Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через некоторое время у Эврита похитил стада хитрейший из греков, Автолик, сын Гермеса. Эврит же обвинил в этой краже Геракла. Царь Ойхалии думал, что герой похитил его стада, желая отомстить за обиду. Лишь Ифит, старший сын Эврита, не верил, что Геракл похитил стада его отца. Ифит даже вызвался разыскать стада, лишь бы доказать невиновность Геракла, с которым связывала его самая тесная дружба. Во время поисков пришел Ифит в Тиринф. Геракл радушно принял своего друга. Однажды, когда они вдвоем стояли на высоких стенах крепости Тиринфа, построенной на скале, Гераклом внезапно овладел неистовый гнев, посланный на него богиней Герой. Вспомнил Геракл в гневе то оскорбление, которое нанесли ему Эврит и его сыновья; не владея собой, схватил он Ифита и сбросил его со стены крепости. Насмерть разбился несчастный Ифит. Этим убийством, совершенным против воли, прогневал Геракл Зевса, так как он нарушил священный обычай гостеприимства и святость уз дружбы. В наказание наслал великий громовержец на сына тяжкую болезнь.
Долго страдал Геракл; наконец, истомленный болезнью, отправился он в Дельфы, чтобы вопросить Аполлона, как избавиться ему от кары богов. Но прорицательница-пифия не дала ему ответа. Она даже изгнала Геракла из храма как оскверненного убийством. Разгневанный Геракл похитил из храма треножник, с которого давала прорицания пифия. Этим он прогневал Аполлона. Явился златокудрый бог к Гераклу и потребовал у него возвращения треножника, но отказал ему Геракл. Завязалась жестокая борьба между сыновьями Зевса — бессмертным богом Аполлоном и смертным — величайшим из героев Гераклом. Зевс не хотел гибели Геракла. Он бросил с Олимпа свою блестящую молнию между сыновьями и, разъединив их, прекратил борьбу. Примирились братья. Пифия же дала такой ответ Гераклу:
— Ты получишь исцеление лишь тогда, когда будешь продан на три года в рабство. Деньги же, вырученные за тебя, отдай Эвриту как выкуп за убитого тобой сына его, Ифита.
Опять пришлось Гераклу лишиться свободы. Его продали в рабство царице Лидии, дочери Иардана Омфале. Сам Гермес отнес Эвриту вырученные за Геракла деньги. Но не принял их гордый царь Ойхалии, он остался по-прежнему врагом Геракла.
Геракл и Деянира. После того как Эврит прогнал Геракла из Ойхалии, великий герой пришел в Калидон, город в Этолии. Там правил Ойней. Геракл явился к Ойнею просить руки его дочери Деяниры, так как он обещал в царстве теней Мелеагру жениться на ней. В Калидоне Геракл встретил грозного соперника. Много героев добивались руки прекрасной Деяниры, а среди них и речной бог Ахелой. Наконец решил Ойней, что руку Деяниры получит тот, кто выйдет победителем в борьбе. Все женихи отказались бороться с могучим Ахелоем. Согласился лишь Геракл. Видя решимость Геракла, Ахелой сказал ему:
— Ты говоришь, что рожден Зевсом и Алкменой? Лжешь ты, что Зевс твой отец!
И стал Ахелой издеваться над сыном Зевса и порочить мать его Алкмену. Нахмурив брови, сурово взглянул Геракл на Ахелоя; гневом сверкнули его глаза, и сказал он:
— Ахелой, мне лучше служат руки, чем язык! Будь победителем на словах, я же буду победителем на деле.
Уверенным шагом подошел Геракл к Ахелою и обхватил его могучими руками. Твердо стоял огромный Ахелой, не мог свалить его Геракл, напрасны были все его усилия. Ахелой стоял как незыблемая скала, которую не могут поколебать морские волны, ударяясь о нее с громовым шумом. Борются Геракл и Ахелой, подобно двум быкам, сцепившимся своими кривыми рогами. Три раза нападал Геракл на Ахелоя, на четвертый раз обхватил его герой сзади. Словно тяжелая гора, придавил он речного бога к самой земле. Ахелой едва мог, собрав все свои силы, освободить руки, покрытые потом; как ни напрягал он свои силы, все сильней и сильней прижимал его к земле Геракл. Со стоном склонился Ахелой, колени его согнулись, а головой коснулся он самой земли. Чтобы не быть побежденным, Ахелой прибег к хитрости — он обратился в змею. Лишь только обратился Ахелой в змею и выскользнул из рук Геракла, как, смеясь, воскликнул Геракл:
— Еще в колыбели научился я бороться со змеями! Правда, ты превосходишь других змей, Ахелой, но не сравняться тебе с лернейской гидрой. Хоть и вырастали у нее вместо срубленной головы две новые, все же я победил ее.
Схватил Геракл руками шею змеи и сдавил ее как железными клещами. Силился вырваться из рук героя Ахелой, но не мог. Тогда обратился он в быка и снова напал на Геракла. Геракл схватил за рога быка-Ахелоя и повалил на землю. С такой страшной силой повалил его Геракл, что сломал ему один рог. Побежден был Ахелой, и отдал Ойней Деяниру в жены Гераклу.
После свадьбы Геракл остался во дворце Ойнея, но недолго пробыл он у него. Однажды во время пира Геракл ударил сына Архитела, Эвнома, за то, что мальчик полил ему на руки воду, приготовленную для омовения ног. Удар был так силен, что мальчик упал мертвым. Опечалился Геракл, и, хотя простил ему Архител невольное убийство сына, все же покинул герой Калидон и отправился с женой своей Деянирой в Тиринф.
Во время пути Геракл пришел с женой к реке Эвену[159]. Через эту бурную реку перевозил за плату путников на своей широкой спине кентавр Несс. Он предложил перенести Деяниру на другой берег, и Геракл посадил ее на спину кентавра. Сам же герой перебросил палицу и лук на другую сторону и переплыл бурную реку. Вышел на берег Геракл и вдруг услышал громкий крик Деяниры. Она звала на помощь своего мужа. Кентавр, плененный красотой Деяниры, хотел ее похитить. Грозно крикнул сын Зевса Нессу:
— Куда ты бежишь? Уж не думаешь ли ты, что спасут тебя твои ноги? Нет, не спасешься ты! Как бы быстро ни мчался ты, моя стрела все-таки настигнет тебя!
Натянул свой лук Геракл, и слетела с тугой тетивы смертоносная стрела. Настигла стрела Несса, вонзилась ему в спину, а острие ее вышло сквозь грудь кентавра. Упал на колени раненый Несс. Ручьем льется из его раны кровь, смешавшаяся с ядом лернейской гидры. Не хотел умереть неотомщенным Несс; он собрал свою кровь и дал ее Деянире, сказав:
— О дочь Ойнея, тебя последнюю перенес я через бурные воды Эвена! Возьми же