Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прекрати, — беззлобно произнесла Эйна, — Всё будет в порядке, вот увидишь. И мы ещё успеем полноценно отдохнуть, как ты планируешь.
— Врёшь, — протянула феечка, косясь на подругу, но при этом в её голосе я услышал надежду.
— Как знать, — таинственно пожала плечами Эйна.
На этом наша беседа и закончилась, оставив Стеллу в полном недоумении.
Вскоре мы приехали в гильдию. И первое, что увидели, так это вылетающий оттуда громадный комок шерсти, кружащийся в воздухе.
— У-у-ух!.. — просвистел он, пролетев над нами.
— Ох, ты ж, — я успел отступить в сторону, чтобы он не врезался в меня.
А следом за ним выскочила хрупкая и высокая женщина с торчащими по сторонам рыжими волосами.
— Не смей от меня убегать, Рикардо! — кричала она вдогонку комку, — Я знаю, где ты шлялся эту ночь! Вернись немедленно!
Но неизвестное существо (а я не сомневался, что комок живой) лишь ещё раз свистнуло и, подпрыгнув на ухабе, ускакало прочь. Женщина ринулась за ним, размахивая мухобойкой.
Не прошло и минуты, как оба скрылись за деревьями. Я же проводил их ошарашенным взглядом, который потом перевёл на Эйну.
— Не обращай внимания, — с улыбкой отмахнулась она, — Это Рикардо и Сицилия. Они вечно ссорятся, но потом мы встречаем их в обнимку, как счастливых молодожёнов.
— Эм… ну ладно, — я пожал плечами и прошёл вслед за ней в здание гильдии.
Эйна тут же направилась к мастеру, который, как обычно, сидел в своём углу и сопел. Стелла же облокотилась о стену у самого входа, искоса осматривая присутствующих.
— О, кого я вижу! — радостный голос послышался совсем рядом, и от неожиданности я даже вздрогнул. Не успел я войти, как возле меня уже появилась Бель, — Господин Хан, я так рада вас видеть.
Сказав это, девушка-белка схватила меня за руку и прижалась к ней, отчего её пышную груди обхватили моё плечо.
— Я… — к горлу невольно подступил ком, — Да, я тоже рад, Бель. Но, может, обойдёмся без рукоприкладства?
— Вы меня боитесь, господин Хан? — в её глазах сверкнули озорные огоньки, — Позвольте сопроводить вас в подсобку и доказать свои самые чистые намерения.
— Ого, — выдохнул я, чувствуя, как кровь в жилах ускоряет свой бег, — Давай-ка…
— Эй, красотка! — между нами, словно таран, пробилась Стелла и оттеснила официантку, — Снова ты? Не устала ещё вилять хвостиком перед каждым встречным?
— И это мне говорит та, кто пропадает с любовниками чуть ли не каждый месяц? — ехидно прошипела Бель.
— Ах ты ж…
Но не успела та ответить, как нас окликнули:
— Хан, Стелла⁈ — это была Эйна, которая смотрела, между прочим, не на нас, а на белку, — Живо ко мне!
Надеюсь, вы не забыли, что в гильдии наша суровая воительница появляется исключительно в облике громадного рыцаря. Поэтому ослушаться такого колоритного персонажа мы попросту не смели. А Бель моментально исчезла, словно её здесь и не было.
Когда же мы подошли, то мастер поднял на нас заинтересованный взгляд. Несколько секунд молча смотрел на меня, а потом довольно хмыкнул.
— Вижу, ты неплохо постаралась, Эйна, — произнёс он, не сводя с меня взгляда, — Твой ученик набрался опыта. Да ещё и новые умения смог для себя открыть. Это удивительно… было бы, не являйся он тем, кем является.
«И снова ваша история о Призванном… хотя, чего это я? Ведь, по сути, всё так и есть. Просто не нравится мне этот пафос, что выстраивается вокруг моей персоны».
— Благодарю вас, мастер, — почтительно поклонилась Эйна, — Но наши тренировки на этом ещё не закончены.
— Верю тебе, — улыбнулся старик, и снова взгляд на меня, — А ты что можешь сказать, молодой человек? Доволен ли работой, проведённой твоим наставником.
— Весьма, — коротко ответил я, кивнув.
Ну не рассказывать же ему о том, как мы весело провели время в пещере.
— Скромность, достойная похвалы, — пробормотал Хаяо и повернулся уже к Стелле, — А вы, моя дорогая, как себя чувствуете?
— Спасибо за беспокойство, — отчего-то смутилась феечка, потирая плечо. Видимо, ей было стыдно, что из-за глупости за неё вступилась вся гильдия, — Такого больше не повториться.
— Очень на это надеюсь, — хмыкнул наш собеседник.
— Мастер? — обратилась к нему Эйна, — Пока нас не было, стало ли что-то известно о «Светоче»?
— Увы, но сейчас всё тихо, — угрюмо пробормотал он, — Я послал на его поиски своих лучших следопытов. Но от них тоже никаких вестей. Боюсь, что мы его нескоро найдём. Ведь даже я не чувствую того света.
— Может, его скрыли «Антимагией»? — предположил я.
— Да, я думал об этом, — согласился мастер, — Но боюсь, что для этого потребуется слишком много магических зелий.
— Зелий? — уточнил я.
— Да, мой друг, — кивнул Хаяо, — Некоторые алхимики могут создать зелья, что обволакивают любой предмет, и он становится невидим для всех видов магии. Готовится, кстати, из яиц тех самых кур, от которых ты убегал вместе с гномами. Но я сильно сомневаюсь, что у пронырливых карликов были все нужные ингредиенты. Скорее всего, они просто хотели нажиться, ведь яйца небесных кур считаются одним из дорогих деликатесов.
«Вот только у меня возникли подозрения, как ты тут же срубил их на корню. Но кто сказал, что я не могу развить свою мысль наедине с девчонками?»
— Но ведь есть вероятность, что гномов нанял тот, кто причастен к похищению «Светоча»? — спросил я.
— Возможно, — вновь согласился мастер, — Но если б это было так, то мне бы уже доложили.
— И всё же надо найти этих гномов и допросить! — в голосе Эйны послышался холод, — Никто не смеет воровать у нашей гильдии.
Глава 23
— Как-то это странно, — рассуждал я вслух, когда мы вновь уселись на лошадей и направились в город, — Вы же в курсе, что у меня слишком высокий уровень «Антимагии». Уверен, это связано с тем, что я врезался тогда в зелья гномов, где лежали ещё и яйца тех чёртовых кур.