litbaza книги онлайнРоманыРодная Кровь - Хлоя Мун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Перейти на страницу:
глаз, размышляя о добре и зле.

Как только первый луч солнца коснулся морской глади, Драго поднялся с дивана и отправился в свою комнату. Он не стал будить Агату. Впервые за неделю она спала так долго. В комнате Драго ожидал приятный сюрприз — там были Стейн и Уиллис.

— Что вы здесь делаете? — удивленно спросил Драго.

— А мы решили, что ты будешь рад нам, — театрально произнес Уиллис.

Драго бросился обнимать друзей.

— Конечно, я рад, — сказал он. — Но вы же знаете, тут сейчас опасно.

— Мы посовещались и поняли, что не можем оставить тебя без дружеской поддержки, — сказал Уиллис и протянул Драго кулак. Драго сжал руку и отбил другу пять.

— А моя мать только рада, что я свалил, — сказал Стейн и обнял друга.

После освобождения Люцифера у Драго не было времени, чтобы рассказать друзьям, что произошло в ту ночь. Сальватор экстренно отправил сообщения родителям, и те поторопились забрать детей. Кто-то залег на дно, кто-то присоединился к Люциферу. Поэтому сейчас Драго подробно описал им произошедшее.

— Но что там делала Медеа? — прервал историю Уиллис. Хоть друг мастерски скрывал свои чувства, но Драго догадывался, что Уиллис к ней неравнодушен.

— Директор сказал, что ее родителей казнили за предательство во время войны, — ответил Драго. — Видимо, она решила отомстить.

— Но если они были предателями, значит они заслужили смерть, разве нет? — Задал вопрос Стейн.

— В последнее время я начал понимать, что все не может быть таким однозначным. Добро и Зло, Рай и Ад — это лишь слова. И каждый поступок можно рассматривать с разных сторон. На роде Медеи лежит проклятие, каждый первенец рождается слабым и умирает. Люцифер пообещал родителям Медеи спасти их дочь, а взамен они поклялись ему в верности… — рассказал Драго друзьям.

— Все равно не понимаю, почему Медеа заняла сторону Люцифера, — возмущенно воскликнул Уиллис.

Драго вздохнул.

— Человека, казнившего ее родителей, звали Сальватор Блэквелл.

14

Сальватор и Лея вышли из домика, служившего убежищем матери и дочери последние два дня. Он взглянул на нее, и на месте сильной и гордой колдуньи увидел лишь поникшую безжизненную женщину. Вот, что с людьми делает любовь.

На улице крупными хлопьями валил снег. Деревья скрипели, покачиваясь на ветру. В промежутках между густыми тучами ярко сияли звезды. Лея подняла глаза к небу в последний раз. Не такой она представляла свою смерть. Она думала, что умрет в глубокой старости, в окружении детей и внуков, рядом с любимым мужем. Но теперь она осознала простую истину: пока ты строишь планы на будущее, судьба расписывает для тебя варианты всевозможных страданий.

— Мне очень жаль, — хриплым голосом сказал Сальватор. Снежинки, растаявшие на его щеках напоминали слезы.

Уголок губ Леи пополз вверх, из груди один за другим вырывались сдавленные смешки, перерастающие в настоящий истерический хохот.

— Тебе жаль? — Спросила она. — Нет, ты рад прислуживать этим чудовищам. Давай просто покончим с этим. Я хочу, чтобы ты навсегда запомнил мое лицо. Лицо матери, которая отдала жизнь за своего ребенка. Чью жизнь отнимешь ты.

Она смотрела на Сальватора не отрываясь, когда он с лицом, полным безразличия выставил вперед руку и выпустил электрический разряд ей в грудь. В домике раздался истошный крик маленькой Медеи.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?