litbaza книги онлайнРазная литератураСтаршая Эдда - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 74
Перейти на страницу:
class="v">                          постлать мы хотели.

                          26 Красные им

                          посулили мы кольца,

                          чтоб скрыли они

                          от Атли, что видели,

                          но поспешили

                          посланцы Атли

                          в дом возвратиться

                          и все рассказать.

                          27 Но Гудрун от них

                          ничего не узнала,

                          а ей бы вдвойне

                          пристало то ведать.

                          28 Цокот раздался

                          копыт золотых,

                          прибыли к нам

                          наследники Гьюки, —

                          вырвали сердце

                          из ребер у Хёгни,

                          в ров змеиный

                          Гуннара ввергли.

                          29 Случилось тогда

                          быть мне у Гейрмунда,

                          там я питье

                          принялась готовить,

                          а Гуннар играть

                          на арфе начал, —

                          подумал он, видно,

                          конунг великий,

                          что помощь ему

                          оказать поспешу я.

                          30 Ко мне донеслись

                          с острова Хлесей

                          струн голоса,

                          горестно певшие;

                          служанкам велела

                          в дорогу собраться,

                          князя от смерти

                          хотела спасти я!

                          31 Ладья поплыла

                          через пролив,

                          пока не достигла

                          Атли палат.

                          32 Но тут приползла

                          коварная мать

                          конунга Атли, —

                          истлеть бы проклятой! —

                          Гуннару в сердце

                          жало вонзила,

                          и конунга я

                          спасти не могла.

                          33 Нередко дивлюсь,

                          как ныне могу я,

                          женщина, в горести

                          жить и томиться,

                          если властитель,

                          мечи вручавший,

                          в битвах могучий,

                          как жизнь, мне был дорог!

                          34 Слушала ты

                          скорбные речи

                          о горестных судьбах

                          моих и родни моей.

                          Желанья людские

                          жизнью правят —

                          так кончается

                          Оддрун плач».

Гренландская песнь об Атли

Смерть Атли

Гудрун, дочь Гьюки, отомстила за своих братьев, как об этом много рассказывалось: она убила сначала сыновей Атли, а потом самого Атли и сожгла его палаты и всю его дружину. Об этом сложена такая песнь:

                          1 Атли когда-то

                          отправил к Гуннару

                          хитрого мужа

                          по имени Кнефрёд;

                          в вотчину Гьюки,

                          к Гуннару прибыл он,

                          в дом, к очагу,

                          к вкусному пиву.

                          2 Дружинники пили

                          в Вальгалле вино

                          и гуннам не верили,

                          молчали предатели;

                          Кнефрёд воскликнул

                          недобрым голосом, —

                          на высокой скамье

                          сидел южанин.

                          3 «Атли я послан

                          сюда с порученьем,

                          верхом проскакал я

                          сквозь чащу Мюрквид

                          просить вас с Гуннаром

                          к Атли в гости,

                          в дом свой зовет он

                          вас, шлемоносные!

                          4 Дадут вам щиты

                          и пики на выбор,

                          в золоте шлемы,

                          попоны расшитые,

                          множество гуннов,

                          рубахи червленые,

                          стяги на копьях,

                          ретивых коней!

                          5 Широкое даст

                          Гнитахейд поле,

                          пики звенящие,

                          челны златоносные,

                          золота груды,

                          и Данпа земли,

                          и лес знаменитый,

                          что Мюрквид зовется!»

                          6 Гуннар тогда

                          повернулся к Хёгни:

                          «Что скажешь,

                          брат младший?

                          Не знаю я золота

                          с полей Гнитахейд,

                          что нашей добычей

                          давно бы не стало!

                          7 У нас семь палат,

                          полных мечами,

                          их рукояти

                          в резьбе золотой,

                          конь мой, я знаю,

                          коней всех ретивей,

                          острее мой меч,

                          красивей мой шлем

                          из Кьярова дома,

                          кольчуги из золота,

                          и лук мой лучше

                          всех гуннских луков!»

[Хёгни сказал: ]

                          8 «Почему нам жена

                          кольцо прислала

                          в волчьей одежде?

                          Остеречь нас хотела?

                          Волос вплетен был

                          волчий в кольцо —

                          по волчьей тропе

                          придется нам ехать!»

                          9 Не подстрекали

                          родичи Гуннара,

                          молчали советчики,

                          воины смелые;

                          велел тогда Гуннар,

                          как должно владыке

                          от щедрой души,

                          на пиршестве княжьем:

                          10 «Фьёрнир, вставай!

                          Пусть вкруговую

                          ковши золотые

                          пойдут по рукам!

                          11 Пусть волки наследье

                          отнимут у Нифлунгов —

                          серые звери, —

                          коль я останусь!

                          Пусть мирные хижины

                          станут добычей

                          белых медведей,

                          коль я не поеду!»

                          12 Простились люди

                          с конунгом, плача,

                          когда уезжал он

                          из гуннского дома;

                          сказал тогда юный

                          наследник Хёгни:

                          «Путь свой вершите,

                          как дух вам велит!»

                          13 Рысью пустили

                          резвых коней

                          по горным склонам

                          сквозь чащу Мюрквид;

                          Хунмарк дрожал

                          от топота конского,

                          гнали покорных

                          по травам зеленым.

                          14 Атли владенья

                          они увидели,

                          воинов Бикки

                          на стенах высоких;

                          в палатах южан

                          скамьи поставлены,

                          на стенах тарчи,

                          щиты и доспехи,

                          стяги на копьях;

                          Атли там пил

                          в вальгалле вино;

                          стража была

                          наготове снаружи,

                          чтоб Гуннара встретить,

                          когда бы затеял он

                          с конунгом битву.

                          15 Первой сестра

                          братьев приметила —

                          хмельной не была она —

                          у входа в палату:

                          «Гуннар, ты предан!

                          Гунны коварны,

                          не справишься с ними, —

                          спасайся скорее!

                          16 Лучше б тебе

                          кольчугу надеть,

                          а не шлем, окованный

                          кольцами золота,

                          ясные дни

                          проводил бы в седле,

                          дал бы бледные трупы

                          норнам оплакивать,

                          дев гуннских воинственных

                          впряг в борону бы,

                          вверг бы ты Атли

                          в ров змеиный,

                          а ныне вы сами

                          в него попадаете!»

[Гуннар сказал: ]

                          17 «Не успеть мне, сестра,

                          Нифлунгов кликнуть,

                          далеко искать

                          удалую дружину,

                          с холмов красных Рейна

                          воинов храбрых!»

                          18 Схвачен был Гуннар,

                          накрепко скован,

                          друг бургундов,

                          связан надежно.

                          19 Хёгни сразил

                          мечом семерых,

                          восьмого спихнул

                          в огонь пылавший.

                          Так должен смелый

                          сражаться с врагом,

                          как Хёгни бился,

                          себя защищая.

                         . . . . . . .

                          2 °Cпросили, не хочет ли

                          готов властитель

                          золото дать,

                          откупиться от смерти.

[Гуннар сказал: ]

                          21 «Пусть сердце Хёгни

                          в руке моей будет,

                          сердце кровавое

                          сына конунга,

                          острым ножом

                          из груди исторгнуто».

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?