litbaza книги онлайнДетективыКошмар за счет отеля - Алексей Макеев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 95
Перейти на страницу:

— Сегодня в рейсе участвовала команда катера, Волкан, Руслан и третий паренек. Видели, он последним с трапа сходил?

— Конечно, — кивнул Гуров.

— Его зовут Наргиз. И он работает в охране отеля. Так вот Волкан сказал Руслану, что завтра Наргиз отдыхает, они втроем пойдут, потому что товар другой и погрузки будет мало.

— А втроем, это с кем? Вы поняли?

— Моторист и они двое.

— Пойдемте, я провожу вас до вашей комнаты. — Лев резво поднялся на ноги.

— Лев Иванович, а что вас так настораживает? И куда вы так торопитесь? — Лана почти вприпрыжку двинулась за Гуровым, едва поспевая за ними.

— Нужно немедленно переслать пленку в Управление. И, если я правильно оценил ситуацию, срочно организовывать операцию по задержанию преступников. А времени катастрофически мало!

— Как же мало, ведь в запасе чуть меньше суток.

— И этого может оказаться недостаточно. Ведь нужно вызвать наших специалистов и подключить Интерпол. А это всегда затяжной процесс.

— А зачем нам Интерпол? — растерялась Лана.

— Потому что сеть контрабандистов может оказаться гораздо больше, чем мы с вами видели. И нам понадобится квалифицированная помощь. А подключать на этом этапе правоохранительные органы Турции будет ошибкой. Вдруг преступников прикрывает кто-то из местных офицеров? А еще я подозреваю, что завтра Волкан ждет поставку наркотиков! Так что это все очень серьезно!

— Ну и дела! — невольно вырвалось у Ланы.

А Гуров уже мысленно начал разрабатывать предварительный план операции-перехвата двух судов в открытом море, полагая, что решение всех бюрократических и организационных вопросов возьмет на себя генерал Орлов. Как, впрочем, бывало всегда в подобных ситуациях.

— Лана, погодите! — вдруг остановился он и пристально посмотрел на девушку. — Вы этого охранника по имени Наргиз откуда знаете?

— Как откуда? Мы все здесь, в большей или меньшей степени, друг друга знаем.

— А вы случайно не с ним флиртовали в недавней попытке раздобыть информацию о передвижениях босса?

— Да, с ним, а что?

— А то, что Волкан, как выясняется, не только его начальник, но и подельник. Значит, о вашем, а может, и моем интересе он, скорее всего, уже в курсе.

— Нет, не думаю. Наргиз нормальный паренек. Ну, разве что немного недалекий. Он принял мое внезапно вспыхнувшее расположение за искренний интерес к своей персоне. Да и Волкан, если бы что-то знал, молчать не стал бы.

— Не соглашусь, — покачал головой Лев, — способ убийства, который он выбрал, говорит о коварстве, изобретательности и склонности действовать исподтишка. Так что промолчал парнишка или нет, мы можем и не узнать, пока поздно не будет.

— И что же делать? — растерялась Лана.

— Давайте вот что, — порывшись в карманах, протянул ей ключ Гуров, — сегодня переночуйте-ка в номере Лили. Она все равно собиралась у сына в больнице оставаться. Да и вообще возражать не стала бы. И завтра в течение всего дня проявляйте бдительность и осторожность. В своей каморке у спортивного зала не сидеть! Будьте все время на виду у людей и внимательно относитесь к тому, что употребляете в пищу.

— Есть только яйца, сваренные собственноручно? Запивая водой, которую лично достану из колодца? — хихикнула Лана. И, видя совершенно растерянное лицо полковника, добавила: — Я в старом приключенческом романе что-то такое читала. Так поступали герои, когда поблизости был отравитель.

— Пускаться в такие крайности, разумеется, не стоит, — усмехнулся Гуров, — просто будьте внимательны ко всему, что делаете. И особое внимание обращайте на то, что едите. Пожалуй, сгодится любая пища, предложенная в ресторане для всех туристов. А вот неожиданные съедобные презенты от кого бы то ни было должны вас автоматически насторожить.

— Хорошо, обещаю быть внимательной.

— И еще, скорее всего, я буду завтра очень занят. Присмотрите, пожалуйста, за Катей, по возможности.

— Чтобы она тоже не съела ничего «лишнего»?

— Именно. Только слишком не усердствуйте, не испугайте ее еще больше.

— Ладно, буду само терпение, внимательность и такт.

Операция по захвату была в самом разгаре. Орлову, несмотря на сжатые сроки, удалось все организовать лучшим образом. К месту событий прибыли спецы из Управления, представители ФСБ и Интерпола. Группа захвата заранее установила на катер «маячок», так что место встречи двух судов правоохранители обнаружили без особых проблем.

«Встреча» была в самом разгаре. Волкан с Русланом только приняли на борт «товар», четыре герметично упакованных свертка средних размеров. Правоохранители на катерах береговой охраны и суднах, принадлежащих международному ведомству, окружили обе посудины, словно зажав их в тиски. Переводчик с турецкого по громкоговорителю объявил преступникам, что они задержаны, предложил поднять руки вверх и не двигаться. Мужчины замерли, побросав на палубу товар. На катера высадился «десант», состоящий из группы захвата. Гуров наблюдал, как интерполовцы заковывали в наручники троих мужчин — поставщиков «товара». И это правильно, в конце концов им с ними и разбираться.

Сам он, вооруженный револьвером и окруженный спецназом в полной боевой готовности, высадился на катере Волкана. Мужчина никак не реагировал на вторжение незваных «гостей», просто замер, подняв руки, как было велено. Гуров силился понять: Волкан так реагирует, потому что поражен неожиданным захватом, или он напряженно обдумывает свои дальнейшие действия?

— Полковник, что это значит? — наконец злобно процедил «босс».

— Вы обвиняетесь в контрабанде наркотиков и убийстве, — спокойно пояснил Гуров.

— Убийство? — Губы Волкана презрительно дернулись. — Какое еще убийство?

— Изображать неведение бессмысленно. У меня есть доказательства и свидетель. — Лев кивнул на спецназовца, который надевал на мужчину наручники. — Но мы потом поговорим об этом, во время допроса.

— Брось пакет! — неожиданно крикнул другой спецназовец, который приближался к Руслану, чтобы и на него надеть наручники. — Брось на палубу, сейчас же!!

Гуров, всецело сосредоточившись на Волкане, только сейчас обратил внимание, что Руслан замер с поднятыми руками, все еще зажимая в одной из них сверток. Парень качнулся в сторону, словно намереваясь перепрыгнуть через леер и броситься в воду. Или, по крайней мере, швырнуть туда пакет. На приказы он никак не реагировал.

— Брось на палубу! Где переводчик, он вообще понимает по-русски?! — занервничал спецназовец.

— Да все он прекрасно понимает, — усмехнулся Лев.

В этот момент Руслан разжал пальцы, позволяя свертку упасть к своим ногам, и молниеносным движением правой руки выхватил из-за спины складной нож. Но сделать бросок он не успел. С криком «Брось нож!» Гуров вскинул револьвер и выстрелил Руслану в предплечье. Тот выронил нож и схватился за кровоточащую рану.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 95
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?