Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я оглядела зал. Много моряков... И радостно подскочила: за одним из столиков сидел капитан с помощниками с того корабля, который доставил меня в этот город.
- Смэйт, пожалуйста, распорядись, чтоб вон на тот столик подали хорошее вино и чего-нибудь повкуснее. Эти люди меня когда-то спасли.
- Сейчас сделаем, - управляющий отправился на кухню, а я - к столу, который занимали мои знакомые. Мужчины узнали меня сразу же. Вскочили на ноги, приветствуя. И вскоре я уже сидела с ними. Подошел Смэйт с бутылкой вина. Следом официант тащил поднос с яствами. Управляющий чопорно поклонился:
- Сеньоры, примите угощение от хозяйки.
- А где она сама?
Я рассмеялась:
- С вами, господа.
Гости радостно зашумели:
- Выпьем же за сеньориту Элину и ее прекрасное заведение.
Но не успели мы поднести бокалы ко рту, как из-за соседнего столика встал и подошел к нам крупный мужчина:
- Сеньорита, моряки 'Морской звезды' тоже просят составить им компанию.
Я попыталась выдернуть руку, которую он успел ухватить. Мои знакомые схватились за ножи. Парни за соседним столом сделали то же самое. Я с ужасом подумала: сколько раз Смэйт и Питер предупреждали, что мое появление здесь может спровоцировать беспорядки. Нужно срочно что-то предпринять. Но что?
Я изо всех сил рванула руку. Освободилась, вскочила на стул, а потом вложила пальцы в рот и свистнула. Так, как иногда я подзывала к себе Ласку. В помещении воцарилась изумленная тишина.
- Сейчас же угомонитесь. А то прикажу всех вышвырнуть вон.
Ко мне уже неслась моя охрана и служащие ресторана, среди которых многие обладали недюжинной силой. А я-то еще удивлялась, зачем Смэйт подбирает именно таких...
К счастью, все очень быстро успокоились. Моряки с 'Морской звезды' принесли извинения, и вскоре все посетители подняли бокалы за смелость хозяйки. Только хозяйка опрокинула стакан для того, чтобы справиться с испугом. И еще одно неприятно: завтра об этом инциденте заговорит весь город. Я представила лица дядюшки и Марко... И опять обиделась на последнего: был бы он рядом, ничего подобного бы не произошло!
Тут дружный хохот потряс стены заведения. Я оглянулась: в дверь пыталась протиснуться моя кобыла, которая услышала призыв, сорвала привязь и бросилась искать свою хозяйку. Я быстро вывела лошадь наружу, погладила, успокоила и попросила слугу отвести ее на конюшню. И опять обиделась на капитана стражи: некоторые животные преданнее людей!
Надежды, что Питер узнает обо всем завтра, не оправдались. Узнал он раньше. Уже вскоре он был в ресторане, вывел меня во двор и стал выговаривать мне за мое беспутное поведение.
- Ли, сколько можно тебя предупреждать? Ты все делаешь по-своему.
- Ну, Питер, ничего же страшного не случилось. Все успокоились и извинились.
- А твой разбойничий свист? О тебе скоро будут складывать анекдоты.
Я фыркнула:
- Подумаешь, невидаль. Поговорят и перестанут.
И язвительно добавила:
- Дядя сказал, что в тех семьях, где есть подходящие для меня женихи, считают, что выйду замуж и остепенюсь. А вот родители невест утверждают, что горбатого лишь могила исправит.
Я вспомнила про жениха Бет и рассказала Питеру подробности нашей с ним последней встречи.
Кузену не понравилась эта история:
- Представляю, что дома творится. Жаль, что Бет не успела выйти замуж до твоего появления. Теперь всех доведет до горячки. Да и Лион... Неужто всерьез возомнил, что сможет завоевать тебя? А вообще-то мне беднягу Лиона жаль. Врагу не пожелаю такой жены, как моя сестрица. Вот тебя я люблю, как родную.
Я вся расцвела от таких слов и хотела сказать:
- Взаимно.
Но не успела. У крыльца спешились два всадника. Вежливо поздоровались и один из них вопросительно произнес:
- Сеньорита Элина Фэйст?
Видимо, мои рыжие волосы служили хорошей приметой.
Я кивнула головой.
- Разрешите передать вам письмо от его светлости, графа Кодуэлла.
Мужчина поклонился и подал мне изящный узкий конверт с сургучными печатями. У меня порозовели щеки. Все-таки первое письмо в этом мире. И не от самого последнего его представителя. Я хотела забрать письмо и прочитать его наедине. Однако посланец еще раз извинился и произнес:
- Сеньорита, граф просил дать ответ сразу.
Я вскрыла конверт и прочитала:
'Сеньорита Элина, остается ли в силе ваше приглашение на ужин? Если 'да', то укажите день и время встречи.
Преданный вам, Мэтт.
PS Мечтаю преподнести еще один букет цветов'.
Я покраснела еще больше.
- Послезавтра вечером жду графа в 'Ягуаре'.
Посыльные откланялись и исчезли. А Питер побагровел:
- Что это значит, Ли?
- Вроде приглашала я графа в твоем присутствии. Неужели забыл?
- Прекрасно помню, как ты решила осчастливить этого вельможу бесплатным обедом. Но считал это шуткой. И думал, на этом все и закончится.
- Я тоже так думала.
Питер продолжал хмурить брови. Я бросилась к нему и повисла на шее.
- Милый братец, больше всех мужчин я люблю тебя!
Он улыбнулся:
- Не дурачься.
Я решила воспользоваться моментом:
- Питер, а где сейчас Марко?
Настроение кузена вновь испортилось. Он резко произнес:
- Выбрось из головы и графа, и сеньора Марко. Ни один из них не для тебя. Они оба - аристократы. А Марко к тому же помолвлен.
Предположим, граф меня не очень-то и интересовал. А вот при упоминании начальника стражи начинало сладко сжиматься сердце. Как говорят: надежда умирает последней. Вот и я надеялась, что любовь победит все.
- Никогда не знаешь, Питер, что может случиться.
Я вспомнила эпизод из своего мира. Я шла по улице, и тут рядом со мной остановился свадебный лимузин, украшенный лентами и цветами. Дверца машины распахнулась и из нее стремительно выскочила невеста в белом платье. Развернулась, со злостью сорвала с головы и швырнула в машину фату, и помчалась по дороге. Вслед ей полетел букет, и выглянувший наружу жених проорал:
- Обойдусь без тебя!
Я замерла и смотрела на эту картину, открыв рот. Тут парень заметил меня и предложил:
- Хочешь ее заменить?