Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава девять
Огонь и вода
Глава девять. Огонь и вода.
— … с.…лекс… АЛЕКС! — Из сна я вышел рывком. Профессор тряс меня за плечи, выкрикивая мое имя. — Алекс! Ты проснулся? Можешь воспринимать информацию?
— Д-да. Да. — Мельком глянув на часы, увидел, что времени — шесть утра. — Профессор, что могло случиться в такую рань? — Профессор выглядел крайне обеспокоенно, что очень мне не понравилось.
— Алекс, проблемы сразу в двух зонах заповедника, и обе требуют срочного вмешательства. Я бы не стал тебя будить, но мои лаборанты просто не справятся с боевыми покемонами. Ты и я — единственные тренера здесь, — Ага. Будущий и бывший тренера… — а потому мне нужна твоя помощь. В зоне вулканов аномальная активность, что может вызвать извержение в любую минуту. А оно нам не надо. Также в зоне лесов, а конкретно в озере, где на тебя напал гаярдос… или ты на него напал… Не важно. В том озере назревает битва между гаярдосами, что может послужить умерщвлению всех обитателей озера. Так что туда направлюсь я, авторитета чаризарда хватит для того, чтобы их угомонить без лишних жертв. На тебе вулканы. Я дам тебе рапидаша, чтобы ты быстрее туда прибыл, и смог там передвигаться.
— Хорошо профессор. Я отправлюсь немедля. Вы все слышали? — Обратился я к покемонам, что давно уже проснулись и внимательно слушали наш разговор. — По покеболам и в путь. Будьте готовы к сражениям.
— Одевайся, и иди к парадному выходу. Я оставлю одного рапидаша там.
— Хорошо профессор, тогда я потороплюсь.
Как можно быстрее одевшись, я отправился на выход. У входа, где и сказал профессор, меня уже ждал мой скакун. Белая лошадь, с огненной гривой и хвостом. По всему телу блуждают огненные всполохи. На лбу у нее выделятся длинный, с две ладони, рог.
Увидев меня, конь начал ржать, бить передними копытами по земле, высекая всполохи пламеня при каждом ударе. Из его ноздрей вырывались вспышки огня. — Вот почему профессор послал меня. Такого скакуна не каждый сможет оседлать. — Он угрожающе наставил на меня рог, начав сильнее бить передним копытом в землю.
— Так! — Я выпустил туман, окутав им лошадь. Высосал им энергию из пламени, практически потушив его. — У нас нет времени на укрощение твоего нрава. Если я сказал едем, значит едем. — Конь, прищурив глаза, смотрел на меня. Он выглядел очень напряженным, напуганным. Напуганным тем, что не может пошевелиться, что сколько бы он не выпускал пламени, оно не доходит до меня. — Если ты все понял, то быстро отвез меня к вулканам. На месте разберемся к какому именно.
Сказав это, я подошел к коню. Усилив ноги, я одним движением запрыгнул ему на спину. Как ни странно, его огонь не обжигал. Обычно, гривы понит и рапидашей обжигают, как и обычный огонь. Но если они захотят, то их огонь не причинит вреда. Я думал мне придется подавлять его огонь своим туманом всю дорогу. Но нет, он позволил спокойно сидеть на нем, не причиняя мне дискомфорта.
— Вперед, времени мало.
Конь издал громкий ржач, встал на дыбы, и рванул в сторону вулканов. Я держался за его шею, стараясь не свалиться. Подумав немного, я сделал что-то вроде седла из тумана, укрепив свое положение на спине скакуна.
— Ускоряйся, я не свалюсь. — Сказал я ему, погладив его по шее. Он обернулся на меня, немного посверлил взглядом, после чего ускорился. Из-под копыт повалили настоящие потоки пламени, оплавляя землю и камни, но не повреждая лес. Обернувшись, я увидел, что сразу за нами оставались горящие следы, огонь в которых развеивался спустя пару секунд.
Достав покебол, я замахнулся, и кинул его вперед, по ходу движения.
— Джот! Лети вперед, к вулканам, постарайся узнать, который из них нестабилен. — Поймав покебол, что вернулся обратно в руку, отдал я приказ Джоту. Тот вскрикнул, и рванул вперед, скрывшись из виду за высокими деревьями.
Рапидаш недовольно фыркнул, выдув из ноздрей небольшие вспышки пламени, и ускорился еще сильнее. Нашел время для соревнований… Тем более, что моего Джота ему не обогнать!
Покинув лес, мы выбрались на каменистое плато, на котором были расположены большие булыжники. Мы проносились мимо небольших стай джеодудов, и маленьких червячков ониксов, совсем еще не окрепших… размером всего в пару метров в длину.
— Пи-и-и-и. — На меня спикировал Джот, продолжая свой полет вровень с рапидашем, которому такое соседство явно не нравилось.
— Ну что? — Джот вырвался вперед, посмотрел на нас, развернув голову, и что-то крикнул. В ответ рапидаш заржал. — Понял. Скачи за ним.
В этот раз конь не стал показывать характер, а направился вслед за птицей. Мы приближались к одной из гор-вулканов, что окружали это каменное плато. Оно находилось между трех вулканов, за одним из которых начинался очень большой водоем с морской водой. Мы приближались к центральному вулкану, от которого исходили громкие звуки. Земля вокруг дрожала, а покемоны бежали от того места. Извержение? Это очень плохо, Виви не справится с таким количеством лавы… Придется попытаться поглотить энергию из лавы, а после и из вулкана.
Когда рапидаш прискакал практически к подножию вулкана, я увидел нечто странное. Два гигантских оникса сплелись друг с другом, в нешуточной битве, что и издавала весь этот шум и вибрации. Из-за землетрясения, вызванного их битвой, ближайший вулкан начал просыпаться, готовясь к извержению. Нет времени разбираться, что же там случилось.
— Джот! Полу-маховое сверло. Постарайся их расцепить.
— Джо-о-о.
Полу-маховое сверло — ослабленная версия его новой атаки. При ней он не использует психическую энергию для скорости. Джот разогнался, и врезался прямо в голову сначала одного, а потом, выполнив прием еще раз, попал в голову и второму, вырубив обоих червей, что так и остались лежать переплетенные в клубок из своих громадных тел.
Подъехав вплотную, я слез с коня, и начал осматривать место происшествия. И мне очень не нравится то, что я вижу. Несколько раздавленных трупов джеодудов и беллспраутов, под самым вулканом лежат остатки магмара. Оникс весь изранен, из его тела сочится кровь, в то время как второй покемон совсем не пострадал. Подойдя ближе, я увидел, что этот оникс больше, чем обычные ониксы. На вскидку, он был длинной метров в