Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пассажиров «королевская почта» официально не перевозила, но для одинокого дворянина за отдельную плату охотно делали исключение. Для сопровождающих карету лишние деньги никогда не были лишними, так что услуга оказывалась почти открыто. Мне о такой возможности рассказал трактирщик, причем сам. Я сначала собирался купить коня, но в результате решил, что так удобнее. В дороге никаких хлопот, зато есть собеседники, которых можно расспросить о здешних порядках и обстановке. И потом, что бы я делал с конем в Леиде после поступления в академию? А так и проблем нет.
Само путешествие описывать не буду. Желающие могут освежить в памяти обстановку и бытовые условия подобных путешествий по произведениям Александра Дюма или других классиков. Отмечу лишь, что почтовая карета – далеко не самый комфортный и очень медленный с точки зрения современного человека вид транспорта, а комнаты в постоялых дворах – без удобств. Постели в комнатах были с бельем, но и с насекомыми. В чудовищном, на мой взгляд, количестве. Бить по простыням заклинаниями из серии «уничтожения жизни» даже в самом простом варианте, поскольку на большее не потяну? Но и самый простой вариант – не так прост: Ингуз – жизнь, Беркана – живая природа, Кано – раскрытие, Райдо – путь, Халагаз – разрушение, Пертх – смерть. На такое я не рискнул, хотя само заклинание стал разучивать. Так что обошелся «параличом». Заходил в комнату и начинал накладывать его на все, что можно. На кровать – особенно старательно. Много маны не вливал, чтобы не задеть соседей, а насекомые маленькие, им много не надо. Вот, думаю, будут они злы и голодны, когда в себя придут через несколько дней! Но меня вроде по ночам никто не кусал. И в одежду мою не забирался.
В дороге наслушался всяких историй и баек, благо перед охранниками (а они чередовались – то один в карете едет, а другой верхом, то – наоборот) не заискивал, разговаривал как с равными, а сами они, к счастью, на панибратский тон переходить не пытались. На остановках оплачивал им дополнения к традиционному меню, в основном – горячительные напитки. Сам с ними не пил, сказал, что в подпитии плохо контролирую магию, боюсь подпалить что-нибудь нужное. Так что больше слушал. И вот что мне рассказали.
Леида – очень большой и красивый город, стоит на высоком западном берегу реки Лоди. Вообще мои собеседники оказались патриотами (или им по службе так положено?). У них и столица прекрасная, и королева Изольда прекрасная, да к тому же еще и мудрая. Армия и магия у Леиды – самые сильные в мире, а академия, куда я нацелился, – самая лучшая. Мудр был мой отец, если меня туда послал.
Что же касается конкретики, то все удалось понять очень приблизительно. Жителей в Леиде, наверное, тысяч тридцать – сорок. Крепостной стены нет, но есть форт на реке и бастионы рядом с тремя основными дорогами, входящими в город. Одна дорога через мост ведет на противоположный берег реки, но там только заливные луга и разбросанные хутора да дворянские усадьбы.
Королевский дворец стоит на берегу Лоди, академия – тоже, но если дворец в центре города, то академия – на окраине. Вокруг зданий – парк. За оградой, чтобы посторонние не шастали. Но раз в неделю в королевском дворце в некоторые залы пускают не только придворных, но и обычных горожан – полюбоваться картинами и скульптурами. Что-то вроде прообраза музеев Лувра и Эрмитажа.
Рядом с дворцом – казармы гвардейцев, а вот помещения городской стражи расположены рядом с академией. К чему бы это?
Еще в городе есть два театра. Один – где поют и танцуют, народ говорит, что почти голые девушки, а сами стражники не были. В другом – пьесы разыгрывают, там они тоже не были. Зато побывали в двух цирках. В одном акробаты чудеса показывают, а в другом борцы соревнуются.
Еще в городе много дворцов и замков (чем они различаются – не понял), здесь живут самые знатные семьи. Есть два рынка, масса лавок, группирующихся на торговых улицах, общественные бани трех разрядов. Гостиниц и постоялых дворов – с десяток, но многие горожане сдают комнаты. Различного вида мест, где можно поесть и выпить – в каждом квартале полно. Борделей два – дорогой и очень дорогой, но гулящие девки есть почти во всех кабаках, а то и на улицах. В общем, не город, а рай, по мнению моих рассказчиков.
Узнал немного и о политической ситуации. Королева Изольда правит уже лет двадцать. У нее трое детей в возрасте от двенадцати до двадцати. Все – девочки. Королева – высокоморальная, любовников у нее нет и не было, а вот консорт при ней сейчас уже четвертый. Трех предыдущих она казнила за измену или политические заговоры. Действительно достойная дама. Хорошо, что мне не во дворец, а в академию надо.
Все рассказы сопровождались подробными описаниями – где, кто и что видел и куда ходил. Так что названий улиц и переулков я тоже услышал немало. Жаль, карту по таким рассказам не составишь.
В целом впечатления о городе сложились, скорее, положительные. В нем есть водопровод и канализация! Примитивные, конечно, водопровод – несколько фонтанов в разных районах, а канализация – закрытые сверху канавы, соединенные с рекой. Но все-таки! И дворники в городе имеются. И стража, которая в основном борется с криминалом.
Наверное, можно было бы и больше выяснить у этих ребят, но, во-первых, привык я в последнее время к одиночеству и от долгих разговоров сильно уставал. И, что хуже, стал раздражаться, приходилось прилагать усилия, чтобы не заткнуть говорливых собеседников как-нибудь радикально. Терпел только потому, что нужно. Но слушал не все, иногда просто отключался и медитировал.
А во-вторых, ехали-то мы всего три дня. Невеликие тут королевства. Так что въехали мы в Леиду еще засветло, в знак доброго отношения довезли меня почтари до гостиницы где-то примерно в центре города и даже подождали, пока я заселюсь. Пришлось им еще по ливру за хлопоты накинуть…
Эпизод 2
Первые шаги по Леиде
Гостиница на меня сильного впечатления