Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Майкл — послышалось тихое.
— Да? — услышал он.
— Что они делают? — спросила Джулия.
— Они проверяют трюмы — ответил он шепотом. Майкл вспомнил, как пробегая по палубе, он заметил что-то напоминавшее вилы.
— Значит, они каждый раз проверяют их — подумал он.
— Что нам теперь делать? — спросила Джулия шепотом.
— Надо выбираться! — сказал он, вылезая из под зерна, словно из под земли.
— Оставайся пока здесь, я отцеплю лодку, и мы спустимся на воду, хорошо? — спросил он и посмотрел в тот угол, где предположительно была спрятана Джулия.
— Угу — раздалось в ответ.
Майкл выглянул из под козырька твиндека, огляделся по сторонам и стал подниматься по лестнице наверх. Когда он поднялся выше, на дальнем конце палубы происходило какое-то движение. Люди с фонарями стояли вокруг двух женщин с ребенком и что-то шумно обсуждали. Времени терять было нельзя, пользуясь тем, что на палубе отсутствовало освещение, Майкл аккуратно перелез через стенку и шмыгнул за угол. Прямо на уровне груди располагалось четыре надувные лодки, оставалось лишь выбрать одну, отвязать и спустить на воду. В этот момент судно остановилось.
— Отлично — подумал Майкл, спускаться прямо на работающий винт ему хотелось меньше всего. Он тихонько спустил лодку на палубу, привязал к ней канат и стал спускать в воду, в тот момент, когда его кто-то хлопнул по плечу.
— Помощь не нужна? — прошептала Джулия, стоящая с ящиком в руках.
— Бери канат, спускайся вниз! — прошипел Майкл.
Джулия взяла свободный канат, привязала его к фонарному столбу и стала аккуратно переваливаться за борт.
— Я же просто так сказал! — шептал Майкл. Но Джулия уже спускалась по борту, она долезла до лодки, держась за веревку, лодка спокойно покачивалась на волнах, когда в нее запрыгнула Джулия.
— Давай! — шепнула она, махая рукой. На палубе в это время не утихали поиски.
Майкл услышал еще два выстрела, прежде чем собрался спускаться вниз. Тут, вода под лодкой начала бурлить и вздыматься вверх, отплывающая Джулия испуганно смотрела на мужа. Майкл понял, что прыгать прямо под работающие лопасти будет смертельной ошибкой, он перелез обратно на борт и стал сматывать канат. Руки дрожали, сзади раздавались крики и возгласы. В этот момент Джулия увидела, как двое человек побежали в конец палубы, луч света освещал дорожку на воде, когда Майкл услышал истошный крик жены. Он посмотрел сначала на воду, в то место, откуда доносился крик. Потом его осветил луч света, Майкл бросился к борту сбоку и стал перелазить через него, свет бил в глаза, слышалась ругань, в которой мелькало слово «ukrainian». Перелезая за борт, Майкл почувствовал удар в плечо и упал в воду, он слышал, как возле него проноситься мотор. Майкл вынырнул из воды, с палубы люди активно искали его, пытаясь выхватить лучом света белое лицо. Он огляделся по сторонам, метрах в ста от него виднелось оранжевое пятно их резиновой лодки.
— Джулия! — подумал он, медленно гребя в сторону предполагаемой лодки.
Судно постепенно отдалялось, Майкла поглощала холодная мгла.
— Майкл! Майкл! — звала его Джулия. Он все ближе подплывал к спасительной лодке.
— Я здесь! — отозвался он, находясь в пятнадцати метрах от жены.
— Где? — кричала Джулия, но на ее вопрос Майкл не отвечал. Она слышала только себя.
— Майкл! — кричала она.
— Да, здесь я — сказал Майкл, откашливаясь, возле самой лодки.
— Майкл! — радостно воскликнула Джулия.
— Ты ранен? — спросила она, помогая мужу залезть.
— Нет, вроде — отвечал Майкл, трясясь и дрожа от холода. Джулия стала снимать с него мокрую одежду, попутно осматривая спину, ноги.
— Сзади ничего нет — сказала она. В свете луны мало что было видно.
— Есть фонарик? — спросил Майкл.
— Не знаю, повернись, я посмотрю — сказала она и продолжила осматривать Майкла.
— Давай, я поищу фонарик — предложил Майкл. Джулия, решив, что так ей будет сподручнее, чем под звездами, согласилась.
Майкл осмотрел борт, но это ничего не дало. Он стал ощупывать предметы, которые находились в лодке. Дрожащими от холода пальцами он почувствовал весло, затем второе. Какую-то сумку, позже выяснилось, что это была аптечка, спасательный жилет, при том лишь один. Остальные возможно упали за борт, когда он спускал лодку на воду. Позже Джулия нашла чемоданчик, в котором оказался маленький фонарь и сигнальный пистолет с двумя патронами.
Майкл почувствовал в плече тянущую, назойливую боль, которая резко сменилась острой режущей, так что он подпрыгнул и завыл.
— Что такое? — спросила Джулия.
— Плечо — процедил сквозь зубы Майкл. Джулия включила фонарик и осмотрела рану. Пуля вошла в плечо, оставив дыру, с задней стороны выходное отверстие отсутствовало.
— Пуля, она внутри! — сказала Джулия, открывая аптечку.
— Достать можно? — спрашивал Майкл.
— Нельзя, да и у меня инструмента нет — сказала Джулия.
— Давай я тогда…
— Сейчас обеззаразим и остановим кровь, не волнуйся — говорила Джулия, роясь среди лекарств с названиями на турецком языке.
— Хоть бы одно слово на английском было ну! — ругалась Джулия, не понимающая ни слова на упаковках. У нее в руке было две бутылки с жидкостью, одна без запаха, одна со спиртовой отдушкой. Предпочтя вторую, как более действенную она повернулась к мужу.
— Так, я нашла перекись, сейчас будет немного щипать — говорила она, успокаивая Майкла. Джулия дала ему держать фонарик, открыла колпачок у бутылька и вылила половину в рану. Над водной гладью раздался истошный крик, Майкл откинулся на спину и выронил фонарик за борт. Тот медленно стал опускаться на дно, одно время озаряя морские глубины, вскоре во внутрь залилась вода и он потух, медленно опускаясь на дно.
Джулия старалась привести Майкла в чувства после болевого шока. Из средств у нее были только руки. Решив, что на поиски нет времени, она стала хлопать мужа по шее, по лицу, Майкл продолжал лежать бес сознания. Тогда Джулия взяла бинт, смочила его тем же раствором и приложила к раненому плечу. Майкл тут же пришел в чувства.
— Как там все? — спросил он, приходя в себя.
— Кровь остановилась, но пулу надо