Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На самолете СИС «Гольфстрим» я лечу из Гардемуена в Лондон. Уже стемнело, когда мы приземляемся. Лимузин довозит меня из Хитроу до Уайтхолла.
4
— Что они увезли из Рингебу? — спрашивает профессор Ллилеворт.
— Деревянную скульптуру святого Лаврентия.
В конференц-зале рядом с приемной три удобных кресла перед экраном, который Диана опускает с помощью беззвучно работающего мотора. Под потолком проектор.
— Вы можете сказать, что собой представляют «Свитки Тингведлира»? — спрашиваю я.
Профессор Ллилеворт складывает на груди руки:
— Это копия древнего библейского манускрипта.
— А что в нем такого исключительного?
— Это мы и пытаемся установить.
— Как свитки попали в Исландию?
— Нам это неизвестно, — отвечает Диана.
— Что-то мне не верится.
— У нас есть несколько гипотез на этот счет, — говорит профессор Ллилеворт.
— Буду рад услышать.
— Давай начнем сначала.
Это хорошее место, чтобы начать.
Диана управляет проектором с помощью пульта. На экране появляется фотография.
— Стюарт Данхилл, — комментирует изображение на экране Диана, — выдающийся археолог 1970-х годов.
Профессор Ллилеворт добавляет:
— В 1977 году он нашел ранее неизвестную гробницу в скалах за храмом Амона-Ра, недалеко от Долины царей, под Луксором. Вход в гробницу, замурованный и заштукатуренный, находился за алтарем храма.
На экране вместо портрета появляется древняя египетская настенная живопись с иероглифическими надписями по бокам.
— Это изображение из гробницы, обнаруженной Данхиллом, — говорит Диана.
— Роспись датируется 1025 годом плюс-минус десять лет, — поясняет профессор Ллилеворт.
— Египтяне не употребляли иероглифы в это время, — возражаю я. — Они писали на коптском или арабском языке. Или на греческом, если угодно.
— Правильно, но это была священная надпись, не предназначенная для человеческих глаз. Молитва, обращенная к богам. В этих целях, как тогда считалось, иероглифы имели больше силы. — В уголках губ профессора я вижу улыбку. — Поэтому они и пользовались старинными знаками.
— Сама гробница, — говорит Диана и показывает серию фотографий, — на тысячу лет старше. Фактически погребальный комплекс состоит из целых трех камер. Внешняя служила только прикрытием для внутренней камеры. Но — и здесь начинается самое интересное — за внутренней камерой, обнаруженной за алтарем, таилась еще одна погребальная камера.
— Кто был в ней захоронен?
— Мы не знаем, — отвечает профессор Ллилеворт. — В древних иероглифических текстах, которым много тысяч лет, усопшего и захороненного в этой гробнице попеременно называют то Еретиком, то Осужденным, то Святым.
— По всей видимости, — говорит Диана, — это был кто-то из царского рода, кто-то, кого осудили современники, но кого позже стали почитать потомки. Она показывает фотографии статуэток и барельефов. — Новые иероглифы в гробнице на две с половиной тысячи лет моложе старых.
— Что там написано?
Диана увеличивает иероглифы.
— Мы потратили много времени на то, чтобы расшифровать их, — говорит она. — Проблема в том, что в них нет особого смысла.
Профессор добавляет:
— Гробница была найдена Стюартом Данхиллом в 1977 году, но, поскольку сокровища и мумия уже исчезли, международный интерес она не вызвала.
— Гробница расположена вверху на скалах около Нила, к северу от Долины царей. — Диана щелкает пультом, и появляется снимок, сделанный на берегу Нила. Под синим небом видны безжизненные склоны скал. На плато стоит храм, больше похожий на дворец. — Тысячу лет назад от реки к храму вел канал.
— Более поздние сообщения, написанные иероглифами, кажутся не вполне понятными и даже смешными, — говорит профессор Ллилеворт. — Они утверждают, что гробница была разграблена, если привести египетский календарь к современному, тысячу лет спустя после Рождества Христова. А осквернили гробницу — и сейчас я скажу буквально словами, взятыми из настенных надписей, — варвары из диких стран на севере.
— Тебе это о чем-нибудь говорит? — спрашивает Диана.
— Имеются в виду викинги?
— Именно к такому выводу пришел Стюарт Данхилл, — говорит профессор Ллилеворт. — К сожалению, коллеги-археологи не просто с недоверием отнеслись к его словам. Его осмеяли. Опозорили. Археологическое сообщество семидесятых уничтожило его как человека и специалиста.
— Конечно, мы знаем, что доказательств плавания викингов вверх по Нилу не существует, — говорит Диана. — Даже Снорри, не скупившийся на слова, когда хотел украсить королевские саги, ничего не говорит о походах викингов в Египет. Можно было предположить, что археолог, который обнаружил бы подобную погребальную камеру, должен был бы пользоваться почетом и уважением. Но для Данхилла это его открытие стало началом конца. Вместо того чтобы сообщить о находке в специальном журнале и документировать свои тезисы, как это принято, чтобы можно было их проверить, он продал историю в журнал National Geographic. Он безапелляционно утверждал, что норвежские викинги совершили поход в Египет.
— Стюарт все делал неправильно, — говорит профессор Ллилеворт. — Он думал, что его будут почитать, как Говарда Картера наших дней, но озвучил слишком поспешные выводы, которые сделал на основе недостаточно проверенного материала. Коллеги, которые изучали эти иероглифы, пришли к другим выводам. Так, например, они истолковали слова варвары из диких стран на севере как воины императора Византии.
— Фиаско заставило его обратиться к алкоголю, — говорит Диана. — И он покатился вниз по наклонной.
— Он умер?
— Смотря как к этому относиться, — говорит Диана, грустно улыбаясь.
— Он пьет, — объясняет профессор Ллилеворт, — Начиная с 1979 года он живет и в каком-то смысле работает в Институте Шиммера.
— Парадоксально то, что за последние двадцать пять лет появилось еще больше намеков, которые делают вероятным и в известном смысле подтверждают тезис Стюарта о том, что викинги поднимались вверх по Нилу. Твои собственные находки тоже подтверждают эту гипотезу, — добавляет Диана и показывает снимки гробницы в монастыре Люсе.
От этих фотографий у меня мороз прошел по коже. Я даже не подозревал, что представители СИС были среди ученых, которые побывали после меня в гробнице. Но конечно, они должны быть там. СИС присутствует везде.
— Кто стоит за убийством преподобного Магнуса и священника в Рингебу? — спрашиваю я.
— Мы не знаем. Но у нас есть кое-какие подозрения, — говорит профессор Ллилеворт.