Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давайте.
Генералы склонились над картой.
— Да, Вилим Вилимович, нам надо обязательно узнать о Дауне, идет или не идет он за Фридрихом.
— Послать к нему гонцов.
— Конечно. И причем немедленно. Если Даун идет, мы б тогда смогли б пойти навстречу Фридриху и атаковать его с фронта, а австрийцы — с тыла. А если не идет… В общем, давайте пошлем гонцов.
— Шиллинг, — обернулся Фермор, — вызови Перфильева… Впрочем, нет, что-то не надеюсь я на казаков. Командира гусар сюда.
Однако, отправив гонцов-гусар к Дауну, Фермор вызвал-таки Перфильева:
— Вот что, дружище бригадир, надо мне хороших «языков» из Франкфурта, желательно офицера.
— А где это?
— Подойди к карте. Вот видишь — Кюстрин, мы возле него. А вот Франкфурт за Одером.
— Значит, на той стороне?
— Да. Там сейчас стоит прусский генерал Дон с армией. Вам с вашими бородами опасно соваться в город, вас мигом там заарканят. Поэтому оседлайте вот эту дорогу, что подходит с юга. Именно по ней король пересылается с Доном. То, что идет от Дона, нам не так интересно. Вот то, что пишет ему король… В общем, перехватывайте гонца, скачущего от короля. Ясно?
— Чего ж тут неясного?
— Ну с богом, Перфильев, я надеюсь на вас.
— А много их надо?
— Чего?
— Ну зыков этих самых?
Фермор засмеялся:
— Если от короля, то и одного довольно, но для страховки возьмите еще два-три. Да сами-то не попадитесь.
— Не попадемся, ваше-ство, чай, не впервой.
— И не жадничайте, а то все дело испортите. Я думаю, сотни казаков хватит.
— Там и полусотне нечего делать. Сотню-то шапкой не укроешь. Чем больше народу, тем труднее ховаться.
— Ну гляди сам, Перфильев, тебе видней.
Отправив казаков за «языком», генералы опять склонились над картой.
Наконец, посовещавшись, призвали генерала Румянцева:
— Петр Александрович, вы помните, на военном совете мы говорили о Шведте?
— Помню, Вилим Вилимович.
— Так вот есть предположение, что Фридрих уже идет Левобережьем из Богемии и, соединясь во Франкфурте с Доном, пойдет к Шведту, а точнее, к мосту, находящемуся там.
— А почему бы ему не воспользоваться франкфуртскими мостами?
— Это слишком прямолинейно. Король любит заходить с фланга. Поэтому вам надлежит с вашей дивизией идти к Шведту и захватить мост. Если король подойдет туда, взрывайте мост и уходите.
— А драться?
— Вы что, в своем уме?
— Ну с арьергардом-то можно?
— С арьергардом можно, но чтоб не забыли про мост. А с королем не связывайтесь, он вас раздавит. Как только уничтожите мост, идите к нам на соединение.
Когда Румянцев ушел, Фермор сказал:
— Хороший командир, но уж слишком отчаянный.
— Может, его отчаянность при Гросс-Егерсдорфе и обеспечила нам победу.
— Да, да, тут вы правы, Петр Семенович, в отчаянных положениях такие отчаюги и нужны. Если не погибнет парень, да-алеко пойдет.
— На войне отчаянные положения сплошь и рядом, Видим Вилимович.
Фридрих действительно спешил на север, появление русских в самом центре королевства серьезно встревожило его. Именно с дороги король послал грозный приказ коменданту Кюстрина даже не думать о сдачи крепости, обещая ему скорую помощь.
От своих шпионов он уже знал о сговоре Вены и Петербурга соединить австрийскую и русскую армии и раздавить его. Такое соединение грозило Фридриху большими неприятностями, и именно с этого времени он стал носить во внутреннем кармане сюртука пузырек с ядом: «В случае безвыходного положения глотну — и был таков. Отправлюсь к Всевышнему. Там не достанут».
Поэтому, завершив дела в Богемии и Моравии, он решил оставить там корпус Кейта.
— Твое дело, Джемс, отпугивать австрийцев с французами, а если Даун вздумает вцепиться мне в задницу, ты бей его с хвоста. Авось отцепится. Как только я раздолбаю русских, я вернусь.
В том, что он «раздолбает» русских, Фридрих был абсолютно уверен, конфузию, происшедшую при Егерсдорфе, он объяснял нерешительностью Левальда и простой случайностью.
— Здесь буду я. Значит, здесь будет победа. Со мной пятнадцать тысяч силезских дьяволов.
Девятого августа Фридрих со своими «дьяволами» прибыл во Франкфурт, где стояла уже восемнадцатитысячная армия Дона.
Узнав от Дона, что русские захватили мост в Шведте, король воскликнул:
— Это прекрасно! Мы переправимся, не доходя до Шведта, обрушимся на группировку у Кюстрина. Раздавим их, а потом оборотимся к Шведту.
— У них еще около шести тысяч под Кольбергом под командой генерала Пальменбаха.
— Отлично. Пальменбах нам останется на закуску. И что это творится, Дона, я хлопочу о сильном, большом немецком государстве, собираю земли, можно сказать, по крохе, а какой-то Пальменбах — немец — мне вредит. Ну ничего, разобью, пленю, выпорю и поставлю в строй.
— Встанет ли?
— А куда денется? Я вон целые полки чужеземных пленных переучиваю под свою дудку. А уж с немцем всегда договорюсь. Слава богу, Даун не пошел за мной. Или Кейта испугался, а скорее всего, не захотел помогать русским. Вот эти ихние распри для меня просто спасение. Союзнички, черт бы их побрал! Бью австрияков — русские радуются: не нас бьют. Бью русских — австрияки хихикают: так, мол, им и надо. Так что, Дон, великое это искусство — ссорить врагов-союзников. Так что собирай потихоньку лодки, сгоняй вниз, будем строить понтонный мост втайне от русских глаз, Пора Кюстрин выручать.
Фермору казаки приволокли «языков» с избытком, целых пять. Увы, вести были не радостными: австрийский фельдмаршал Даун и не думает идти на помощь.
— Вы угадали, Петр Семенович, — говорил Салтыкову озабоченный Фермор. — На союзников нельзя надеяться. Теперь придется обходиться собственными силами. Я думаю, надо вернуть Пальменбаха из-под Кольберга.
— Да, да. Вы правы.
— Оно бы неплохо и дивизию Румянцева созвать.
— Нет, нет. Он удерживает мост и взорвет его перед самым носом короля.
В Кольберг гонцом был отправлен капитан Шиллинг с приказом Пальменбаху немедленно снять осаду и идти на соединение с армией.
Но взрывать мост «перед носом короля» не пришлось. Фридрих скрытно приблизился к реке и в ночной темноте быстро навел через Одер понтонный мост как раз между Кюстрином и Шведтом и перевел армию на Правобережье.
Первым заметили появление пруссаков на правом берегу казаки.