Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай же, Джейсен, шевелись! Хватай парочку, и мы уходим.
Бойцы-повстанцы среагировали на приказ не в пример быстрее. Они перехватили на бегу двух мчащихся наутек гуманоидов и потащили их в противоположную сторону, а в это время шум над головами возвестил о новой приближающейся угрозе. Черный объект овальной формы пролетел над ними на высокой скорости и скрылся за домами. Джейсен ощутил горечь во рту.
— Корран, это был коралл-прыгун!
— Бот сшпхово отродье] — Корран бросил взгляд на хронометр. — Поторапливаемся, господа, у нас осталось не больше двух часов. Все делаем, как запланировано: двое тащат пленников на транспорт, остальные прикрывают отход.
Ганнер ехидно ухмыльнулся.
— Может, еще успеем сходить на экскурсию в Ксеноботанический сад? Говорят, потрясающее место.
— Неужели ты будешь ходить с важным видом по саду и читать таблички под экспонатами?
Ганнер бросил угрюмый взгляд на старшего джедая, а Джейсен рассмеялся.
— Эй, Ганнер! По крайней мере, он не сомневается в твоем умении читать.
Джедай хотел ответить ему что-то в том же дерзком ключе, однако его комментарий потонул в реве идущего на второй заход коралла-прыгуна. Истребитель шел на бреющем и извергал из вулканических жерл плазменные потоки, которые впивались в феррокрит, оставляя на нем черные выжженные отметины.
Корран ткнул пальцем в западном направлении.
— Все, сваливайте отсюда! Я разберусь с ним.
Ганнер уже несся во весь опор в указанную сторону, но Джейсен предпочел остаться и потянул Коррана за рукав.
— Ты хоть знаешь, как это сделать?
— Нет, но раньше это никогда меня не останавливало, — кореллианский джедай подмигнул Джей-сену, а потом рванул прямо навстречу приближающемуся истребителю, размахивая мечом высоко над головой. — Ну, давай, иди сюда, хаттов детеныш!
Тот был уже близко, жерло вулканической пушки нацелилось в сторону Коррана, и пилот, вероятно, уже потирал руки в предвкушении того, как сотрет джедая в порошок. Корран занял оборонительную позицию, готовый отразить любую вспышку плазменного огня.
— Джейсен, да уходи же ты наконец!
Молодой джедай решил ослушаться. Он потянулся к Силе, поднял в воздух крышку люка, которую во время недавней битвы использовал в качестве метательного снаряда Ганнер, и вознес ее вверх. С ее помощью Джейсен заткнул сопло вулканической пушки коралла-прыгуна и призвал все имеющиеся навыки использования Силы, чтобы удержать крышку на месте. Когда истребитель разразился плазменным огнем, ему пришлось удвоить усилия, так как давление сверху стало неимоверным.
Металлический диск стал плавиться, сначала налившись ярко-алым, потом побелев, после чего в его середине стали образовываться прожженные отверстия, сквозь которые сгустки плазмы проникали наружу. Однако произведенного эффекта хватило: вместе с крышкой люка стал плавиться и сам коралл-прыгун. Первой взорвалась пилотская кабина, затем череда взрывов прокатилась по всему корпусу, и истребитель стал распадаться на части. Последний взрыв произошел уже внизу, где останки того, что когда-то было кораллом-прыгуном, пропахали феррокритовую площадь.
От настолько мощной ударной волны Джейсен потерял равновесие и, не удержавшись на ногах, шмякнулся оземь. От корабля, подобно зарядам адского фейерверка, во все стороны полетели объятые пламенем осколки. Молодой джедай начал осознавать, какую серьезную опасность представляет для него град горящих обломков коралла, но прежде чем он успел предпринять хоть что-то для своей зашиты, мимо промчался Корран и утянул его вслед за собой. Мгновение спустя огромный кусок хвостового оперения истребителя впился в землю как раз в том месте, где только что лежал Джейсен.
Юноша улыбнулся Коррану.
— Спасибо, что спас мне жизнь.
— Всегда пожалуйста, только в другой раз изволь подчиняться моим приказам.
Джейсен удивленно вытаращил глаза на старшего джедая.
— Но я тоже спас тебе жизнь!
— Да, детали, детали, — очень быстро они добрались до того места, где прятался Ганнер и остальные солдаты. — Поскольку я тут командую, мне и решать, где и как рисковать нашими жизнями. Ты чуть не угробил себя.
Джейсен хмуро посмотрел на Коррана.
— Но ты же спас меня, в следствие того что я спас тебя.
Тот рассмеялся.
— Знаешь, если ты будешь использовать против меня логику, я просто отправлю тебя домой к мамочке. Ясно?
— Так: точно, сэр!
* * *
Все тело Коррана ныло от тяжелых нагрузок, но он боролся с усталостью и продолжал ползти в тени строений Ксеноботанического сада, стараясь не попадаться на глаза вражеским патрулям. Побег с поля битвы на площади оказался намного легче, чем он предполагал. Превращенные в рабоп люди, марионетки йуужань-вонгов, делали все возможное, чтобы их выследить, но их организация оставляла желать лучшего. Корран не испытывал никакого удовольствия, убивая рабов, но вот прочие бойцы сопротивления считали своим священным долгом освобождать своих товаришей-гаркийцев от мучений. На Биммиеле Корран уже испытал на себе, что такое убивать тех, кого нельзя излечить, но здесь он, по крайней мере, был рад, что нажимать на курок приходится другим, а не ему.
Он бросил взгляд на противоположную сторону тропы, где Джейсен Соло также припал к земле. Мальчишка произвел на него огромное впечатление. Мальчишка?! Черные кости императора, да он уже практически мужчина и продолжает расти. Хоть
Корран это открыто и не показывал, но он признавал, что если бы не Джейсен, так мастерски заткнувший жерло плазменной пушки металлическим диском, не жить ему, Коррану, на этом свете. Еще больше ему нравилось то, как вел себя молодой джедай во время отступления. Не суетился, двигался уверенно и своим примером вдохновлял бойцов на дальнейшую борьбу.
Вместе с еще несколькими повстанцами, Джейсен и Корран сформировали арьергардную группу и прикрывали тылы остальных своих товарищей, в числе которых были Ганнер и четверо ногри. Еще двое ногри на всех парах мчались впереди, конвоируя двух пленных рабов к месту отправки. До поры до времени у арьергарда проблем не возникало, но они появились как только неподалеку от них совершил посадку транспортный корабль йуужань-вон-гов, из которого высыпал взвод отборных бойцов. Сражаться с йуужанъ-вотами — — это, знаете ли, не рабов беспомощных расстреливать.
Коррану пришлось распластаться на земле, когда в его ушах раздалось жужжание и нечто небольшое, но смертоносное рванулось в его сторону. Пулевой жук просвистел буквально в нескольких сантиметрах над его головой, после чего погасил скорость и приземлился на широкий лист.
Корран не дал ему ни шанса повторить заход, ни возможности вернуться к хозяину. Джедай активировал меч, причем сразу же удвоив его длину, что позволило ему с легкостью достать жука. Он что есть мочи вдарил по вредному насекомому, оставив от него лишь обрубленные конечности и разбросанные повсюду кусочки хитина.