Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поддерживайте и укрепляйте взаимоотношения. Не зацикливайтесь на делах во время первой встречи: она будет посвящена взаимному «прощупыванию». Ваша встреча должна быть заранее запланирована и подтверждена. Прийти на нее надо вовремя, хорошо подготовленным. Не забудьте визитные карточки.
Визитки
Визитные карточки очень важны в Южной Корее, и для их использования существует специальный ритуал. Обмен происходит в начале встречи, непосредственно перед рукопожатием или после него. Есть корейская поговорка о человеке, который демонстративно не заинтересован в общении: «Он даже визитку не протянул».
Визитные карточки в Южной Корее очень важны. Есть поговорка о человеке, который демонстративно не заинтересован в общении: «Он даже визитку не протянул».
Визитки подаются и принимаются обеими руками, надпись должна быть обращена лицевой стороной вверх. Предпочтительно использовать крупный шрифт. Визитку подают, держа большим и указательным пальцами обеих рук за два верхних угла. Потратьте достаточно времени, чтобы внимательно ознакомиться с визиткой каждого собеседника. Кореец оценит то время, которое вы уделяете его визитке и, соответственно, ему лично. Считается вежливым как-то прокомментировать информацию. Это не обязательно комплимент – вас могут посчитать неискренним, если вы перестараетесь, – но обязательно демонстрация уважения. Держите визитную карточку в руках, пока говорите о ее владельце.
Как только вы закончите знакомство с визиткой, положите карточку перед собой на стол. Допустимо аккуратно переместить ее в кармашек портфеля или специальный футляр для визиток. Но ни в коем случае не кладите ее в карман. На визитных карточках здесь не принято делать пометки: они указывают на должность и звание, и небрежное обращение с ними может быть истолковано как проявление неуважения к носителю этой должности и этого звания.
Приветствие
Сегодня в Корее при первой встрече чаще всего пожимают друг другу руки. Однако эта традиция не вытеснила традиционного восточного поклона. Кланяться принято до или во время рукопожатия.
Первым протягивает руку старший. В отличие от западной традиции крепкое рукопожатие считается в Корее грубым. Во время рукопожатия человек, находящийся ниже по статусу, может положить левую руку на свое предплечье или прижать ладонь к животу при поклоне. Это демонстрирует особое уважение и почтение. При рукопожатии можно слегка поклониться, прервав зрительный контакт. Как человек с Запада вы не обязаны кланяться, но такой жест будет оценен.
В Корее легкий поклон – это общепринятый способ проявить уважение или извиниться. Как человек с Запада вы не обязаны кланяться, но такой жест будет оценен.
Корейские поклоны не так глубоки, как в Японии. Но схема здесь та же: чем младше человек по возрасту или статусу, тем ниже он кланяется.
Кореянки обычно кланяются вместо того, чтобы пожимать руки. Даже в деловых ситуациях считается, что корейской женщине стоит поддерживать дистанцию с представителями мужского пола.
При поклоне держите руки по швам или сложенными перед животом, а ноги вместе. Склоните голову, не смотрите вверх. Легкий поклон – это также общепринятый способ проявить уважение или извиниться за причиненные неудобства или ошибки, даже если они незначительны.
Деловые встречи
Хотя большая часть населения страны владеет английским, дискомфорт из-за беседы на неродном языке здесь все же ощущается. Говорите на базовом английском, избегая сложных конструкций, чтобы не оскорбить аудиторию своим слишком хорошим знанием. Где можно, используйте в презентациях инфографику.
Выучите несколько корейских слов. Демонстрация интереса к местной культуре и языку, даже если вы способны поддержать разговор лишь на самые простые темы, значительно облегчит вашу работу с местной деловой средой.
Будьте общительны, но не торопитесь делиться своим мнением – предоставьте вашему партнеру возможность высказаться первым. Не перебивайте. Старайтесь избегать споров. Не надо пошлости, шуток и жаргона. Не стоит никуда и ни на кого показывать пальцем. Ладонью вверх подзывают животных: если вам надо поманить к себе человека, переверните руку и как бы «подгребите» его к себе пальцами. Чихать и сморкаться на людях не принято, как и в других странах региона. Это грубость. Однако если вы все же чихнули или зашлись в кашле, сразу же извинитесь. А вот над икающим человеком здесь принято доброжелательно подшучивать: наверное, он съел что-то краденое. Но это простительно.
Назначать деловые встречи стоит сильно заранее – за несколько недель, если это возможно. Не настаивайте на раннем утре и середине дня, чтобы не сократить время чьего-то завтрака или обеда. Заблаговременно разошлите письменные материалы по темам, которые вы планируете обсуждать. Это позволит избежать недопонимания. Плюс корейцы сочтут вас более организованным.
При этом в Корее допускается отменить деловую встречу без предварительного уведомления. Если отмена единична, то, вероятно, она произошла по действительно уважительным причинам. Однако если один и тот же партнер раз за разом отменяет ваши встречи, скорее всего, это намек: он не заинтересован в контактах с вами.
Будьте общительны, но не торопитесь делиться мнением – предоставьте корейскому партнеру возможность высказаться первым. Не перебивайте и избегайте споров.
Местный этикет предполагает обмен подарками. К первой встрече приготовьте небольшой презент, максимально постарайтесь сделать это со вкусом. С вашей стороны это будет правильный жест, и корейцы оценят его. Однако не дарите ничего особенно эффектного и дорогого. Это может смутить контрагентов, особенно если они не готовы ответить вам тем же.
Приходить надо всегда вовремя или даже немного раньше, но стоит отнестись с пониманием, если ваш партнер опоздал: у него может быть крайне напряженный график. Если вы сами опаздываете, обязательно предупредите об этом. Пунктуальность в Корее – это знак уважения.
Если ваша встреча состоится в Сеуле, вам надо иметь в запасе как минимум лишних полчаса. Здесь частые пробки и могут возникнуть проблемы с поиском такси. Кроме того, нумерация во многих районах запутанная, и некоторые здания не так легко найти – в тупик заходят даже местные.
Развлечения Южной Кореи – неотъемлемая часть бизнеса, пусть и не самая важная. Но поскольку личные связи занимают в корейском деловом мире центральное место, вам придется потратить свое время на поддержку и развитие нерабочих отношений. Корейцы будут налаживать связи с вами через спорт, развлечения и отвлеченные беседы.
Вас, скорее всего, пригласят на обед или ужин, если ваша встреча закончится ближе к обеденному времени или окончанию рабочего дня. Приглашение от принимающей стороны, безусловно, часть бизнеса в Южной Корее. Так что ведение дел здесь может быть не только полезным, но и очень приятным: