Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я выждала еще несколько дней, а потом принесла зерна Ранду. Он находился в более бодром состоянии духа. При виде меня он расплылся в улыбке и предложил мне рулет с корицей.
– Я не голодна, – ответила я.
– Да ты же уже несколько дней ничего не ела. Что с тобой? – спросил он.
Но я увильнула от ответа и вместо этого спросила его о «Криолло».
– Твой план сработал. Я сказал командору, что Винг прислал неправильный рецепт. И он сказал, что займется этим, а потом принялся меня расспрашивать о кухонном персонале – хорошо ли все работают? И не нужна ли мне помощь? А я стоял, словно язык проглотив, и ничего не мог ответить от изумления. Раньше он всегда относился ко мне с подозрением и не упускал случая мне пригрозить.
– Да, это не способствует дружеским отношениям.
Ранд поправил тарелки и ложки, и улыбка на его лице угасла.
– Мои отношения с Валексом и командором в лучшем случае можно назвать напряженными. Когда произошел переворот, я был еще довольно молод и использовал любую возможность для саботажа. Я подавал командору кислое молоко, черствый хлеб, гнилые овощи и даже сырое мясо. В то время я из кожи вон лез, чтобы всем досадить. – Он взял ложку и похлопал ею по колену. – Тогда это превратилось в настоящее противостояние: командор хотел, чтобы я для него готовил, а я хотел, чтобы меня арестовали или предоставили другую должность.
Тук тук-тук – стучала ложка, а Ранд хриплым голосом продолжал рассказывать:
– И тогда Валекс назначил дегустатором мою мать – это было как раз перед тем, как они ввели этот проклятый Кодекс поведения, – а я не мог допустить, чтобы она пробовала те помои, которыми я кормил командора. – Лицо у Ранда сморщилось от воспоминаний о старых невзгодах, и он принялся вращать ложку между пальцами.
Его слова пролетали мимо моих ушей – я уже догадывалась о страшной судьбе, которая постигла его мать.
– А когда произошло неизбежное, я попытался скрыться, но меня поймали у самой южной границы. – Ранд потер свое левое колено. – Меня заарканили как лошадь и повредили мне колено, пригрозив, что и другую ногу сломают, если я еще раз сбегу. И вот я здесь. – Он запыхтел и смахнул со стола все ложки, которые со звоном рассыпались по каменному полу.
– Так что теперь ты можешь понять, насколько я изменился. Командор проявляет любезность по отношению ко мне, и я счастлив. Когда-то я мечтал о том, чтобы отравить его и положить конец своим мучениям. Но меня все время останавливает забота о дегустаторе. Когда Осков погиб, я дал себе слово, что больше не стану привязываться к дегустаторам. – Ранд достал бутылку вила. – И снова мне не удалось сдержать слово. – Он встал и пошел к двери.
Я сгорбилась за столом, коря себя за то, что причинила Ранду боль своим необдуманным замечанием. Мои карманы, набитые бобами оттопыривались. Я поерзала на месте – Лиза была права, когда обвиняла меня в перепадах настроения Ранда. С точки зрения Ранда, Валекс поступил с его матерью бесчеловечно, но стоило взглянуть на ситуацию с позиции Валекса, и становилось ясно, что в его действиях была своя логика. Ведь он должен был защищать командора.
Следующие два дня я провела как в тумане. Все события происходили точно во сне. Дегустация – тренировка, тренировка – дегустация. Негодование Ари и Янко, а также их попытки взбодрить меня оставались безуспешными. Даже их сообщение о том, что я могу приступить к тренировкам с ножом, не произвело на меня никакого впечатления. Мышцы мои были такими же деревянными, как палка в моих руках.
И когда в конце одной из тренировок в дверях появилась Мардж, чтобы сообщить, что встреча с ее человеком назначена на следующий вечер, мне едва хватило сил, чтобы взять себя в руки.
Я принялась обдумывать возможные сценарии развития событий, но все они сводились к одному и тому же: мне никто не поверит, если я сообщу об этой встрече. Мне нужен был свидетель, который одновременно мог бы меня защитить. И тут в моей памяти всплыло имя Ари. Однако я не хотела, чтобы на него пало подозрение, если что-нибудь пойдет не так. К тому же у человека Мардж мог быть свой начальник или целая сеть информаторов, и меня могли просто подставить. Поэтому, как ни крути, оставалось лишь одно – идти к Валексу.
При одной мысли об этом мне становилось жутко. Наши отношения свелись к молчаливой выдаче противоядия по утрам. И все же, продегустировав обед командора, я, не обращая внимания на спазмы в желудке, отправилась на поиски Валекса. Его кабинет был закрыт, и я решила проверить жилые покои. В гостиной его не оказалось, зато сверху раздавались какие-то звуки. Я поднялась по лестнице и увидела полосу света под дверью, которая вела в студию Валекса. От металлического звука шлифовального круга, врезающегося в камень, по телу у меня побежали мурашки?
Я остановилась у двери. Было понятно, что это не самое удачное время для разговора, но на следующий день мне предстояла встреча с человеком Мардж, и отступать уже некуда. Я собрала все свое мужество, постучала в дверь и открыла ее, не дожидаясь ответа.
На столе мерцал светильник. Валекс поднял голову. Круг продолжая крутиться, отбрасывая отблески света на стены и потолок.
– В чем дело? – осведомился Валекс.
– Мне сделали предложение. Кто-то хочет заплатить мне за сведения о командоре.
Валекс резко обернулся. Лицо его оставалось в тени, однако я заметила, что оно окаменело.
– Зачем ты мне об этом рассказываешь?
– Я думала, ты захочешь проследить. Возможно, это тот самый человек, через которого происходит утечка информации обо мне.
Он продолжал молча смотреть на меня, и я пожалела, что у меня нет в руках тяжелого булыжника, потому что больше всего мне хотелось стукнуть его по голове.
– Шпионаж противозаконен. Ты можешь осуществить арест или слить осведомителю дезинформацию. Тебе должно быть это известно. Не забыл? Или тебе и это наскучило? – чуть ли не шипя от злобы, произнесла я.
Я уже набрала в легкие воздух для следующего оскорбления, но пришлось его просто выдохнуть сквозь сжатые зубы. Лицо у Валекса смягчилось и приняло заинтересованное выражение.
– С кем ты встречаешься и когда? – наконец спросил он.
– Договаривалась со мной Мардж. И завтра вечером мы встречаемся с ее человеком. – Я не сводила взгляда с его лица, однако ни единый мускул не дрогнул на нем, и мне так и не удалось понять, какие чувства вызвало у него известие о предательстве Мардж. Понять его настроение было сложнее, чем прочитать послание на древнем языке.
– Хорошо. Действуй в соответствии с вашей договоренностью. Я отправлюсь за тобой и посмотрю, с кем мы имеем дело. Сначала мы скормим какую-нибудь достоверную информацию, чтобы тебе поверили. Возможно, для этого подойдут сведения о том, что командор заменил кандидатуру своего преемника. Это совершенно безобидное сообщение, которое рано или поздно все равно станет всем известно. А потом посмотрим.
И мы начали обсуждать подробности.