Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, Виллем.
Глава семнадцатая. Дом Геварда
Лаборатория Шаны
— Ну вот, Крис. Ты всё вспомнила.
— Да, Шана. Спасибо тебе. Но зачем тебе нужна была вся эта… бижутерия? — Крис указала на артефакты.
— Это самое печальное, Крис. Отец внезапно изменил завещание в твою пользу. Видимо, королевская служба безопасности напала на твой след. Этого никто не говорил, но были какие-то намёки. Я решила… Прости, я решила тебя убить. Для этого попросила найти эти штуки и наняла пятерых героев, чтобы они тебя убили. Но ты выжила. И теперь…
— И теперь ты должна меня убить сама, — сказала Крис, кивнув. Затем отстегнула с пояса оба кинжала и положила их на стол.
— Шана, милая, не валяй дурака. Вот я, вот твои артефакты. А где герои? Шана, я так часто смотрела смерти в глаза, что мы с ней стали подружками. И вообще, если бы ты хотела меня убить, ты бы просто налила мне яду. А помнишь, мы с тобой в саду лазили по деревьям, и нашли гнездо ворон? А потом ещё спорили, какого цвета у них яйца, не то зелёные, не то голубые. Глупый цвет. А тот котёнок, которого мы полгода прятали от отца, боялись, что он заставит его выкинуть? Что с ним?
Шана улыбнулась.
— Он вырос в огромного кота и состоит при кухне, ловит крыс и мышей. Кухарки от него без ума.
— Вот видишь, всё хорошо. — Крис подошла и обняла сестру. — Шана, я люблю тебя. Правда. Спасибо, что ты есть. А завещание… Да тьма с ним, со всем. Разберёмся.
На мгновение девушек окутало белое сияние, словно кто-то применил магию исцеления. Но они этого не заметили. Шана, плача, осела на пол. Крис помогла ей подняться.
— Не надо плакать, милая. Всё хорошо.
— Какая же я дура, — сказала Шана. — И ты тоже, зачем убежала? Я думала, посидишь дома пару недель, без памяти, а тем временем отец переменит решение, и я всё верну.
— И я дура. Хотела, как лучше, чтоб тебе не мешать. Слушай, а раз речь пошла о завещании, что с отцом?
— Крис, он болен. Лекари и маги толпами ходят вокруг него и пожирают плату. Но всё без толку.
— Так. Пошли, посмотрим. Как бы то ни было, я должна с ним повидаться.
Схватив рюкзачок, Крис направилась к выходу. Шана за ней, недоумевая, зачем сестрёнке понадобился этот грязный мешок и почему она оставила страшные кинжалы на столе.
Покои герцога.
Гевард лежал, вытянувшись, как струна. Лицо, некогда слегка упитанное, заострилось и было похоже на обтянутый кожей череп. Это не мог быть Яростный Лев, как называли его враги, но он был им.
— Отец! — Бросилась к нему Крис и уселась на корточки рядом с кроватью. — Как я рада тебя видеть!
Гевард улыбнулся.
— Вернулась, моя девочка. Как же я по тебе скучал! И как же паршиво, что я даже не могу тебя обнять.
— Мне тоже очень не хватало тебя, папа. Хоть я тебя и не помнила. Наверное, это странно. Но давай-ка я тебя осмотрю.
— Ты стала лекарем или магом? — удивился отец.
— Нет, но кое-чему научилась.
Крис поднялась и включила навык оценки. Да, как правило, он используется только, чтобы оценить добычу, но кто сказал, что его нельзя применить на человека? Уж хуже-то точно не будет. Обнаружила, что в спине, на уровне поясницы застрял обломок копья. Ну что ж, с этим она могла справиться. Вынув из рюкзачка последний свиток, она сжала его в руке, как привыкла. Мысленно воззвала к Сестре, моля о помощи. Затем протянув руку со свитком к отцу, выкрикнула: «Исцеление!». Белый луч протянулся к телу Геварда, окутав его сияющим коконом. Оттуда раздался короткий крик боли, сменившийся сдавленным шипением. Даже в таком состоянии герцог не хотел показывать слабости. Наконец, сияние погасло. На пол из руки Крис посыпался пепел. Гевард удивлённо покрутил головой, поднял руки. Затем сбросил одеяло, пошевелил ногами и сел на кровати. Пошарив за спной, нашёл окровавленный обломок наконечника копья. Хмыкнув, отбросил в угол. Шана снова заплакала, на этот раз от радости.
— Отец… — Крис восхищённо посмотрела на герцога и повисла у него на шее. — Как же я счастлива!
В комнату заглянул лекарь с набором каких-то склянок.
— Ваша светлость, я принёс лека… — начал он, но заткнулся, увидев, что пациент скорее жив, чем мёртв.
— Вон отсюда! — взревел тот. — Руфо! Выплати этим шарлатанам, что положено и чтоб духу их в замке не было!
Лекарь выронил склянки, но, побоявшись их собирать, предпочёл смыться.
— Как прикажете, ваша светлость. — Сказал верный Руфо, взявшийся непонятно откуда. И вышел за лекарем.
— Папа, — сказала Крис, вися на отцовской шее. — Тебе рано умирать. У тебя две шальные дочки, которым надо хорошенько вправить мозги. «Одна так вообще собралась замуж за простолюдина, но пока тебе рано об этом знать». Только сперва тебя нужно вернуть в форму.
Гевард только улыбнулся.
Глава восемнадцатая. Королевский дворец, тронный зал
Пару дней спустя. На троне сидит король, перед ним Крис, одетая в парадное платье последнего писка моды. Так же присутствуют гвардия, секретарь и несколько слуг.
— Мы рады видеть вас, герцогиня Мерсье. Напоминаем вам, что вы обладаете наследственным правом сидеть в присутствии короля.
— Благодарю вас, Ваше Величество, но, с вашего разрешения, я постою. «Сестра, в этом вообще можно сидеть? И как? Правда, ногам свободно, ходить легче. Наверное, и танцевать могу».
— Воля ваша, герцогиня. Каково изволите здравствовать после столь многочисленных и опасных приключений?
— Благодарю вас, Ваше Величество. «Только не сказать это в третий раз!». Толика приключений мне не повредила, но пошла на пользу. Я увидела наш мир и узнала о нём много нового.
— Мы рады, госпожа герцогиня. И приносим вам извинения, ибо то, что с вами случилось, суть последствия нашего решения.
— Не стоит беспокоиться, Ваше Величество. «Уффф!». Всё вернулось на свои места, а это самое главное. Позвольте поинтересоваться здоровьем Его Наследного Высочества принца Танкарда?
— Мы благодарим вас за проявленный интерес к Его Высочеству. Он здоров и недавно вступил в брак с дочерью маркиза Торваля. Но к делу. Будем называть вещи своими именами. Вы согласны, госпожа Крис Скользкая?
— Да, ваше величество. Я целиком в вашей власти.
— Мы рады, что вы это осознаёте. Узнав о вашем возвращении и вашей деятельности в течении последних двух лет,