Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раздались голоса:
– Ты самая глупая!
– Нет!
– Ты уродина!
– Нет!
– Ты растеряха!
– Нет!
Каждое «нет» наполняло Иветту силой. Теперь она знала, что может отказать человеку, который ею манипулирует. Заключительная фаза игры давала Иветте желаемое – похвалы!
– Ты самая красивая!
– Ты умница!
– Ты добрая!
– Да! Да! Да!
И хотя это было всего лишь упражнение, настроение Иветты улучшилось. Так приятно было слышать хорошие слова о себе. И тут же Иветта подумала о собственной эмоциональной скупости – она не часто отпускала людям комплименты, даже когда они этого заслуживали, мало кого хвалила.
– Глеб, спасибо тебе, ты был замечательным продавцом счастья! – искренне воскликнула Иветта. – И тебе, Джон, спасибо.
Затем другие пары участников открывали волшебный магазин. И для каждого покупателя находился тот товар, который был ему необходим.
* * *
Разошлись опять поздно. За полтора месяца уже определились попутчики, сложились пары и дружественные союзы. Владимир часто подсаживал в свой «фольксваген» Джона и Жанну. Склонная к откровенности подруга как-то проговорилась Иветте, что уже несколько раз побывала на квартире Джона. Выложила также свои наблюдения про Ирочку. Сказала, что на нее имеет виды Владимир, но та пытается зацепить Глеба. Про переводчицу Иветта догадывалась. Они трое, Иветта, Ирочка и Глеб, жили в одном районе, у метро «Чернышевская», и до этой станции обычно ехали вместе. Дальше их пути расходились – Глеб с Ирочкой сворачивали налево. Вот и сейчас она дружески попрощалась с парой попутчиков. Перед расставанием напомнила Глебу о своей просьбе: распечатать на компьютере резюме. Ее желание сменить работу нарастало вместе с уверенностью в себе. Глеб обещал к следующему занятию подготовить несколько экземпляров.
Обратный путь Иветты распадался на разные этапы. Вначале она шла по хорошо освещенному бульвару, затем по широкой улице Чайковского – там тоже встречались прохожие. Но вскоре приходилось сворачивать в безлюдный переулок, ведущий к последнему участку пути – пустынной, продуваемой всеми ветрами набережной Фонтанки. Регулярные поздние возвращения притупили страх перед темными улицами. Иветте перестала мерещиться опасность за каждой водосточной трубой, однако общее состояние напряженности ее не оставляло. В темном небе не горело ни звездочки, половина фонарей была разбита, но Иветте не требовалось освещение, чтобы найти свой дом. Недавно выпавший снег уже чавкал под ногами, создавая обманчивый эффект шагов за спиной. Но сзади никого не было.
Вдруг от мусорного бака черной стрелой метнулась тень. Иветта вздрогнула, однако тут же рассмеялась над своим страхом, угадав в слабом освещении подворотни черную кошку. Та чего-то испугалась и кинулась в обратную сторону, перебежав Иветте дорогу Не успела она подумать о плохой примете, как ей в глаза полетели едкие брызги из поднесенного к лит баллончика. В следующий момент свет окончательно померк в ее сознании. Когда Иветта пришла в себя, тс не сразу сообразила, где лежит. Тупая боль в голове ни давала сосредоточиться. Шапка и сумка исчезли. Вы ходит, она так и не успела пройти злосчастную подворотню? Глаза невыносимо щипало. Она протерла веки – стало еще хуже. Болезненно щурясь, Иветта побрела к парадной. По пути наступила на свою шапку. Наклонилась, подняла. Без всякой надежды на успех поискала глазами сумку. Денег там оставалось немного, но документы!.. Теперь не избежать муторных хождений по инстанциям.
Недовольная Аня в ночной сорочке отворила дверь. Не глядя на мать, пробурчала, что лучше бы Иветта пользовалась своими ключами, и быстро ретировалась. Иветте сейчас так было необходимо со чувствие или хотя бы элементарная помощь дочери согреть чай, дать таблетку от головы, просто пожалеть. Может, позвать Аню, рассказать ей о своем несчастье? Иветта приблизилась к дверям дочкиной комнаты, собираясь постучать, но раздумала. Веселый смех за дверью остановил ее. Аня не заметила состояния мамы, повела себя как чужой равнодушный человек. Что ж, у Иветты хватит гордости ее не беспокоить. Все, чему ее учили в клубе – необходимость проговаривать свои беды, обращаться за помощью к близким людям, – забылось напрочь! Иветта прошла в ванную и долго промывала глаза, вымывая с едкой жидкостью непрошеные слезы. Потом вернулась в комнату и, не раздеваясь, легла на тахту. Темные тени люстры кружили над ее головой. К счастью, она скоро заснула.
* * *
Проснулась Иветта поздно. Аня со своим другом давно ушли на занятия. Вставать Иветте не хотелось: голова кружилась. Превозмогая себя, она набрала номер Бузыкина. Вкратце сообщила начальнику, что с ней приключилось. Тот посочувствовал и разрешил отдохнуть несколько дней. «Срочной работы нет», – заметил он. Но встать пришлось – тишину нарушил робкий одиночный звонок в дверь. Иветта накинула халат и, пошатываясь, пошла открывать. Посмотрела в глазок и не поверила собственным глазам: у двери топтался Глеб. Иветта впустила гостя в квартиру. Глеб вошел, отряхивая снег с воротника, и пояснил, что запутался с данными в ее резюме. К телефону никто не подходил, и он решил забежать наудачу по указанному в анкетных данных адресу. Вдруг Глеб замолк на полуслове. Он увидел страшные ссадины на лице Иветты – сама она о них не догадывалась.
– Что с вашим лицом, Иветта Николаевна? – почтительно обратился он к ней, как в прежние времена, а не на занятиях.
Иветта повернулась к зеркалу, висящему в прихожей. Потом плюхнулась на табурет, спрятала лицо в руки и разрыдалась:
– На меня… На меня, Глеб, вчера напали. Когда я к дому подходила.
– Кто напал? Как это случилось?
Глеб склонился над Иветтой и нежно гладил се по волосам, приговаривая незначащие, но ласково-успокаивающие слова. Всхлипы Иветты вначале усилились, но потом стали затихать. Она встала и прижалась к груди Глеба, молча вдыхая запах его силы и молодости, вместе являющие надежный щит. Глеб чуть отстранился, нашел своими губами губы Иветты и мягко поцеловал их. Голова Иветты продолжала кружиться, но теперь это был легкий и счастливый, незримый вальс.
Потом они пили чай на кухне, обсуждали свои занятия. Иветта чувствовала себя молодой и счастливой, хотя легкое недомогание не оставляло ее. Глеб тоже испытывал непривычное воодушевление. Кажется, впервые в жизни он кому-то стал опорой. Для других женщин он обычно играл роль сына, сейчас же почувствовал себя взрослым мужем. Заметив, что Иветта по-прежнему бледна и, кажется, не совсем здорова, он приказал ей отправляться к врачу. Иветта с радостью подчинилась. Они оделись и пошли в поликлинику вместе.
Врач поставил диагноз «сотрясение мозга», прописал постельный режим. Но оставалось еще одно дело: зайти в отделение милиции и сделать заявление о хищении паспорта. Если бы не поддержка Глеба, Иветта вряд ли выстояла очередь. Затем Глеб проводил Иветту и уехал по своим делам.
Вечером Иветта рассказала Ане и ее другу о вчерашнем происшествии. Курсант хмуро заметил, что надо было сразу сообщить о нападении, теперь поезд ушел. В милиции от заявления ее только отмахнутся.