Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Привезите в Индию прейскуранты красок.
179
Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву
12 сентября 1924 г.[Дарджилинг]
Родной Яруя,
Думаем, что Ваши письма пропадают. Все прислали «свои желания», но лишь от Вас нет. Светик так хотел помочь по чайному делу, но ждал напрасно. Через 10 дней выезжаем. Очень возможно, что найдете меня около 20 дек[абря] в Берлине. Сообщу окончательно из Парижа. Кто вместо Вас останется? Чахембула? Запасайтесь представительствами. И пишите сюда.
Духом с Вами.
Перешлите прилагаемые открытки и докончите адрес.
180
Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву
[Не позднее 22 сентября 1924 г.] [Дарджилинг]
Родной Яруя,
Адрес Кука[625] в Calcutt’е: 9, Old Court House Street, Post Box 26. Телеграфный адрес Coupon, Calcutta.
Итак, подвигаемся к отъезду. Не обходится и без «вражеских» выходок — незаконно нам подменили каюту (худшую), а имя заведующего Coulomb! Разве не странно, когда вспомнишь, кто особенно мешал Блаватской.
Посылаю Вам штемпель из города Имени, столь дорогого нам. Так странно видеть этот отпечаток. Пришлите мне десяток маленьких портретов на post card’ах[626].
Приложенное письмо С. Митусову перешлите со всем тщанием — ведь там Знак пересылается. Среди книг, посылаемых Вам, Вы найдете две книги Гребенщикова. Прочите и сохраните их для меня на будущее.
Прилагаю еще оттиск буддийской поговорки, которою можно заклеить адрес печатни на Книге Учителя. Но напечатайте вклейку на тонкой матовой бумаге. Книгу дайте в продажу, цена около 50 цент[ов] или дешевле. И толкайте распространение, и продавая, и раздавая, — ведь зов должен проникать в новые слои.
Письмо Митусову приложу следующий раз.
Целую крепко.
181
Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву[627]
[Не ранее 27 сентября 1924 г.] Пароход «Македония»
Родной Яруя,
Перешлите это письмо Каю (отдельно от прочего).
Прекрасно едем. Море Индийское, как озеро. Можно понять, что Индия хочет иметь дело с Германией. А потому запасайтесь представительствами.
182
Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву[628]
16 октября [1924 г.] Париж
Родной Яруя,
Был страшно рад получить Ваше письмо. Переведите еще $60 Каю (прилагаю чек). Вы уже знаете, что я приеду в Берлин, и там мы встретимся. Напишите в Америку адрес Hotel, где мне найти Вас. Краски пошлите в Марсель на японский пароход «Katori Maru», отходящий 28 декабря на Colombo[629].
Не ликвидировать ли в Риге часть кухонных вещей, чтобы заплатить таможне? Сделайте как лучше и дешевле — Вам виднее.
Отлично, если увижу Чахембулу в Берлине. Думаю там быть 19-го или 20-го декабря. Надеюсь, Вы получили мой большой пакет с тибетскими книжками для пересылки? Напишите мне в Америку, как удалось Вам переслать их в Питер и в Москву. Запасайтесь представительствами.
Привет Чахембуле.
В Париж приеду 16 декабря — буду в Hotel’е Hotel Lord Byron, rue Lord Byron ([Champs-]Élysées), Paris (туда можно писать и раньше).
183
Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву[630]
[17 октября 1924 г.] Пятница Париж
Родной Яруя,
Сейчас едем в Америку. Сейчас напишите (до 1 декабря) в New York. Затем в Hotel Lord Byron, rue Lord Byron, Paris. Приеду в Париж 16 декабря, затем в Берлин числа 19 или 20-го. Сообщите в Америку название Hotel в Берлине, где встретимся.
Отчего в «Путях Благословения» помещена лишь одна страница статьи «Звезда Матери Мира» — где же вся статья? Надо исправить.
Заметили нехорошую опечатку — напечатано «в Азии там не поставлено изображение Майтрейи», а между тем по тексту ясно, что изображение именно там поставлено. Но главное: где конец «Матери Мира»?
С Adyar’ом мои отношения хороши.
Сейчас едем!
Привет!
2 светлых костюма — вполне довольно. Можете и в Париже что нужно достать. Пробудем здесь дня 4.
184
Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву
1 марта 1925 г.[Дарджилинг]
Родной Яруя,
Посылаю письма Adair[631] и Чахембулы. Все мы надеемся, что Вы сумеете выяснить Чахембуле все опасности, его окружившие, и убережете его от всяких тягостей, им вызываемых. В письме его, Вами пересланном, есть неприменимое выражение: «под крылышком (?!) Учителя». Посудите, разве прилично применять уменьшительные прозвища к Такому понятию? Это уже влияние сил, разбивающих величие, красоту и соизмеримость. Помните закон соизмеримости. И если червь умаления вползет в жизнь, тогда все окружающее примет уродливые измерения. Надеемся, что Вы сообщите Чахембуле всю серьезность и соответственность.
Верим, что у Вас все прошло успешно и энергично. Будем ждать вестей на Srinagar[632]. Шлем стрелы самых сильных напряжений.
Духом с Вами.
185
Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву
1 апреля 1925 г. Бондапур[633]
Родной Яруя,
Привет с озер Кашмира. Холодно, лежит снег. Вчера нашу лодку чуть не разбило бурей[634]. Но (как всегда) вдруг наступила тишина, и мы успели до нового шквала укрыться в речку. Перед нами лежит дорога на Гильгит. Не была ли на этой дороге тетя Анни? Как Вы доехали? И как все Ваши дела? Вам и Чахембуле привет.
Духом с Вами.
Боремся за разрешение идти в Ладак. Масса препятствий. Сражаемся. Перешлите приложение по адресу.
186
Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву[635]
11 апреля 1925 г. Шринагар[636]
Радуемся, что доехали. Ждем дальнейшего. Известите, согласен ли Пурвит сохранить в Музее письма? Шлем приветы Н[иколаю] Корд[ашевскому].
Всего лучшего.
Заметьте адрес: c/o Imperial Bank of India, Srinagar, Kashmir, India.
187
Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву и Н. В. Кордашевскому
16 апреля 1925 г. Шринагар
Родные Я[руя] и Ч[ахембула].
Сейчас время необычайно серьезно. Пробиваемся на Лех, но пока без результата. Соберите все понимание соизмеримости и не усложните событий. Соберите всю понятливость, всю деятельность, всю мудрость. Забудьте все серые будни, забудьте всякую мелочность и предрассудки. Сейчас и вообще никто не вправе усложнять время личною неготовностью или неустойчивостью. Могут встретиться дук-па