Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ч е б о т а р е в. Не забегайте вперед. Между тем он продолжал вести машину?
Х о м я к. Да. Это была моя ошибка, я как-то вообще не подумал о том, куда мы едем.
Ч е б о т а р е в. Куда же вы ехали?
Х о м я к. Понятия не имею! Куда-то на северо-восток. Когда я спохватился, я стал умолять Александра Борисовича остановить машину, но он продолжал смеяться, и тогда я увидел, что с ним явно не все в порядке. У него были сильно расширенные зрачки и замедленная реакция. Между тем машина ехала очень быстро. Думаю, мы все могли разбиться.
Ч е б о т а р е в. Какой ужас.
Х о м я к. Да…
Ч е б о т а р е в. Знаете, Хомяк, не хочется вас разочаровывать, но Турецкий вообще не помнит, чтобы к нему кто-то садился в машину, ни вы, ни кто-то другой. Как с этим быть? Не хотите изменить показания?
Х о м я к. Но ведь… Но ведь Александр Борисович был явно под действием какого-то наркотика или сильного снотворного. Возможно, оно потом дало такой эффект, что он кое-что забыл. Как это называется? Амно… амне…
Ч е б о т а р е в. Частичная амнезия? Не исключено. Что же, продолжайте.
Х о м я к. Когда я увидел, что Турецкий потерял сознание, я успел перехватить у него руль и затормозить. Потом обошел машину и сел на водительское сиденье, Турецкого я осторожно подвинул…
Ч е б о т а р е в. И вы не стали проверять у него пульс, ничего такого? Вы были так уверены, что это просто потеря сознания, просто потому что вам так сказали по телефону? А если бы оказалось, что он умер?
Х о м я к. Н-нет… Я же видел, что он дышит, и я решил отвезти его в ближайшую больницу. Мы были где-то в районе ВДНХ, там что-то есть на улице Касаткина, какая-то больница, если я не ошибаюсь.
Ч е б о т а р е в. Действительно, там есть больница. Но вы не отвезли его туда. Почему?
Х о м я к. Потому что эта девушка, Анна Никифорова, она выстрелила мне в лицо из газового пистолета и вытолкнула из машины, как только я сел за руль. Я даже не успел завести машину. Я вырубился, а когда пришел в себя, «Волги» не было». Я… поймал такси и поехал домой.
Ч е б о т а р е в. Турецкий отключился, вас выкинули из машины. Значит, девушка сама села за руль?
Х о м я к. Возможно.
Ч е б о т а р е в. Давайте отвлечемся от Турецкого ненадолго. Расскажите об этой девушке подробней, как вы с ней познакомились и что было дальше.
Х о м я к. Обыкновенно. Пришел в клуб…
Ч е б о т а р е в. Во сколько пришли, уточните.
Х о м я к. Думаю, около девяти вечера. Девчонка танцевала в пип-холле, у них там разделения: стрип-холл для дам, потом пип-холл, лайф-холл…
Ч е б о т а р е в. Остановитесь. Значит, она танцевала?
Х о м я к. Ну да. Потом ее смена закончилась, она переоделась и пришла в бар. Я об этом знал, меня же предупредил тот тип по телефону, что у нее такая привычка: после работы — в бар.
Ч е б о т а р е в. Вы не говорили об этом.
Х о м я к. Ну забыл, извините. Значит, я подсел и просто завел разговор. Развеселил ее тем, что угадал имя. Как вы понимаете, это сделать было несложно, я его просто знал. В какой-то момент появился Турецкий.
Ч е б о т а р е в. Он был один?
Х о м я к. Да.
Ч е б о т а р е в. Он с кем-нибудь общался, знакомился?
Х о м я к. Я такого не заметил. По-моему, он просто фланировал по залу и выпивал.
Ч е б о т а р е в. То есть к нему время от времени подходил официант?
Х о м я к. Может быть, откуда я знаю?
Ч е б о т а р е в. Но если он выпивал, выпивка же откуда-то бралась?
Х о м я к. Это я так сказал, вообще. Знаете, я теперь уже не уверен. Хотя вроде бы у него в руке был стакан.
Ч е б о т а р е в. Вы видели, что конкретно он пил?
Х о м я к. Нет.
Ч е б о т а р е в. Ваш заказчик, этот тип, как вы говорите, предупреждал вас о камерах наблюдения в клубе?
Х о м я к. Ни слова не сказал.
Ч е б о т а р е в. Вы сказали, что Турецкого отравили. У вас есть идеи по поводу того, где это могло произойти?
Х о м я к. Нет.
Ч е б о т а р е в. Может быть, Турецкий появился в «Распутине», уже будучи не совсем в порядке?
Х о м я к. Едва ли. Трудно сказать… Не уверен… Вряд ли.
Ч е б о т а р е в. Хомяк, вы можете ответить более определенно?
Х о м я к. Не могу, к сожалению.
Ч е б о т а р е в. Продолжайте.
Х о м я к. Заметив, что Турецкий собирается уходить, я предложил девушке перебраться в другое место.
Ч е б о т а р е в. И она согласилась?
Х о м я к. Легко.
Ч е б о т а р е в. Очевидно, у вас не возникает никаких проблем в общении с женщинами…
Х о м я к. Знаете, я много времени провел на оперативной работе и привык общаться с людьми.
Ч е б о т а р е в. Понятно. Когда вас вытолкнули из машины, вы быстро пришли в себя?
Х о м я к. Думаю, минут десять мне на это понадобилось.
Ч е б о т а р е в. Но вы не позвонили в милицию и никому не сообщили о том, что произошло. Можете объяснить, почему вы так поступили?
Х о м я к. Я… испугался, понимаете? Просто испугался.
Ч е б о т а р е в. Но вы профессионал, очень странно, что вы так поступили. Объясните свои действия.
Х о м я к. Я рассуждал так. Если что-то могло случиться, то оно уже случилось. Даже самое плохое. Никаких оперативных действий предпринять я уже не мог. И я, к стыду своему, решил не торопиться, прийти в себя и все обдумать. Но дома я услышал в новостях о том, что Турецкого нашли с мертвой девушкой на заднем сиденье, и тогда я уже совсем запутался и еще больше испугался.
Ч е б о т а р е в. Но вы как-то объяснили для себя, что же произошло?
Х о м я к. Я решил, что Александр Борисович пришел в себя и сам пристрелил девицу.
Ч е б о т а р е в. Но зачем?
Х о м я к. Не знаю. Возможно, она на него напала, так же, как на меня, а он просто защищался.
Ч е б о т а р е в. Девушка была убита на заднем сиденье. Между тем вы сами согласились с тем, что когда она вас вытолкнула из машины, то села за руль. Больше ведь некому было. Что же получается? Турецкий приходит в себя, видит рядом девицу, которая, допустим, угрожает его жизни, пересаживает ее назад и там убивает?
Х о м я к. Может быть, он сперва ее убил, а потом пересадил.
Ч е б о т а р е в. Не может быть. Экспертиза установила, что в момент своей смерти Никифорова была сзади.
Х о м я к. Ну я не знаю!
Ч е б о т а р е в. Какая-то чушь получается. Вам предлагают затащить в машину к следователю Генпрокуратуры какую-то постороннюю для вас обоих девицу, причем чуть ли не силком, а потом выясняется, что он, этот самый следователь, ее зачем-то убивает.