Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выражение его лица и то, как он держал свое тело, заставили мой живот сжаться от раскаяния.
— Ты ничего плохого не сделал, — произнесла я скрипучим голосом, качая головой. — Я сказала тебе «да», — прочистила я горло. — Больше, чем единожды.
— Тогда какого хрена, детка? — мягко спросил он, делая шаг вперед.
— Мы не должны были этого делать, — ответила я, отступая на несколько шагов. — Это была такая плохая идея.
Его голова откинулась назад, как будто я ударила его.
— Я не согласен.
— Мне очень жаль, — ответила я, обнимая себя за талию. Мне очень хотелось, чтобы на мне было больше одежды. Я сделала бы все ради долбаного халата.
— Ага. — Он издал горловой звук и посмотрел в пол, потер лицо рукой. — Мне тоже.
Мы молчали, пока он продолжил одеваться. Я старалась отвести взгляд, чтобы дать ему немного уединения, но не могла не взглянуть несколько раз, удивляясь тому, как перекатываются его мускулы при движении. Хотя знала, что это плохая идея, и меня тошнило от чувства вины, но я все еще так сильно хотела его, что мое сердце бешено колотилось.
— До свидания, — сказал он неловко, слегка кивнув мне, прежде чем спокойно пойти к входной двери и тихо закрыть ее за собой.
— Вот дерьмо, — сказала я, когда он ушел. — О Боже. Вот дерьмо. Черт. Черт. Черт.
Я стояла там, возле двери, проигрывая каждый момент с тех пор, как он подошел к двери, прижав руки к глазам, пока не услышала, как Этта зовет меня.
Глава 11
Тревор
Я наделал много глупостей в своей жизни. Позволил своей кузине Кейт сделать мне ирокез. Когда мне было шестнадцать, я участвовал в гонках на своей машине, чтобы заработать дополнительные деньги. Продал единственное, что у меня осталось от моих биологических родителей — часы, которые, как мне сказали, принадлежали моему деду, потому что я был зол. Но никогда за всю свою жизнь я не совершал такой глупости, как склонить Морган над кухонным столом и трахнуть ее, как будто у меня не было женщины много лет.
Меня трясло, когда я возвращался в отель.
На этот раз я действительно напортачил.
Как только я бросил родительский внедорожник на парковке, я быстро вытащил телефон из кармана шорт.
Через несколько секунд я выпалил:
— Мне нужно с тобой поговорить.
Моя двоюродная сестра Ани не тянула ни секунды.
— Давай, — ответила она.
— Мне нужно, чтобы ты слушала, и мне нужно, чтобы ты держала рот на замке, а потом чтобы ты сказала, что, черт возьми, мне делать.
— О, черт, Трев, — сказала она, ясно понимая серьезность моих слов. — Подожди секунду.
Она остановила меня, пока я ерзал и несколько раз ударил головой о подголовник, а затем снова вернулась на линию.
— Расскажи мне, что случилось.
— Она мне нравится. Я без ума от нее, — быстро поправился я. — Я думаю о ней с той минуты, как мы встретились. Лучше не становится. Во всяком случае, становится только хуже. Чем больше я ее вижу, тем больше хочу ее видеть снова.
— Мы говорим о Морган? — спросила она.
— Я сказал тебе не говорить.
— Извини. Продолжай, — сказала она, явно забавляясь.
— Итак, мы говорили. Это было что-то вроде флирта. Она влюблена в меня, я это знаю. Химия зашкаливает. Клянусь богом, этого достаточно, чтобы сжечь долбаный дом. — Я провел рукой по голове, пытаясь унять боль, нарастающую прямо над глазами. — Я никогда не ошибаюсь насчет этого дерьма, Ани. Никогда.
Я сделал паузу, но она приняла мои указания близко к сердцу и не ответила.
— Я занялся с ней сексом, — выпалил я, не в силах сдержать поток слов. — Это было невероятно. Говорю, как идиот, я знаю это. Но это был лучший секс в моей жизни. Что, черт возьми, не так со мной?
— Вот дерьмо, — пробормотала Ани, ее удивление было очевидным.
— Что происходит с людьми в этой семье, которые связываются с неподходящими партнерами?
В любое другое время я бы посмеялся над правдой в ее словах. Моя двоюродная сестра Кейт забеременела от мужа своей умершей лучшей подруги, моего приемного брата Шейна, а Анита завела тайные отношения со своим приемным братом Абрахамом. Ни одна из этих ситуаций не начиналась очень хорошо, но в итоге все счастливы.
Я не ожидал, что это произойдет со мной и Морган.
— Все было великолепно, — сказал я, качая головой, а затем вздрогнул, голова пульсировала.
— Но потом, когда мы закончили, она стала странной.
— Странной, как?
— Она нервничала, начала одеваться так быстро, как могла, и сказала мне, что это ошибка.
— Ой, — пробормотала Ани.
— Что это значит? — ответил я в панике. — Что?
— Я не знаю ее, Трев, — успокаивающе сказала Ани. — Я не уверена.
— Просто скажи мне.
— Похоже, на угрызения совести, — виновато признала она.
— Думаешь? — саркастически спросил я. — Скажи мне, что делать.
— Сделай шаг назад, — немедленно произнесла она. — Трев, сделай два шага назад.
— Я даже не знаю, возможно ли это.
— Так и должно быть, — заявила она. — Ты должен посмотреть на это со всех сторон, чувак. Она мать Этты.
— Я знаю это!
— Тогда ты знаешь, что то, что я говорю, не чушь собачья, — огрызнулась она. — Она будет рядом. Она должна быть, если мы собираемся видеть ребенка Генри. Не пугай ее, черт возьми.
Я резко вдохнул при мысли о том, что Морган воспользуется случившимся, чтобы дистанцироваться от меня и от моей семьи.
— Она бы этого не сделала, — сказал я, отказываясь даже думать об этом. Я не мог представить себе этот сценарий, не потеряв гребаный рассудок. Было достаточно сложно уважать себя после того, как я ударил бывшего брата, но, если разрушу наш шанс на отношения с Эттой, я не смогу оправиться.
— Ты этого не знаешь, — небрежно сказала Ани. — Ты не очень хорошо ее знаешь, Трев. Вы, ребята, разговаривали, я знаю, но вы виделись с ней всего пару раз.
— Я знаю ее, — возразил я.
— Если бы ты