litbaza книги онлайнНаучная фантастикаШахматы богов 3. Кингчесс - Сергей Сергеевич Ткачёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 77
Перейти на страницу:
class="p1">– И я.

– Я тоже.

– Как и я.

Ответили поочередно Мелорн, Горин, Аюна и Гхора.

– Помимо моей команды на стене при разговоре присутствовало еще около пятнадцати приключенцев. Думаю, они все смогут подтвердить мои слова.

– Слова простых приключенев ничего не значат. – Это уже сказал один из заместителей Мехмета.

– А слова Высоких?

После моего вопроса в зале повисла пауза.

– Так. Вижу, что мы зашли в тупик. Я не могу повернуть время вспять, но отозвать свою договоренность с алхимиками, а так же забрать обратно себе щит мне вполне по силам.

Как только я это сказал, два пажа-спецагента тут же вытащили из одежды по ножу и постарались приставить их к моему горлу. Предвидя это, я переместился с помощью телепорта им за спины и, стараясь не убить, столкнул их головами, от чего они оба потеряли сознание.

– Глупо. Мехмет я же говорил тебе, не стоит меня обманывать, это чревато. – Сказал я главе совета, проходя мимо.

Щит Сервурда висел прикрепленный к стене за спинами членов президиума. Подойдя к нему, я попросту сорвал реликвию с крепления, и как ни в чем не бывало, направился на выход.

– Святотатство. Его следует казнить! – Никак не унимался писклявый.

Снова использовав телепорт, я переместился на балкон и, взяв крикуна за горло скинул вниз.

– Оп, поймала. Помолчал бы ты немного малыш, может, живым останешься.– Схватив обалдевшего от страха диссидента под руки, сказала Гхора.

Облокотившись на перила балкона второго этажа, я продолжил:

– Мехмет, ты ведь видел мою настоящую силу? Я запросто могу уничтожить это здание вместе, со всеми кто находится внутри. Да так, что даже пылинки не останется. В общем, раз правительство Таронии не хочет выполнять взятые на себя обязательства, я обменяю реликвию на бумаги о праве собственности.

После этого я, не прибегая к магии, спрыгнул вниз и кинул врученный нам перед этим мешочек с энерголитами на трибуну.

– Хорошо, согласен, мы погорячились. Секретарь передайте мне на заверение все необходимые бумаги, – быстро пробежавшись по ним глазами, он поставил свою печать. – Заместители, прошу вас тоже заверить. С учетом всех вышеперечисленных фактов, наше государство действительно задолжало Шейду и его группе.

Вот так, за пять минут все и решилось. Получив необходимые бумаги, я тут же спрятал их в свой пространственный карман.

– Быстро собирайте вещи, улетаем в Каэтор.

Сказал я на выходе из дворца. Благо до гостиницы было рукой подать и уже через полчаса мы переместились в Миглиор, а оттуда в драконий город и только тогда я позволил себе расслабиться. Зная силу нашей группы, совет не стал бы просить городскую стражу нас задержать, а армия была занята в Кихмере, благодаря этому нам и удалось беспрепятственно уйти.

Глава 9. Стратегическое решение

– Мелорн я хочу, чтобы ты сейчас отправился в министерство транспорта Миглиора и зарегистрировал Геран в качестве новой точки телепортации. Я же полечу в город в форме дракона, и настрою телепорт с обратной стороны, помимо этого нужно еще будет связать Геран и Каэтор.

Как только мы прибыли в драконий город, то сразу же провели совещание по поводу произошедших недавно событий, по итогам которого наметили дальнейший план действий. Во-первых, все сошлись во мнении, что в Сервурде нам пока лучше не появляться. Во-вторых, Геран следует как можно быстрее отключить от сообщения с Таронией. В-третьих, завязать весь товаропоток города на Элинию. Конечно, в этом случае могут быть нарушены уже устоявшиеся экономические связи, но если купцам дать некоторые льготы на транспортировку через Миглиор, то никаких проблем не возникнет. В убытке останется только казна Таронии, хотя с учетом потери региона с заведомо дефицитным бюджетом, не думаю, что их казначей сильно от этого расстроится.

После совещания олин отправился оформлять официальные документы, а я запинговал телепорт Герана и, применив Образ дракона, отправился туда лично. Остальные наши товарищи остались пока в Каэторе. Со мной хотела полететь Аюна, но я ей отказал. Так как нужно было лететь как можно быстрее, о безопасности пассажира позаботиться бы не получилось. Горин с планом согласился без препирательств, а Гхора так вообще, казалось бы, забыла обо всех, и уже вовсю развлекалась с Кошей. Полет не занял много времени. Я не стал приземляться где-то на окраине, а наоборот направился сразу в центр города. Нужно было прилечь внимание местных властей. Так и получилось, как только я сел на площади, ко мне тут же подбежали стражники, окружив со всех сторон.

– Стой на месте. Кто таков? – Спросил наиболее респектабельно из них одетый.

– Опустите оружие, по решению совета Таронии я новый правитель Герана. Меня зовут Шейд Каэторский. Прошу провести меня к городскому управляющему. – Ответив начальнику городской стражи, я показал соответствующие бумаги.

Убедившись, что я не блефую, капитан приказал своему отряду вложить в ножны оружие и лично решил сопроводить меня к местному меру. Тут же рядом нарисовался и один из тихушников.

– Приветствую господина. От братства требуется какая-либо поддержка?

– Да, иди за мной и подай сигнал, чтобы все собрались в особняке у наместника. – Ответил я ему, под удивленным взглядом капитана.

Оказалось, что управляющий городом проживал в двухэтажном здании на юго-восточной окраине центральной площади и в данный момент наслаждался чаем в саду среди цветов, очень сильно напоминающих розы, только местные аналоги были намного крупнее. И это в середине рабочего дня. Показав этому эстету скрепленные всеми печатями совета документы на владение городом, я освободил его от должности. Пока бедный толстяк соображал, что же ему теперь следует делать, в особняк прибыло порядка двух десятков тихушников во главе с Поларием.

– Местная администрация переносится в бывшее здание гильдии приключенцев Герана, принадлежащее нашей структуре. Городским управляющим назначается Поларий. Капитан, так как вы присягали Таронии, если решите возвратиться на родину, то следует собирать вещи уже сейчас. С завтрашнего дня Геран будет официально включен в сеть телепортации Элинии и напрямую через него будет в Сервурд не попасть. Поларий, я хочу, чтобы твои молодцы организовали охрану правопорядка. Так же нужен и пост охраны в зале телепортации, возможны диверсии со стороны Таронии. Так как вы тут уже обжились, то я надеюсь, что на всех ключевых постах в городе будут надежные чиновники с головой на плечах. Местному населению следует объяснить, что мы не интервенты и не олинские захватчики. Геран теперь принадлежит Каэтору, независимому городу-государству. Так же следует в ближайшее время собрать всех купцов и объявить, что вся торговля с городом теперь будет идти через Миглиор, каждый из них

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?