Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну кто там?
— Мое почтение, пани Марта, — сказал Сопля. — Мы пришли к вашему мужу.
— Его нет дома.
— Хватит болтать! — закричал Клепке по-немецки. — Открывайте дверь!
Дверь отворилась. Наступила мертвая тишина: солдаты широко раскрывали глаза и поднимались на цыпочки, чтобы лучше видеть. Под хлопчатобумажным пеньюаром женщина была совершенно голой.
Казалось, ей совсем не холодно: напротив, замерзшие лица мужчин почувствовали исходившее от нее тепло. Те части ее тела, которых не было видно, нетрудно было себе представить, а те, которые были видны, не вызывали желания закрыть глаза. Пани Марта была высокой брюнеткой с большими, бесстыжими кошачьими глазами зеленого цвета и влажным ртом, словно бы распухшим от поцелуев.
— Mein Gott! — тихо, но отчетливо произнес самый молодой немецкий солдат.
— Отвернись! — строго приказал самый старший, знавший его родителей и обещавший им присматривать за мальцом.
— Молчать! — неожиданно приказал капрал сорвавшимся на фальцет голосом. Он кашлянул. — Молчать! — повторил он. — Где ваш муж?
— Его нет дома.
Женщина повернулась к Сопле.
— Иуда! — прошептала она.
Сопля хотел было возразить, но в ту же секунду услышал в глубине какой-то треск.
— Что это? — спросил Клепке.
— Откуда мне знать? — сказала женщина. — Кошка, наверное.
Она встала в дверном проеме. Клепке оттолкнул ее. Она упиралась, и у нее оголилась одна грудь с розовым торчащим соском, которую она даже не попыталась прикрыть. Самый молодой солдат и сосок посмотрели друг на друга: солдат опустил глаза первым.
— Асh! — глухо вздохнул он.
— Отвернись, несчастный! — велел старший. — Прикройся, ведьма!
— Я не такая, как твоя жена, — прошипела пани Марта, — и не стыжусь показывать того, что у меня есть!
— Вперед! — приказал Клепке.
Они оттолкнули ее и ворвались в дом. Комнату почти целиком занимала широкая кровать со съехавшими к подушкам простынями, сбившимися в кучу одеялами и свалившимися на пол перинами. В доме никого не было.
— Я же говорила вам, что это кошка! — закричала пани Марта.
В самом деле, послышалось очень тихое мяуканье.
— Кс-кс-кс! — позвал самый молодой солдат, любивший животных. — Под кроватью, наверно…
Он наклонился и засунул руку под кровать. Внезапно его взяла оторопь.
— Ach! — слабо вздохнул он.
Капрал Клепке быстро заглянул под кровать.
— Вылезай!
Оттуда медленно и нехотя вылез человек. Пожилой и тучный. Красивым его назвать было трудно. Он весь покрылся гусиной кожей.
— Котенок, да? — прохрипел Клепке.
— Но я умею мяукать! — обиженно сказал человек.
Клепке отдал приказ. Солдаты схватились за винтовки.
— Стойте! — вдруг закричал Сопля. — Это не портной Магдалинский!
— Mein Gott! — воскликнул самый молодой солдат, с уважением глядя на незнакомца.
Наступила пауза.
— Но тогда кто же это? — спросил Клепке.
— Не знаю. Он даже не из нашей деревни. Я никогда его раньше не видел.
Человек обмотался одеялом и обратился к капралу. Он говорил на чистейшем немецком языке.
— Моя фамилия — Шмидт. По происхождению — немец. Я работаю здесь на военные власти…
— Здесь? — в ужасе вскрикнул самый молодой солдат.
— Не слушай! — приказал старик. — Заткни уши!
— Я хотел сказать: в Вильно. У меня с армией контракт на перевозки. Я на очень хорошем счету у вашего начальства, капрал, и если хотите совет, уходите отсюда. Человека, которого вы ищете, здесь нет.
— Где же он?
Шмидт пожал плечами.
— Почем мне знать? Меня интересует не он, а его жена. Наверно, живет в лесу, с партизанами. Он разбойник.
Вновь наступила пауза. Потом Сопля завыл. Он уже давно трясся от злости. Ему было больно за своего друга Магдалинского. Значит, портной ушел к партизанам и служил своей стране. А тем временем его жена бесстыдно изменяла ему с вражеским шпионом. Соплю потрясли низость и подлость подобного поведения.
— Сука ненасытная! — завопил он. — Бесстыжая…
Но пани Марта не дала ему договорить.
— Мне не стыдно! — прошипела она. — Он приносит мне еду! Мой муж даже на это не способен! Ты тоже на это не способен, Сопля. Если бы твоя жена была лет на двадцать моложе, она занималась бы тем же, что и я!
Сопля боязливо попятился. А немцы во главе с капралом Клепке сначала улыбнулись, а потом захохотали. Пани Марта какое-то время смотрела на них с презрением. Потом ее охватил гнев.
— Над кем смеетесь? — закричала она. — Над собой? Вы же все как один женаты! Вы оставили своих жен и невест в Германии! И они, ваши жены, занимаются тем же, что и я! Да-да, мои голубчики! Одни — от скуки; другие — потому что им это нравится; а третьи — для того чтобы поправить свои дела!
Первым перестал смеяться капрал Клепке. В Ганновере у него осталась молоденькая жена. В начале разлуки он еще получал от нее письма. Но теперь они приходили все реже. И самое главное — изменился их тон. Она больше не просила своего Susser[85]вернуться, как это было вначале, и перестала жаловаться на одиночество. Это поражало капрала Клепке, и в его душу закрадывались подозрения. Обычно он старался не думать об этом, но сейчас эта женщина… Остальные женатые солдаты предавались аналогичным раздумьям. Они враждебно смотрели на Шмидта и по-своему сочувствовали портному Магдалинскому. Он был, конечно же, партизаном и врагом, но они чувствовали свое родство с ним: родство мужчин, обманываемых своими женами, пока они сражаются на фронте.
— Ну, что? — спросила пани Марта. — Почему же вы не смеетесь?
Мужчины переглянулись. Ничего не сказали, не задали ни единого вопроса, но все одновременно поняли, что они сейчас сделают. Их соглашение было молчаливым и мгновенным. Даже победитель Клепке и жалкий побежденный Сопля переглянулись и поняли друг друга без слов.
— Ты уверен, что это не портной Магдалинский?
— Я не могу сказать точно, — ответил Сопля. — Я давно его не видел. Может, это он. А может, и не он. Не могу вам сказать.
— Рассмотри его получше.
— Вот я и смотрю, — сказал Сопля, искоса посматривая на него.
Шмидт забеспокоился.
— Что это за комедия? Документы у меня в порядке. Они в куртке. Я могу вам их показать.
— Ни с места! — приказал Клепке.