Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А потребительская электроника?
— Очевидно, это главная специальность «Триона», поэтому я устраивался именно сюда. Наши хай-эндовые ди-ви-ди-проигрыватели дадут «Сони» сто очков вперед. Беспроводные телефоны всегда были на высоте. Мобильники просто супер, мы короли рынка. У нас марка: мы можем брать за свои продукты на тридцать процентов больше просто потому, что на них написано «Трион». Но уязвимых мест слишком много.
— Например?
— У нас нет стоящего конкурента «Блэкберри», и это неразумно. Средства беспроводной коммуникации — это же наше поле! А мы без боя уступаем его «RIM», «Хэндспрингу» и «Палму». Нам нужны серьезные, хорошие беспроводные устройства.
— Мы над этим работаем. У нас наклевывается очень интересный продукт.
— Это радует, — сказал я. — Еще кое-что: мы можем упустить свой шанс, если не займемся технологиями передачи цифровой музыки и видео по Интернету. Нужно вести больше исследований, например, совместных. Прибыль может быть колоссальная.
— Думаю, ты прав.
— И отсутствие линейки продуктов для детей — это просто смешно. Возьмите «Сони» — игровая консоль «Плэйстэйшн» наверняка помогает им избежать убытков в трудные годы. Спрос на компьютеры и домашнюю электронику каждые пару лет падает, верно? Мы конкурируем с производителями электроники в Южной Корее и на Тайване, ведем ценовые войны за жидкокристаллические мониторы и проигрыватели цифрового видео — от этого никуда не деться. Поэтому нужно продавать товары детям, потому что ребятишкам нет дела до экономических спадов. У «Сони» есть «Плэйстэйшн», у «Майкрософта» — «Икс-бокс», у «Нинтендо» — «Геймкуб», а у нас? Одна ерунда. Это крупный просчет.
Годдард подался вперед и смотрел на меня с загадочной улыбкой.
— А как бы ты отнесся к тому, чтобы возглавить переоборудование «Маэстро»?
— Это вотчина Норы. Честно говоря, я бы чувствовал себя дискомфортно.
— Она останется твоим начальником.
— Не уверен, что ей это понравится.
Он криво усмехнулся:
— Переживет. Нора знает, с какой стороны намазан ее бутерброд.
— Не хотел бы с вами спорить, сэр, но думаю, это плохо скажется на психологическом климате в компании.
— Ну что ж... А на меня хочешь работать?
— Разве я работаю не на вас?
— Я имею в виду здесь, на седьмом этаже. Станешь консультантом генерального директора по новой продукции. Номинально будешь связан с отделом продвинутых технологий. Я бы дал тебе офис прямо по коридору. Только не больше моего, ты же понимаешь. Устраивает?
Я не поверил своим ушам. Внутри все смешалось от радости и волнения.
— Конечно. А вы — мой непосредственный начальник?
— Именно. Ну как, договорились?
Я медленно улыбнулся. Взялся за гуж... и далее по тексту.
— Думаю, рост ответственности влечет за собой рост зарплаты. Я прав, сэр?
Годдард рассмеялся:
— Да что ты?
— Я бы хотел те пятьдесят тысяч, которые не взял, когда к вам устраивался. И еще на сорок тысяч опционов.
Годдард снова рассмеялся, басисто, как Санта-Клаус.
— А ты малый не промах!
— Спасибо.
— Вот что я тебе скажу. Я добавлю не пятьдесят тысяч. Не люблю платить в час по чайной ложке. Я удвою твою зарплату. С сорока тысячами опционов у тебя будут все поводы надрывать для меня задницу.
Чтобы не закричать, я прикусил губу. Господи Боже мой!
— Где ты живешь? — спросил Годдард.
Я ответил.
Он покачал головой:
— Не очень-то подходит человеку твоего уровня. К тому же ты будешь много работать, и я не хочу, чтобы ты тратил на дорогу сорок пять минут утром и вечером. Почему бы тебе не перебраться в «Харбор-Суитс»? Ну, эти новостройки в гавани? Теперь это тебе по карману. У нас есть специалист по корпоративному заселению, подберешь что-нибудь по вкусу.
Я сглотнул, стараясь подавить нервный смешок.
— Звучит неплохо.
— И еще. Знаю, ты сказал, что не увлекаешься машинами, но эта «ауди»... Машина, конечно, хорошая, однако, может, возьмешь что-то поинтереснее? По-моему, мужчина должен любить свою машину. Как ты думаешь? Выбери что-нибудь, в рамках разумного, конечно, но поприятнее. Фло все устроит.
Он хочет сказать, что мне дадут машину? О Господи...
Годдард встал.
— Ну как, договорились? — Он протянул руку.
Я пожал ее.
— Я же не идиот!
— Не сомневаюсь. Что ж, добро пожаловать в команду, Адам. Буду рад с тобой работать.
Я, спотыкаясь, вышел из офиса и направился к лифтам. Шел как в тумане, почти не разбирая дороги.
Вдруг я вспомнил, почему я здесь, на кого работаю и как вообще попал в офис к Годдарду. Меня только что повысили, но я совсем, совсем этого не достоин.
Или уже достоин?
Мне не пришлось рассказывать о случившемся остальным: электронная почта и система мгновенного обмена сообщениями — замечательные изобретения. К тому времени когда я вернулся в кубик, весь отдел был в курсе моего повышения. Годдард, очевидно, не любил откладывать дела на потом.
Не успел я дойти до туалета, куда уже давно стремилась моя душа, как вслед за мной ворвался Чед и расстегнул ширинку у соседнего писсуара.
— Так слухи верны, кореш?
Я с досадой уставился на плитку: мне было очень нужно расслабиться.
— Какие слухи?
— Тебя нужно поздравить, как я понимаю.
— А, ты об этом! Поздравления преждевременны. Но все равно спасибо. — Я смотрел на маленький автосмыв, который есть во всех стандартных американских писсуарах. Интересно, кто его изобрел, разбогател ли он и шутили ли члены его семьи о том, что состояние семьи находится в сортире?
Когда же ты уйдешь, Чед?!
— Я тебя недооценивал. — Чед выпустил мощную струю. А у меня река Колорадо грозила прорвать плотину Гувера.
— Да ну?
— Конечно! Я знал, что ты крут, но не думал, что настолько. Я не так в тебя верил.
— Мне повезло, — сказал я. — Или у меня язык как помело, а Годдарду это почему-то нравится.
— Да нет, не в этом дело. У тебя со стариком классный психологический контакт. Ты будто заранее знаешь, на какие кнопки нажимать. По-моему, вам и говорить не надо. Круто, однако! Не знаю, как ты это сделал, и все же я в отпаде.
Чед застегнулся и хлопнул меня по плечу.