litbaza книги онлайнНаучная фантастикаМиа: Тьма над Горным краем – 2 - Виктория Цветкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 92
Перейти на страницу:
Алеса на вечеринке в честь окончания Зимних гонок…

Тхар их побери, а кто такие эти Дейн и Алес, мне кто-нибудь пояснит? И почему я должна знать по именам каких-то незнакомцев? Хотя, если подумать, имена действительно казались знакомыми. Постойте, она говорила о гонках… Ага… ди’Джиллиан и дей’Леонн — имена, врезавшиеся в память, благодаря подружкам из универа! Это же те самые гонщики, заезд которых мы с друзьями смотрели, когда сбежали в Бродяжий стан. Я снова подавила зевок — о Шандор, только не это! Как же скучно: у простолюдинок и знатных сьерр на уме одно.

— Тебя что, познакомили с ними? О Милла, какая же ты счастливица! — вскричала белокурая кузина — кажется, ее зовут Саррия.

— Только с Дейном, к сожалению, — мы танцевали один медленный танец. Очень близко! О-о! Он такой… — Девушка закатила глаза при одном воспоминании об этом счастливом моменте. — …Волшебный! Но танец длился недолго — он потащил меня на балкон и там…

У меня в голове тоненько запищал Билли — кажется, не выдержал и завыл. И я была готова выть вместе с беднягой.

«Крепись, осталось не более полутора часов».

Писк оборвался на высокой ноте, у фамильяра явно закончились силы.

— И там он тебя поцеловал? — вскричала брюнетка-«кузина». Ее глаза победно горели, словно она выиграла эти тхаровы зимние гонки.

Блондинка загадочно улыбнулась:

— И не только. Ммм… скажу так: он ни в чем не разочаровал меня! И прощаясь, намекнул на следующую встречу. — Девы изумленно ахнули, и, поощренная их восхищением, блондинка продолжала: — Он так и сказал: «Было неплохо, детка, можно повторить как-нибудь».

Я мысленно возмутилась. По-моему, эта крайне грубая и неуважительная фраза. И что значит: «повторить»? Но обе «кузины» впали в экстатическое состояние и вскричали хором: — Так между вами не только поцелуи были? Быстрее, делись подробностями! Каков он?..

Блондиночка закрылась веером, имитируя смущение. Кто-то застонал — это была я. Нет, оставаться здесь и слушать такое — невыносимо! Напрасно я воображала, что Саррия надо мной потешается, выспрашивая про поцелуй с Яром. Они ни о чем другом просто не думают, и выведывать интимные подробности здесь норма. Кошмар!

— Позвольте, сьерры! — я решительно встала. — Кара, прошу, составь мне компанию. Хочу прогуляться по залу. — Не дожидаясь ответа, я схватила рыжую фрейлину за руку и поволокла прочь. Вслед неслось встревоженное кудахтанье и протесты новоявленных «родственниц», но я даже не повернула головы. Лишь когда отошла на достаточное расстояние, почувствовала, что вновь могу дышать.

— Зачем вы ушли, сьерра Миарет? Это было немного резко, вам не кажется? — попеняла мне Кара. — Те сьерры решат, что вы заревновали и расстроились. Они не ожидали этого. Ведь эйс ди’Джиллиан отметил несколько ваших снимков, об этом уже все знают. Поймите, Милла дей’Витти вам не соперница, и ни к чему ревновать. У эйсов таких пустых интрижек по несколько на дню.

С минуту я смотрела на девушку во все глаза, а затем начала смеяться. Странный ненормальный смех, словно через силу. Что-то темное, тягучее разливалось в душе. Было совсем не смешно, но я все равно смеялась. Наверное, это и есть истерика. Ухватившись за эту мысль, я резко оборвала себя, но губы все еще кривились в странной усмешке. Бедная Кара смотрела на меня почти с ужасом.

— Вам плохо, сьерра Миарет? Принести воды?

Вот только отравы мне сейчас и не хватало! Скажут, что я отравилась от ревности. Нелепость предположения немного отрезвила меня и заставила посмотреть на ситуацию с юмором — насколько это возможно.

— Не нужно. — Я снова улыбнулась, на этот раз искренне. Ревность. О свет! Нужен мне какой-то вульгарный тип… Брр!

— Сьерра дей’Холлиндор, — проворковал чей-то голос почти над моим ухом. Я отпрянула и, живо обернувшись, встретилась с зелеными глазами молодого эльфа.

*Продолжение флэшбэка*

— Позвольте представиться, сьерры — граф Канн, — юноша изящно склонил белокурую голову.

Он казался смутно знакомым, и я не сразу вспомнила, что это потомок знатного рода дей’Виззор, которого представляли ко двору в один день со мной. Его смешное и невыносимо длинное имя — Нарусивель — прочно запало в память.

— Прошу, сьерра дей’Холлиндор, окажите честь танцевать со мной на балу Новогодья.

Его почти чопорная вежливость пришлась мне по душе. Какой контраст с манерой общения девушек! Что не так с юными сьеррами, интересно?

— С удовольствием, граф, — с легкой улыбкой согласилась я.

Молодой человек поклонился. За столь изысканные манеры я простила ему даже то, что он весь из себя такой важный эльф, и носит смешное имя. Но справедливости ради нужно согласиться: ни в том, ни в другом он не виноват. Я благосклонно кивнула и хотела отойти.

— Могу я надеяться, что за мной будет «Приглашение на вальс»? — не успокоился на достигнутом Нарусивель.

Я досадливо прикусила губу: вот ведь эльф — упёртый и занудный, как все представители этой расы. «Приглашение на вальс» открывает бал — это особенный танец, и незамужней девушке полагается быть в паре с кем-то, имеющим на нее права, то есть с женихом или отцом. Тут я не к месту поняла, почему каждый спрашивают о наших отношениях с оборотнем — ведь именно этот танец ославил нас с Яром на весь мир. Но это была всего лишь студенческая вечеринка — там жесткий этикет не уместен.

— Право, пока не знаю, — пробормотала я, прячась от эльфа за Кару.

— Первый танец, молодой человек, моя племянница танцует со мной в соответствии с церемониалом, — прозвучал сзади низкий голос принца-консорта. Резко оглянулась: мы и не заметили, как он вошел. А между тем, в гостиной установилась тишина, придворные застыли в почтительных позах. Все кроме нас. Я торопливо поклонилась, моему примеру последовал и бедный Нарусивель, после чего спешно убрался с самым пришибленным видом.

— Ты должна научиться говорить «нет» чересчур ретивым кавалерам, детка. Это элементарно, ведь чаще всего речь идет о нарушении светского этикета.

Все очень просто — в теории. А на деле отказывать и видеть разочарованные глаза собеседника страшно неловко — появление дяди спасло меня от неприятной миссии. А еще я опасалась, что придется танцевать первый танец с герцогом Оленрадэ, и узнать, что это не так, — большое облегчение.

— Как тебе светское общение? — спросил Рик с легкой улыбкой, усаживая меня на один из свободных диванов. Взглянув в мои несчастные глаза, он рассмеялся и присел рядом: — Не отвечай, дай угадаю: ты в большом восторге, особенно от общения со знатными девицами. — Я изумленно взглянула на него, уверенная, что он шутит, но ясные голубые глаза даже не улыбались. — Привыкай, они

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 92
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?