Потом, вместо того, чтобы выехать на шоссе, вернулись к «Диккенсу».
– Кто еще едет? – спросил я, когда мы уселись на стулья в баре.
Дядя Чарли отвел глаза.
– Пат, – последовал ответ.
– Кто он? – спросил я.
– Она, – поправил меня дядя Чарли.
– Пат – девушка твоего дяди, – шепнул Томми мне на ухо.
Мы сидели у барной стойки и ждали эту самую Пат. Мне не нравилось, что в нашей компании будет девушка, и еще больше не нравилось, что она опаздывает. Наконец она влетела в двери, словно порыв ветра занес ее внутрь. У нее были волосы цвета скотча, ярко-зеленые глаза и веснушки, напоминавшие крошечные мокрые листочки, прилипшие к переносице. Она была тощая, как дядя Чарли – такой же фламинго, только чуть более нервный.
– Привет, парни! – воскликнула она, шлепнув сумочку на стойку.
– Привет, Пат!
– Простите, я опоздала. Пробки – просто ужас.
Она прикурила сигарету и окинула меня взглядом с головы до пят.
– Ты, наверное, Джей Ар?
– Да, мэм.
Я спрыгнул с табурета, сдернул бейсболку с головы и пожал ей руку.
– Ну ничего себе! Настоящий джентльмен. И что ты делаешь с этими недотепами?
Она сказала, ей бы очень хотелось, чтобы у ее сына, моего ровесника, были манеры, как у меня.
– Мама наверняка души в тебе не чает.
За десять секунд ей удалось отыскать кратчайший путь к моему сердцу.
Места на стадионе нам достались в трех рядах от домашней базы. Дядя Чарли и остальные парни развалились на сиденьях, вытянув ноги, и перезнакомились со всеми соседями. Дядя Чарли сказал, что если мне надо отойти в туалет, это не проблема, «только запомни, где мы сидим, и не задерживайся слишком долго». Он заметил на трибуне разносчика с пивом и замахал ему рукой.
– Запомни наши места, – сказал он разносчику, – и не отлучайся далеко.
– За кого ты сегодня? – спросил Джоуи Ди у дяди Чарли.
– Да я весь в раздрае! Голова говорит – «Метс», а банковский счет – «Филадельфия», с братской любовью. Кого бы ты выбрал, Джей Ар?
– Хм. «Метс»?
Дядя Чарли надул губы и ухмыльнулся, словно я изрек нечто весьма мудрое. Потом пошел к телефонной будке, чтобы сделать ставку, и Пат развернулась ко мне.
– Ну, как дела у твоей мамы? – спросила она.
– Хорошо.
– Она в Нью-Мексико?
– В Аризоне.
– Наверняка ей очень одиноко без тебя.
– Боже, надеюсь, что нет.
– Уж поверь! Я сама – мать-одиночка. Она очень скучает.
– Серьезно?
– У тебя же нет ни братьев, ни сестер?
Я покачал головой.
– О, значит, она там совсем одна! Но идет на эту жертву, потому что понимает, как ты любишь бабушку, и своих кузенов, и дядю Чарли. Вы говорите с ней по телефону?
– Нет.
Я поглядел на центральное поле и сглотнул вставший в горле ком.
– Это слишком дорого, поэтому мы записываем кассеты и отправляем друг другу.
– О! Ей точно очень одиноко.
Я не стану волноваться о том, чего не произойдет.
Вернулся дядя Чарли.
– Ну и что ты решил? – спросил его Джоуи Ди.
– Поставил на «Метс», против десяти, – ответил он. – Пацан говорил так, будто у него предчувствие.
Джоуи Ди уставился на меня глазами, расширившимися, словно блюдца.
– Что означает «против десяти»? – спросил я.
– В зависимости от букмекера, – объяснил дядя Чарли. – Иногда по десятке за доллар, иногда по сотне. Сечешь?
– Секу.
Дядя Чарли посмотрел на Томми и спросил, все ли «улажено».
– Не беспокойся, – ответил Томми, вставая и подтягивая штаны. – Пошли со мной, пацан.
Я вскочил со своего места.
– И не забудь, – напутствовал Томми дядя Чарли, – его кумир – Сивер.
– Чэс, я же говорил, Сивер задирает нос.
– Томми, – сказал дядя Чарли.
– Чэс, – сказал Томми, хмурясь.
– Томми.