Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Карла, — сказал ей Джейсон, — по-моему, ты меня игнорируешь.
— Вспомнила! — возбужденно зашептала она. — Вспомнила, что я видела той ночью, когда убежала от тебя на пляж.
— Что?
— С перил их балкона свисали эти ужасные платья. Балкон выходит прямо на пляж. Увидев их, я вспомнила, что руководство отеля запрещает своим постояльцам вывешивать свое тряпье на балконе. Это, по их словам, делает отель похожим на ночлежный дом. А эти балахоны были насквозь мокрые, хоть выжимай!
— И что?
— А то. В ту ночь утонула Доринда Дос. А вдруг это они ее убили? Как еще можно умудриться так промочить платья?
— Да откуда ты вообще знаешь, что это были именно их платья?
— Они были такие безобразные, огромные, просто необъятные! Я уверена, это именно их платья! Конечно, я была слегка под мухой, но я хорошо помню, что меня не покидала мысль, что где-то я их уже раньше видела. Одно было ярко-розовое, а другое — фиолетовое, а в остальном они были совершенно одинаковые. Они прямо-таки светились в темноте.
Близнецы громко потребовали счет.
— Попроси, чтобы и нас рассчитали, — прошептала Карла Джейсону.
— Зачем это? Я еще не доел.
— Я хочу проследить за ними, чтобы узнать, что у них на уме.
— Что?!
— Мы просто обязаны это сделать. А вдруг они убийцы? Это наш гражданский долг.
Джейсон вытаращил глаза.
— Ты просто спятила, — пробормотал он, подзывая официантку. — Нет такого закона, запрещающего сушить собственные платья на балконе.
— Ты прав, — согласилась Карла. — Но я по-прежнему считаю, что эти двое — опасные личности.
— Думаю, в конце концов мы это выясним, — со вздохом ответил Джейсон.
К сожалению, им это удалось...
Риган вышла на пляж и, поискав глазами Кит, увидела подругу в компании со Стивом. Они сидели под большим зонтом у самой кромки воды.
— Мы вас заждались, Риган, — вскакивая со своего места, объявил Стив. — Припасли для вас местечко. Тут даже ваше имя есть!
— Спасибо. — Риган с размаху плюхнулась в шезлонг и скинула сандалии. Было так приятно зарыть ноги в теплый песок.
На Кит и Стиве были купальные костюмы, и волосы у обоих были мокрые. Был уже пятый час, и многие загорающие ретировались с пляжа. Все пространство вокруг было усеяно пустыми шезлонгами.
— Ну, как продвигаются дела? — спросила Кит.
— Потихоньку.
— Вы, как я погляжу, не любительница загорать? — поинтересовался Стив.
— Я люблю плавать, но не могу долго находиться на солнце. Как бы я ни одевалась, обязательно обожгусь, — объяснила Риган.
Стив рассмеялся:
— Обжечься можно и без солнышка.
— Не сомневаюсь. — На секунду их глаза встретились, но он быстро отвел взгляд.
Забавно, подумала Риган. Такое впечатление, будто Стив внезапно постарел. Вчера вечером он держался молодцом, а сегодня у него вид человека, который слишком много времени проводит на холостяцких вечеринках, — плутоватый и томно-усталый.
— Кит сказала мне, что ваш жених возглавляет в Нью-Йорке подразделение уголовного полиции.
— Да, это правда.
— А вы частный детектив?
— Точно.
Стив улыбнулся:
— Если вы двое объедините усилия, тогда... трепещи, преступный элемент!
— Мне не терпится увидеть, какие у них получатся детки, — мечтательно улыбаясь, проговорила Кит. — Я — крестная мать вашего первенца. Правильно, Риган?
— Тогда я буду крестным отцом, — вызвался Стив.
Кит посмотрела на него с нескрываемым обожанием.
Смотри, Кит, слишком уж этот парень гладенький, подумала Риган. Похоже, он из числа тех, кто не скупится на слова, за которыми ничего не стоит. Он уже наболтал Кит с три короба о том, как много у них общего, и эта дурочка попалась на крючок. Но вместе с тем Риган боялась стать одной из тех женщин, которые якобы из добрых побуждений активно вмешиваются в личную жизнь своих подруг, а потом удивляются, отчего у них все идет вкривь и вкось.
— Посмотрим, будут ли у нас еще дети, — сказала она.
— Я, например, собираюсь завести полный дом ребятишек, — заявил Стив.
Хотелось бы мне тебе верить, Стив, подумала Риган. Смотри не переусердствуй. Эти твои классические уловки, с помощью которых ты пытаешься вскружить голову Кит, выглядят слегка неестественно. Риган и сама в свое время наслушалась подобных сказок и, к своему великому сожалению, слишком часто им верила. Мне надо благодарить Бога за то, что я встретила Джека. Риган наблюдала за тем, как Стив наклонился и положил руку на колено Кит. Она улыбнулась и протянула ему руку. Он сжал ее в своих ладонях, а затем поднес к губам и нежно поцеловал.
Меня сейчас стошнит, подумала Риган. С каждой минутой этот Ромео становится все более приторным. У нее зазвонил мобильник. Слава богу, спасена. Она вытащила из сумочки телефон. На экране высветился местный код.
— Слушаю.
— Риган, это Джанет. У нас тут проблема. Только что из музея украли оба ожерелья, и кузен Доринды уже прилетел. Он будет здесь минут через пятнадцать.
Риган встала:
— Спасибо. Я вам сразу же перезвоню. — Она закрыла крышку аппарата и повернулась к Стиву и Кит. — Ну, я пойду. У меня еще кое-какие дела.
— Сегодня ужинаем у меня, — провозгласил Стив. — Приготовим тунца и маги-маги в итальянской булочке. Пальчики оближешь. Состав тот же, что и вчера вечером.
Уж лучше жабу проглотить, подумала Риган.
— Звучит заманчиво, — улыбнулась она. — Кит, увидимся позже, в номере.
— Я скоро отправлюсь закупать провиант, — объявил Стив. — Вас не затруднит добраться до моего дома на такси? А уж обратно я вас отвезу.
— Может, тебе потребуется помощь? — спросила Кит.
— Нет, — поспешно отозвался Стив. Увидев отразившееся на ее лице разочарование, он тут же прибавил: — Вы, девчонки, повеселитесь тут без меня. Да и ребята уже вернулись. Они-то и помогут мне управиться с ужином.
— Мне нужно срочно перезвонить, — объяснила Риган. — Кит, жду тебя в номере в шесть, самое позднее. — Она повернулась и заторопилась обратно в отель. Просто невероятно! Оба ожерелья украдены! Сгорая от любопытства, она со всех ног помчалась к Уиллу.
Джанет сидела на своем посту — очки на носу, трубка телефона прижата к уху. В углу приемной работал маленький телевизор. Передавали запись пресс-конференции Джимми.
— Нет, вы можете себе представить? — спросила Джанет.
— Не могу, — честно призналась Риган, слушая, как Джимми с экрана угрожает вору. — Как это могло случиться так быстро?