Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голова опытного «рыцаря плаща и кинжала» заработала с удвоенной силой. Следуя давней традиции, раз в год король сам раздавал хлеб на площади Соли в день святой Инессы. Там всегда достаточно охраны, и всех желающих получить «хлебную долю» проверяют на входе. Поскольку ломоть хлеба из рук короля считается амулетом удачи, помощью в добывании пропитания и вообще особым благословением, то на площади среди побирушек и нищих нередко можно увидеть торговцев, ремесленников, погорельцев и вдов.
Что в этой толпе собралась делать итлийская шпионка? Украсть корзину с хлебом? Больше у нее ничего не получится, Его Величество не пренебрегает собственной безопасностью!
Между тем, дама, продолжая улыбаться поманила пальцем и из угла вышел… Рыцарь в глухом доспехе? Да такие не используют уже лет двести! Эти железки все равно бесполезны против огнестрельного оружия, или наведенного пульсара!
Лайвернес уже собирался хмыкнуть и раскритиковать графиню, но тут у «рыцаря» засветились глаза и от неожиданности благородный лорд выругался.
— Мне удалось вас удивить, черствый бриванский аристократ? – продолжала насмешничать графиня.
— Магическую игрушку сразу вычислит охрана Его Величества, — выдавил Грегори, очень надеясь, что его слова станут правдой.
— А это не магическая игрушка! – графине явно хотелось покрасоваться перед тем, кто понимает, — это роботикус металликус, творение одного из тех несчастных, кого ваш король не пустил на порог с его изобретением.
— А вы подобрали? – поддел лорд Лайвернес рассматривая рыцаря. Двигался он и правда странно, и что-то очень сильно сыну герцога напоминал.
— Подобрала, — довольно промурлыкала Кастильони, похлопывая доспехи по металлической «руке». — Пригрела, прикормила. Даже денег подбросила. Эти изобретатели всегда такие голодные, — дама с намеком провела по пышной груди, прикрытой черной фишю. – И теперь у меня есть отличный способ напомнить вашему зарвавшемуся величеству, что Итилия не терпит нарушения договоров!
— Все терпят, — хмыкнул Грегори, стараясь сдержать дрожь.
Он понял, что напоминает ему странный рыцарь – старинные фигуры в доспехах, стоящие «на страже» собора, возле которого король будет раздавать милостыню! Таких или почти таких там больше пяти десятков. Одним больше, одним меньше – никто не заметит. Эти доспехи достаточно примелькались всем жителям города.
Графиня не стала отвечать ему – вымолвила несколько резких слов на итлийском, и за рыцарем пришли два звероватых мужика в темной одежде. Они вынесли «статую» со склада и судя по отдельным словам, которые узнал Грегори, звукам погрузили «доспехи» на телегу. Последней уходила графиня:
— Я оставляю вас, господа, — насмешливо сказала она, — а что бы вы не заскучали, у вас будет прелестная компания! Клодетт! – позвала она и в самом дальнем темном углу что-то зашуршало. – И маааленький сюрприз, милорд. Вас никто не услышит и не придет на помощь. Отважная невеста явится, чтобы собрать ваши кости, а может и свои косточки сложит рядом. Клодетт проголодалась!
С этими словами графиня повесила полог тишины, и хлопнула дверью склада, не потрудившись даже запереть ее на замок.
Грегори, до сих пор старательно прячущий под плащом одну руку, сумел вытащить ладонь, и оглядеться. После исчезновения заклинания темноты, люк в потолке неплохо осветил центр склада, где они с Таем вляпались в ловушку, но углы все еще оставались в тени, и шорох оттуда раздавался весьма подозрительный. Не выдержав, лорд Лайвернес зажег маленький магический шар, жалея, что тут нет Кентавра. Тот умел делать пламя безопасным даже в пыльном старом деревянном складе.
Поведя рукой, Грегори негромко вскрикнул. Эхом ему отозвался Тай. Махоун тоже был здесь. Лежал, полностью спеленутый карамельной массой, а над ним, покачиваясь стояла гигантская паучиха!
— Светлые боги! Откуда взялась эта тварь? —сдавленно прошептал Тайлер.
— Я слышал, что такие чудовища получаются из обыкновенных крупных насекомых, раскормленных магией, — шепотом ответил Грег, пытаясь вспомнить все, что он знал о пауках.
К сожалению, в голове болтались лишь сведения о невероятной прочности их паутины, да о том, что самки пауков съедают самцов после спаривания. Между тем Тайлер начал кричать и махать руками.
— Что ты делаешь? – спросил его Грег.
— Отвлекаю паучиху от Кентавра, если она в него плюнет, то начнет переваривать, не спасем! – коротко ответил друг.
Грегори понял, что времени терять нельзя, и принялся прилагать усилия, чтобы выбраться из «карамели». Он потел, у него трещали кости, хрустел металл кинжала, но все было напрасно. Тогда он решился и применил к путам магию. Они радостно сожрали «светлячок» и стали еще крепче!
Между тем паучиха повелась на трепыхания Тая и направилась к нему, постукивая всеми восемью лапами. Тот замер, боясь даже дышать, тогда руками замахал Грег. Чудище переместилось к нему, и он от души метнул в нее молнию – все, на что хватало его скромного дара. Паучиха притормозила, а потом еще быстрее двинулась к лорду.
— Грегори! – воскликнул Тайлер, пытаясь снова привлечь к себе скорую смерть.
И тут сквозь полог пролетел какой-то пакет, и рванул, ослепляя и оглушая всех присутствующих.
* * *
Очнулся Грегори в экипаже. Его голова лежала на чем-то мягком и упругом, воспаленные глаза скрывал компресс, тонко пахнущий ромашкой, а рядом раздавались голоса. Он прислушался и сердце радостно трепыхнулось: Кентавр! И Кэндис! Молодая жена ворчливо высказывала супругу свое недовольство, а тот радостно млел в ее руках и ничуть не сердился. А Тай? Грегори попытался поднять голову, но был решительно уложен обратно:
— Лежите, милорд, если не хотите стать слепым котенком на несколько дней!
— Аманда! – радостно узнал девушку Грег, сообразив, что лежит головой на ее коленях. – Что произошло? Как вы нас нашли?
— Я и Аллиаль получили письма, — ровно ответила Мэнди, и ловко перевернула компресс прохладной стороной на воспаленную кожу. – В поисках подмоги приехала к миссис Килкени, а она нашла пометку на карте, и пепел от письма, которое получил Кентавр. Мы поехали по адресу и нашли вас.
— А… паук? – неуверенно спросил лорд. Он точно знал, что раскормленное магией чудовище нельзя победить магией. Да и не было у Мэнди и Кэндис таких сил. Но раз они не на складе, и явно спокойны, значит как-то справились с паучихой! Но как?
— Я прихватила кое-что из своих алхимических запасов, - по голосу было слышно, как смутилась леди профессор. - Даже магически измененная кожа паука не справилась с медным купоросом и известью.
— Мы же были в магической ловушке! – продолжал удивляться Грег. – Я не сумел отколоть кусок этой странной карамели даже кинжалом!
— Это была паутина, растворенная в слюне, — объяснила Аманда, — мы полили ее кислотой, и загасили натрием двууглекислым, немножко обожгли Тайлеру ноги, его брюки оказались слишком тонкими, но паутину расплавили. Сожалею, что вы пострадали от шумо-светового взрыва, милорд. Мы опасались заходить внутрь без подготовки.