Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тогандис покачал головой и с недовольной гримасой высвободил свою ризу из рук товарища.
— Пойми, Серж, я ведь не ссориться с тобой пришел, — произнес кардинал.
— Тогда зачем?
— Хочу предупредить.
— Предупредить меня? О чем?
— Я видел их прошлой ночью, — сказал Тогандис. — Мертвецов Хатуриана.
— В кошмарном сне?
— Нет, в церкви.
— Что ты несешь?
— Они пришли за мной, — объяснил Тогандис. — Да, пришли за мной, но так и не забрали, чему причин, скажу как на исповеди, сам я не нахожу. Они обрели силу, Серж, настоящую силу. И лишь вопрос времени, когда они явятся за нами всеми.
Касуабан покачал своей фляжкой перед лицом кардинала.
— Сдается, Шейво, что это не о моем здоровье тебе следует тревожиться. Взглянул бы ты лучше сначала в зеркало.
— Я не шучу, Серж, — настаивал Тогандис. — Неужели сам не видишь? Что-то изменилось и далеко не к лучшему. Мир стал совсем другим. Я чувствую это в каждом глотке воздуха.
Серж Касуабан хотел бы поспорить с кардиналом, но перед его внутренним взором вновь предстала девочка, лежащая на больничной койке и произнесшая до сих пор преследовавшие его слова. И не он ли сам проснулся посреди ночи с раскалывающейся от боли головой, вынырнув из ужасного сна, в котором из пещеры выбралось чудовище с пылающими глазами, намеревающееся его сожрать?
Но восставшие мертвецы?
— Ты чувствуешь! — сказал Тогандис, заметив выражение лица товарища.
— А если даже и так? Что я могу тут поделать? Мы с тобой оба прекрасно знаем, что натворили и чему позволили случиться. Если мертвецы придут за нами, то почему бы и не позволить им войти?
— Так хочется сдохнуть? — спросил кардинал.
— Нет, — ответил Касуабан, опуская плечи и переводя взгляд на озлобленные лица тех, кто называл Мусороград своим домом. — Смерть была бы слишком простым выходом для нас. Куда большее наказание жить с осознанием того, что мы сделали.
— Сомневаюсь, что мертвецы смотрят на проблему с той же позиции, — заметил Тогандис.
Уриил и Пазаний проследовали за Эвершемом по дворцовым коридорам, аскетичное убранство которых стало более понятным после знакомства с Лито Барбаденом. В проходах дежурили облаченные в красную униформу Фалькаты в блестящих кирасах и со сверкающими серебром кривыми мечами, но, как отметил про себя капитан, ни один из этих людей не имел при себе ни лазгана, ни даже пистолета.
По пути Эвершем был не слишком общителен, он исключительно вежливо и лаконично отвечал на обращенные к нему вопросы, но не предоставлял никакой информации сверх самого необходимого. О Яницепсах он сказал Уриилу лишь одно: «Когда увидите, сами все поймете».
Наконец они вышли из дворца, причем с противоположной стороны от той, с которой заходили в него. В разные стороны от основного корпуса разбегались высокие здания с похожими на зубья пилы парапетами, образуя треугольник внутреннего двора. Если сам дворец был построен из темного, внушающего страх камня, то эти крылья выложили гладкими розовыми плитами, поблескивавшими, точно полированный гранит. Внешние стены западной пристройки пестрели узкими оконцами, но не было видно ведущих внутрь дверей. Крыша ее обросла лесом антенн.
Восточное крыло выглядело совсем иначе и явно было древнее остальных территорий дворца. Каменные стены оказались богато украшены орнаментом и претендовали на звание произведения искусства — это здание определенно должно было прославить талант своего создателя.
Если все прочие постройки в пристанище Барбадена были чистыми и довольно новыми, то это крыло давно состарилось и имело несколько неухоженный вид — каменные стены растрескались и выглядели обветренными, точно лицо пожилого политика, а окна потускнели от пыли и груза воспоминаний. Несмотря на то что здание это давно не ремонтировалось — а может, и именно поэтому, — оно сразу же полюбилось Уриилу, почувствовавшему некую общность с ним или же с чем-то, что оно олицетворяло.
Между двумя крыльями дворца раскинулся голый бетонный пустырь, такой же просторный, как и строевой плац перед крепостью Геры, и вполне способный вместить сразу весь орден. Ничто не нарушало суровой армейской строгости этого места: ни статуи, ни технические пристройки. И глазу среди всей явной утилитарности площадки не за что было зацепиться, кроме как за возвышавшуюся на дальнем конце бетонного поля круглую башенку — приземистую, уродливую, грозную.
— Строевой плац? — спросил Уриил, когда Эвершем уверенно зашагал прямо через безлюдный двор.
— Так точно, — отозвался тот. — Именно на этой площадке и был провозглашен День Восстановления.
— День Восстановления? — переспросил Пазаний.
— Официальная дата полного возвращения Салинаса под управление Империума, — пояснил Эвершем. — Великий день для всего полка.
— И все же вы по какой-то причине предпочли скрыть это место здесь, за стенами, — заметил Пазаний.
Эвершем опалил его взглядом:
— Наш полк умер здесь.
Уриил тщательно взвесил про себя столь неожиданно проявленные этим человеком эмоции и рискнул уточнить:
— Умер?
— Мы вышли из состава завоевательной армии, — пояснил Эвершем с явственной горечью в голосе. — Мы были официально расформированы, перестав считаться действительным полком, и из тех, кто не желал расставаться с оружием, сформировали Силы Планетарной Обороны.
— Да, пожалуй, вам и в самом деле было тяжело это принять, — произнес Уриил, зная не понаслышке, какое раздражение вызывает у большинства солдат Имперской Гвардии тот факт, что их ошибочно принимают за бойцов СПО. Гвардейцы называли их игрушечными солдатиками, хотя те зачастую и становились первой линией обороны против восстаний или инопланетных вторжений. Уриил знавал многих отважных воинов из СПО и иногда вспоминал Павла Лефорто, служившего в оборонительном легионе Эреба и спасшего ему жизнь на Тарсис Ультра.
Тот незначительный факт, что солдат не путешествует среди звезд и не несет к ним войну, нисколько не умаляет его в глазах Императора.
— Во всяком случае, нелегко, — сказал Эвершем, и его шаги ускорились, когда он вспомнил об испытанном в тот день гневе. — Быть частью чего-то великого и вдруг стать никем — можете себе такое представить?
— По правде сказать, могу, — ответил Уриил.
Эвершем оглянулся через плечо и, сообразив, что слишком дал волю своему языку, просто кивнул, его лицо приняло привычное настороженное выражение.
Решив сменить тему, Уриил указал на разрушающееся восточное крыло.
— А это здание? Что там?
— Галерея древностей, — ответил сопровождающий.
— Музей?
— В некотором роде, — сказал Эвершем. — Нечто среднее между полковым музеем и хранилищем тех вещей, которые, как показалось куратору Урбикану, должны быть начищены и убраны под стекло. Пустая трата времени. Все равно никто не придет на них посмотреть.