Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сказать, что лорд Мерилл ап Оуэн был удивлён тем, что услышал, не сказать ничего. Он был потрясён. Поскольку впервые увидел английского вельможу, восхваляющего валлийских воинов. Это было непривычно, но очень отрадно. Может, и не все англичане враги? Может, с ними можно жить в мире?
Присутствующие тоже мотали на ус слова герцога. И гордились тем, что сидят в одном зале с великим человеком, который вот так запросто говорит с ними о солдатских делах.
Потом валлийцы ускакали к себе, не побоявшись уйти в ночь, а герцогу были предоставлены лучшие покои в замке, чтобы он смог отдохнуть. Всё же он уже немолодой человек, и следует позаботиться о его удобствах и здоровье. Лорд Гросмонт провёл в Эндлгоу ещё один день, а утром следующего отправился в обратный путь, крепко расцеловав обоих мальчишек и малышку.
– И когда уже мне подарят внуков? – посетовал он, уезжая.
Но прежде чем уехать, лорд Гросмонт совершил важное дело. Он заявил, что, проявив такую доблесть в защите замка, командир гарнизона Эндрю Хоуп заслужил право быть допущенным в ряды рыцарского сословия.
– Мы не станем делать из этого события яркого зрелища, как любят некоторые, – сказал герцог, – а совершим всё как на поле боя. Нужно только подобрать тебе достойного оруженосца. Шпоры и рыцарская перевязь у меня с собой, а меч тебе хорошо служит тот, что есть.
Побледневший Эндрю отправился на поиски оруженосца и вскоре предстал перед герцогом вместе с вихрастым рыжеволосым Тэмом, покрытое густыми веснушками лицо которого выражало готовность вот прямо здесь, сейчас отдать жизнь за своего нового господина. Процедура посвящения проходила во дворе замка, чтобы как можно больше людей могли её увидеть. Герцог произнёс перед собравшимися небольшую речь о рыцарской доблести и правилах рыцарской чести. Потом Эндрю встал перед ним на колени, и лорд Гросмонт торжественно объявил:
– Посвящаю тебя, Эндрю Хоуп, в рыцари с наказом высоко нести это звание по жизни и верно служить королю и стране.
Он слегка ударил капитана своим мечом по правому плечу, потом поднял его с колен и трижды поцеловал. Громогласный рёв взвился над замком – это воины гарнизона выражали свой восторг по поводу происходящих событий.
Потом герцог вручил Эндрю перевязь и шпоры и преподнёс в дар красивый плащ, подбитый мехом. Чуть в стороне, взволнованная сверх меры, Милли заливалась счастливыми слезами, видя триумф своего мужа. А Лорен обнимала её за плечи, успокаивая, но у самой в глазах тоже стояли слезы радости.
Конец лета пролетел быстро и незаметно. Хлопоты по сбору урожая, заготовки на зиму – эти дела отнимали много времени. И нужно было думать о защите замка. В последнем сражении они потеряли несколько людей убитыми, а среди раненых были такие, что уже не могли вернуться в строй. Нужно было пополнить гарнизон замка и, посоветовавшись с хозяйкой, сэр Эндрю принял решение увеличить его численный состав. Командир гарнизона хотел быть уверенным, что в ситуации, подобной только что случившейся, замок будет способен оборонить себя самостоятельно. Помощь соседей – это очень хорошо, но лучше всего твёрдо стоять на собственных ногах. Кроме того, сэр Эндрю понимал, что, случись неприятность у лорда Мэрилла ап Оуэна, и им придётся посылать людей на помощь. Поэтому он увеличил гарнизон замка до пятидесяти воинов, не считая обслуги. Это, конечно, стоило денег, но Эндлгоу уже несколько лет процветал и мог себе позволить дополнительные расходы ради собственной безопасности.
Людей нашли быстро. Теперь главной задачей было обучить их и влить в строй. И нужно было расширить казармы для солдат и дополнительно утеплить их. Сэр Эндрю и Джайлз Смиттон уже думали об этом. Теперь пришло время приступить к действиям.
Лорд Ранальд Мюррей в своём замке так и не появился. Но до них, разумеется, доходили вести с юга. Было известно, что принц Уэльский много времени проводит на континенте, обосновав свою базу в Бордо и собирая силы для удара по французам. Война была в стадии затишья, но это отнюдь не значило, что она близка к завершению.
В конце лета умер старый Клайд Нилл – уснул на августовском солнышке, чтобы никогда уже больше не проснуться. Леди Лорен долго плакала над его иссохшим старческим телом. Ушёл из жизни последний человек старшего поколения из тех, кто связан с её детством, и кто разделил с ней трудные годы после гибели отца. Не дожидаясь мужа, леди решилась пригласить в замок священника – всё же надобность в его помощи ощущалась постоянно. Ей повезло. К ним прислали спокойного, разумного человека, готового помочь каждому страждущему. Отец Бенедикт был силён телом и духом, и был способен в случае надобности встать на стену с луком в руках, поскольку до принятия сана много лет был простым солдатом и повидал немало сражений. Он пришёлся по душе всем в замке, но особенно его любили воины. И теперь частенько вечерами нового священника можно было увидеть в кругу мужчин во дворе, где он рассказывал им истории из своей солдатской жизни и дальних странствий с мечом в руке и луком за спиной. Его приходили послушать и люди из дворовой обслуги и даже из замка. Сэр Эндрю только посмеивался, глядя на эти мужские посиделки. С его точки зрения, это было хорошо, поскольку объединяло людей. А мудрый отец Бенедикт не забывал вставлять между делом напоминания о душе и о долге человека перед Господом.
Сам сэр Эндрю мог считать себя удачливым мужчиной. Он достиг в жизни многого, и у него получилось даже то, о чём он и мечтать не осмеливался. Он стал рыцарем, человеком, которому даны довольно широкие права и который может даже иметь своих вассалов. Правда, он ограничился лишь своим оруженосцем Тэмом, который верно служил ему и готов был чуть не молиться на своего господина. Мальчик был младшеньким в семье старого конюха, который поднял на ноги пятерых сыновей и трёх дочерей. Ему нередко приходилось подтягивать пояс потуже, но он рос, и тело требовало еды. Зато теперь Тэм ел столько, сколько не осилил бы и взрослый мужчина, и кухарка только диву давалось, куда это всё помещается. И ещё мальчик мог гордиться своим новым положением перед друзьями, что он и делал. Правда, нос сильно не задирал, зная, что его господин такого не одобряет.
Был сэр Эндрю счастлив и в семье. Его Милли была прекрасной женой, и не полюбить её мог бы только самый последний глупец, к каковым сэр Хоуп себя не относил никогда. Подрастал Майкл, замечательный, живой и любознательный мальчик, и радовал отца своими успехами. А Милли, идя след в след за своей госпожой, родила ему ещё и девочку. Малютку назвали Лорен, в честь хозяйки замка, и миледи, разумеется, стала её крёстной матерью. Теперь счастливый отец мог без конца повторять любимое с детства имя, которое не смел произносить, обращаясь к боготворимой им женщине. Милли, при всём её веселом и лёгком нраве никогда не была глупой. Она хорошо понимала, какие чувства живут в душе её мужа, но не могла винить его ни в чём. В семье он был безупречен, а его любовь к госпоже была сродни почитанию святой. И Милли мирилась с этим, не тая в душе обиды. Она и сама обожала свою госпожу. А той земной любви, что дарил ей муж, хватало с лихвой, чтобы сделать ей счастливой.