Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тоби: А кто придет, кстати?
Кати: Алекс, тетя Стеф, Пьер и Жан-Луи, бабушка с дедушкой, Руби, Тедди и ее пришибленный сынок, который никогда не открывает рта, мама, конечно, и несколько девочек из баскетбольной команды.
Тоби: Нормальненько. А дядя Кевин?
Кати: Да куда он вообще ходит? Он все время проводит на работе. Сказал, что очень извиняется, но не может прийти, и прислал мне открытку с десяткой внутри.
Тоби: Прекрасно, большего от него и не нужно. А что Грег?
Кати: Улетел в Штаты на целую неделю. Дал мне тринадцать евро. По евро за каждый год.
Тоби: Круто, эдак ты разбогатеешь. Хорошо, что он работает. Я ненавижу, когда они с Алексом собираются в одной комнате. Сразу пахнет неприятностями.
Кати: Ага. И мама носится от одного к другому, как рефери на ринге.
Тоби: Если бы они вышли на ринг, Алекс настучал бы Грегу по голове.
Кати: Сто процентов. Но они не посмеют, потому что мама настучит по голове обоим.
Тоби: А будет хоть один человек младше восьмидесяти лет и не из твоей дурацкой баскетбольной команды?
Кати: Алекс привезет Джоша.
Тоби: Джошу семь лет, Кати.
Кати: Отлично, у вас с ним много общего. Одинаковый уровень умственного развития.
Тоби: Ах, как смешно, металлический ротик. Мама еще не говорила, на празднике будут «праздничные жареные сосиски»?
Кати: О, как ты остроумен, Тоби. Ладно, я думаю, все могло бы быть в миллион раз хуже.
Тоби: Это как?
Кати: Если бы мне пришлось, как тебе, до конца своей жизни носить очки.
Тоби: Сейчас умру со смеху. А тебя, между прочим, теперь несколько лет из страны не выпустят, металлодетектор в аэропорту не пропустит. Ты же опасна для окружающих. Вдруг эти штуки превратятся в смертельное оружие.
Кати: А, ну тебя.
* * *
У Вас входящее сообщение от: РОЗИ
Рози: На следующей неделе мой ребенок станет тинэйджером.
Руби: Поблагодари своего ангела-хранителя, дорогуша, твои беды подходят к концу.
Рози: Подходят к концу? А я думала, все только начинается. И если у меня и был когда-то ангел-хранитель, то он уже давно смылся. Я не вижу ничего хорошего в том, что моя малышка вырастет и превратится в прыщавую истеричку. И к тому же, чем старше мой ребенок, тем старше я сама.
Руби: Интересное открытие.
Рози: Все это слишком рано. Я еще свою собственную жизнь не успела начать, а уже нужно помогать ей начинать свою. Я, по сути, еще вообще ничего в жизни не сделала.
Руби: Здесь можно возразить, что ты дала жизнь другому человеку. Хорошо, а что нести на вечеринку?
Рози: Только свое измученное тело.
Руби: Проклятье, а что-нибудь другое нельзя?
Рози: Отговорки не принимаются.
Руби: Ну ладно. Хорошо, что Грега не будет, иначе ему пришлось бы весь вечер держать тебя за шиворот, чтобы ты не убежала к Алексу.
Рози: Зато хоть в этот раз Алекс застанет мир п моей семье.
Руби: Будем надеяться. Так что мне подарить девочке-подростку, мечтающей обо всем и сразу?
Рози: Ровные зубы, волшебный крем от прыщей, Колина Фаррэлла и организованную мать.
Руби: По части организации я, пожалуй, смогу помочь.
Рози: Спасибо, Руби.
* * *
От кого Алекс
Кому Рози
Тема Мой самолет
Мой самолет приземляется завтра в 14:15. Не могу дождаться, когда снова увижу тебя и Кати. А как-бишь-его тоже будет меня встречать?
От кого Рози
Кому Алекс
Тема Мой МУЖ
Моего мужа зовут Грег. ГРЕГ. Я ясно выражаюсь? И он не сможет тебя встретить, потому что
как раз улетел в Штаты в командировку. Надо же, как вы удачно поменялись странами.
* * *
Моей замечательной дочери
Ты теперь тинэйджер!
С днем рождения, дорогая.
С любовью,
Мама
С днем рождения, Кати!
Я не смог прийти, прости! Веселитесь до утра, С днем рождения, ура!
Грег
Ты теперь совсем большая,
Не девочка, а девушка!
С днем рождения, родная!
Бабушка и дедушка
С днем рождения, дорогая!
Вот тебе немного денег, купи себе какую-нибудь одежду. Только не черную, умоляю!
Целуем,
Руби,
Тедди и Гэри
Моей племяннице
С днем рождения, красавица!
Bon Anniversaire[16]!
Целуем,
Стефани, Пьер и Жан-Луи
Моей крестнице
С днем рождения, моя любимая девочка!
Как я рад, что могу отпраздновать этот день с тобой.
С любовью,
Алекс
Может, ты и стала тинейджером, но красоты тебе это не прибавило.
Тоби
* * *
От кого Кевин
Кому Рози
Тема Романтический уик-энд
Привет, это Кевин. Не смог тебе дозвониться, так что решил написать письмо, поскольку почту ты наверняка проверяешь по десять раз на дню.
Извини, что я не приехал на день рождения Кати. Тут на работе полный дурдом. На этой неделе был чемпионат по гольфу, и в наш отель со всех концов света собрались знаменитые спортсмены вместе со своими собачками, золотыми рыбками, женами и прочими домашними животными. Я просто с ног сбился. Не мог дождаться, когда же они наконец разъедутся. Итак, я по-прежнему продолжаю пропускать все семейные вечеринки (равно как и утренники).
Слушай, я чего пишу — ты почему не сказала, что вы с Грегом едете к нам в отель? Я сегодня просматривал имена постояльцев (даже не спрашивай зачем) и обнаружил, что вы забронировали на эти выходные люкс для молодоженов!
Старина Грег небось порядком поистратился на всем этом? Здорово, что ты наконец приедешь ко мне в гости! Мы давненько не виделись. По-моему, аж с Рождества. Я предупрежу весь персонал, чтобы вас обслужили по высшему разряду, и даже попрошу ребят на кухне не плевать вам в тарелки.