Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не очень здорово, – вынужден был признаться Майлз. – Но он переживет. Думаю, он слишком затянул период ухаживания. Наверное, Лаиса подумала, что не так уж ему и нужна.
– Приятное исключение среди всех этих олухов, пытающихся немедленно на тебя залезть, – вздохнула Делия.
Майлз представил себя с крючьями и кучей канатов, взбирающимся на гору Делия. Весьма опасное мероприятие.
– А как у тебя дела с Айвеном? А то я не знаю, надо ли мне извиниться за то, что оторвал тебя от него в тот вечер.
– А, Айвен!
Майлз чуть улыбнулся:
– Ты ждешь императорской свадьбы?
– Ну, мама вся взбудоражена, радуется за Грегора. Она уже планирует, во что мы все оденемся, и размышляет, приедет ли на свадьбу с Колонии Бета моя сестра Карин. А меня интересует, не считает ли она, что свадьба – вещь заразная. Мы по-прежнему регулярно слышим намеки, что ма с па вовсе не возражают иметь дом только в своем распоряжении. Или хотя бы ванные комнаты.
– И?..
– Ну, там же будут танцы. – Делия расцвела. – И, возможно, интересные мужчины.
– А Айвен – неинтересный?
– Я сказала мужчины, а не мальчики.
– Ему почти тридцать. А тебе сколько, двадцать четыре?
– Дело не в годах, а в поведении. Мальчики хотят лишь переспать. А мужчины хотят жениться и жить дальше.
– Я более чем уверен, что мужчины тоже не возражают переспать, – чуть ли не извиняющимся тоном заметил Майлз.
– Да, конечно, но это не всепоглощающее желание. У них остается еще несколько извилин, нацеленных на другое.
– Только не говори мне, что женщины не отвечают им взаимностью.
– Может быть, мы более избирательны.
– Твой аргумент не подтверждается статистикой. Почти все выходят замуж. Так что не очень-то вы и избирательны.
Делия задумалась: похоже, для нее это было новостью.
– Только в нашей культуре. Карин говорит, что на Колонии Бета все совсем по-другому.
– На Колонии Бета вообще все другое.
– Так, может, это просто заразное поветрие.
«Тогда почему у меня что-то вроде иммунитета?»
– Удивляюсь, почему никого из вас, девочки, еще никто не умыкнул.
– Думаю, потому что нас четверо, – сообщила Делия. – Охотники приближаются к гнезду, а потом теряются и не могут понять, кто же является их целью.
– Понятно, – протянул Майлз. Все вместе, блондиночки Куделки выглядели весьма впечатляюще. – Только и ждешь, чтобы отделаться от сестер. Верно?
– Ага, – вздохнула Делия.
К ним подошли Форволки и остановились поболтать. В конце концов Майлз с Делией вернулись вместе с ними к мадам Куделке, и вечер завершился. Майлз вернулся в особняк Форкосиганов, готовый заняться чем угодно – только бы не делать домашнего задания, которое дала ему перед отъездом леди Элис.
Сидя в Желтой гостиной, Майлз просматривал после ужина ежемесячный финансовый отчет Циписа и делал пометки, тщательно игнорируя сваленную в углу кипу пыльных томов в кожаных переплетах, когда вошел Мартин.
– Там кто-то пришел, – с удивлением сообщил он.
Как начинающий дворецкий – эта обязанность как-то сама собой свалилась на него помимо вождения и мытья посуды – Мартин получил инструкции, как впускать посетителей и вести их по лабиринтам особняка в жилые помещения. Похоже, пришла пора проверить урок.
Майлз выключил аппарат для чтения.
– Так… Ты впустил его, ее внутрь? Насколько я понимаю, это не коммивояжер, поскольку их обычно выпроваживают охранники у ворот…
Из-за спины Мартина выступил Дув Галени. Майлз проглотил конец фразы. Галени был в форме. В повседневном зеленом мундире. Оружия при нем вроде бы не было. Вообще-то он выглядел лишь очень усталым. И несколько обеспокоенным, но без внутренней напряженности, которую Майлз умел распознавать в мгновение ока.
– О, – выдавил Майлз, – проходи, садись.
Галени жестом поблагодарил за приглашение, хоть уже и так прошел в комнату. Он сел на стул.
– Не хочешь ли выпить?
– Нет, спасибо.
– А, тогда ты свободен, Мартин. Спасибо.
После небольшой паузы Мартин понял намек и исчез.
Майлз понятия не имел, что последует дальше, поэтому выжидательно поднял бровь. Галени неуверенно кашлянул.
– Думаю, что должен извиниться перед тобой. Я был немного не в себе.
Майлз расслабился. Может, все еще обойдется.
– Да и да. Но тебя можно понять. И довольно об этом. – Галени коротко кивнул, в своей обычной сдержанной манере. – Хм-м… Надеюсь, в ту ночь я был твоим единственным доверенным лицом.
– Да. Но это лишь вступление к тому, что я, собственно, пришел тебе сказать. Случилось нечто более серьезное.
«Что там еще? Только, пожалуйста, не надо больше мне сложных любовных историй…»
– Да? И что же?
– Это профессиональная дилемма, а не личная на этот раз.
«Я больше не служу в СБ». Но Майлз не стал напоминать об этом. Он ждал, исполненный любопытства.
Галени нахмурился.
– Скажи… тебе когда-нибудь удавалось поймать Саймона Иллиана на ошибке?
– Ну, он выгнал меня, – сухо обронил Майлз.
Галени отмахнулся, игнорируя шутку.
– Нет, я имею в виду именно ошибку.
Майлз задумался.
– Он не супермен. Я видел, как он делал не то, что надо, следуя не совсем верным доводам, хоть и не часто. Обычно он постоянно сверяет свои теории с новыми данными.
– Не сложные ошибки. Простые.
– Нет. – Майлз помолчал. – А тебе?
– Никогда до недавнего времени. Понимаешь, я ведь никогда не работал в непосредственном контакте с ним. Только еженедельные брифинги со всем моим департаментом и изредка отдельные запросы. Но за последние три дня произошло четыре… странных инцидента.
– Инцидента, говоришь? Какого плана?
– Первый… Он спросил меня об обзоре, который я готовил. Я закончил обзор и отправил ему, но два часа спустя он позвонил и затребовал его снова. Возникло замешательство, затем его секретарь подтвердил, что я передал диск, и сообщил, что отдал его Иллиану. Иллиан обнаружил диск у себя на столе и извинился. И я забыл об этом.
– Возможно… он потерял терпение, – предположил Майлз.
Галени пожал плечами.
– Второй эпизод совсем мелкий, лишь записка от него с неверной датой. Я связался с его секретарем, и дату исправили. Нет проблем.
– М-м-м…
Галени набрал побольше воздуха.