Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Усталый вздох женщины выдал раздражение, но ей удалось удержать свою фальшивую улыбку, когда она снова провела картой по считывателю.
Я обхватила жесткую мамину руку своей, пытаясь придать ей уверенности, которой не было у меня самой. Карточка должна была сработать. Должна была. Если б только был какой-то способ заставить устройство ее принять…
На этот раз, когда перед глазами замерцала красная надпись, я не стала сопротивляться.
Поиск сигнала…
Кассирша покачала головой:
— Знаете, если она в первый раз не сработала, скорее всего… — Тут она прервалась, удивленно изогнув нарисованные брови. — Хотя нет, все нормально, прошла.
Моя рука лежала на мамином рукаве, поэтому я отчетливо ощутила, как она слегка вздрогнула.
— Мест у окна не осталось, но, если хотите, ближе к хвосту есть свободное место у прохода и еще одно напротив него.
— Отлично, спасибо.
Под стойкой мамина рука, влажная от пота, нашла мою. Мы были почти у цели. Зарегистрировав багаж, мы повесили на плечи свою ручную кладь и пошли в указанном женщиной направлении: ко входу в зал ожидания.
Перед нами оставалась последняя преграда на пути к свободе.
Не успели мы уйти далеко, как мама остановилась у газетного киоска.
— Нас ждет долгий перелет, так что я захвачу пару книжек. А ты чего-нибудь хочешь? — спросила она, наклоняясь, чтобы поправить развязавшийся синий шнурок.
Остальные пассажиры проходили мимо, огибая нас, а я заглянула в газетный киоск-тире-книжный магазин. Несмотря на тесноту, все поверхности в нем были сплошь уставлены книгами и журналами. Высокая девушка двадцати с чем-то лет листала журнал InStyle, у ее ног стоял чемодан, а ее парень небрежно обнимал ее за плечи, заглядывая через плечо.
Вот чего бы я хотела. Но такого в магазине не купишь.
— Ага, возьми мне что-нибудь. У меня вдруг появилась необъяснимая тяга к шпионским детективам.
Мама нахмурилась, и я протестующе подняла руки:
— Ладно, ладно, я просто шучу. Юмор — это хорошо, помнишь?
Это заявление вызвало слабую улыбку.
— Бери на свой вкус, мне все равно. Да, и может, парочку молодежных журналов, — сказала я, поглядывая на девушку, которая передавала журнал продавщице. — Ну, ты знаешь, чтобы не выделяться.
Мама тихо фыркнула и взъерошила мне волосы.
— Ну конечно. Чтобы не выделяться.
— Я подожду здесь, — сказала я.
Как только ее голова скрылась за обложкой выбранной книжки в мягком переплете — она называлась «Прислуга», — я присела и выкопала из своей сумки одноразовый мобильник. Наши старые телефоны мама выкинула еще в Клируотере, опасаясь, что СВОРА или другая организация смогут выследить нас по ним. Но даже так я знала, что она была бы против моих звонков кому бы то ни было, и умом я понимала, что так действительно безопаснее.
Если я хотела еще хоть раз услышать Хантера, действовать нужно было сейчас. Прежде чем мы доберемся до реального места назначения.
Пальцами, которые, казалось, должны были дрожать, но двигались на удивление уверенно, я набрала его номер. Он ответил после второго гудка.
— Алло?
От его голоса по мне прокатилась волна тепла. Я протянула руку и схватилась за стенку, чтобы не упасть.
— Это Мила.
— Мила? — Шокированная пауза. А затем: — У тебя все нормально? Я столько раз пытался тебе дозвониться! Даже заезжал сегодня утром…
— Я в порядке. — Я перебила его, хотя готова была целую вечность купаться в этих лучах заботы, исходивших из телефона. Один только звук его голоса успокаивал меня, все начинало казаться уже не таким безумным.
— Я рад. А то наша встреча вчера как-то странно закончилась, и я беспокоился. Даже заглядывал сегодня в «Дейри Куин» — вдруг ты там.
Вспышка удовольствия, охватившая меня от понимания того, что он явно очень старался меня разыскать, угасла так же быстро, как зажглась. «Дейри Куин». Домашние задания с Кейли и поедание мороженого. И пусть Кейли не оказалась верным другом, зато эти воспоминания были настоящими. Эти несколько коротких недель, когда все было гораздо проще.
— Чем сейчас занимаешься? — спросила я, запретив себе погружаться в уныние. Хантер был одним из двух человек во всем мире, благодаря которым я чувствовала себя нормальной. Нельзя было тратить эти последние мгновения на себяжаление.
— В общем-то, ничем. Когда я смогу снова тебя увидеть? Я сегодня по тебе скучал.
Я по тебе скучал.
Откинув голову, я прислонилась затылком к стене, безучастно глядя на спешащих мимо людей. Многие из них сейчас направлялись в гости к своим родным и близким… или возвращались домой, чтобы с ними воссоединиться.
Внутри меня разверзся провал, грозя полностью опустошить меня, не оставив ничего. В этот самый момент я ненавидела ученых — даже маму — за то, что подвергли меня этой муке. За то, что заставили меня чувствовать.
Не надо было ему звонить. От этого стало только хуже.
— Слушай, я тебе позвонила, просто чтобы… попрощаться. Нам — мне и маме — пришлось уехать.
— Погоди, ты уезжаешь из Клируотера? В смысле, насовсем?
— Да.
— Ого, — протянул он. Вероятно, пытаясь осмыслить новость, которая звучала как полный бред. — А куда вы переезжаете, это недалеко?
— Нет, далеко. Мы уезжаем из страны.
Несколько секунд потрясенного молчания.
— Это… внезапно. У вас всё в порядке?
Я чуть не рассмеялась. Нет, у нас все не в порядке, никоим образом. Правда, любое обсуждение нашего затруднительного положения пришлось бы начать с открытия Хантеру правды о моем происхождении.
Ах да, кстати, я не совсем человек. В тот вечер, когда ты пригласил меня на свидание — помнишь? — ты чуть не поцеловал андроида.
— Мила?
Я оттолкнулась от стены, чтобы проверить, как там мама. Она стояла в очереди в кассу, держа в руках две книжки, и перед ней был всего один человек. Времени оставалось немного.
— Я буду по тебе очень скучать. — Я сжала в руке трубку, осознав, что это совсем не подходящие слова. Я хотела сказать больше, гораздо больше… но как объяснишь кому-то, что с ним, и только с ним, ты чувствуешь себя человеком? Я решила попробовать еще раз, пока он меня не перебил. — Спасибо тебе… за всё, — сказала я дрожащим голосом. — Ты не представляешь, насколько много для меня сделал.
Я на секунду прижала пальцы к глазам, чтобы уравновесить давление слез изнутри. Стоявший перед мамой покупатель отошел от кассы, и она передала книжки продавщице.