Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может, нам его… — начал было Лотрик. Но благородный воин уже, отфыркиваясь, вытащил голову из воды и встряхнулся. С мокрых прядей во все стороны полетели брызги. Тут из здания выскочил оруженосец. Этот выглядел куда лучше, чем господин. Приметив ок-Ведлиса у поилки, Керт опрометью бросился к сеньору. Помог подняться и увел в дом, что-то бормоча — тихо, так что слышать его мог только сэр Колстир. Если тот был в состоянии что-то слышать, конечно. Местные проводили пару равнодушными взглядами и возобновили свои перемещения между повозок. Кроме Керта, никто в Вереге не спешил.
— Нет, — ответил наконец Эфин. — Выступим вскоре, можешь не сомневаться. Видишь, уже все на ногах.
— Все? Да где ж они? Я только этого молодчика…
— Если даже сопляк может встать и по двору пройтись, — понизив голос, перебил шкипера Эфин, — значит, остальные и подавно в порядке. Погоди немного. Сейчас они по кубку винца хлопнут — на дорожку, значит… Да и в путь.
* * *
В самом деле, минут пять спустя на пороге возник сэр Ройбер. Этот выглядел куда лучше ок-Ведлиса — подтянутый, спокойный. Его снаряжение было в полном порядке, а о вчерашней попойке могли напоминать разве что бледность да темные тени под глазами. Темные волосы ок-Марнота были влажны, но уже аккуратно расчесаны — должно быть, рыцарь тоже нашел возможность освежиться, но в отличие от юного вассала сделал это более пристойным способом.
Следом за сеньором из дома выступили латники, подгоняя ремни и щелкая на ходу пряжками. Оруженосец сэра Ройбера нес следом за господином шлем, меч и какие-то детали снаряжения. Латники и оруженосец отправились на конюшню — должно быть, седлать лошадей. Сам же рыцарь подошел к миренцам, сгрудившимся у фургонов, и осведомился:
— Готовы продолжить путь? Через полчасика выступаем…
— Да, ваша милость, — начал было Лотрик, но тут сэра Ройбера окликнули.
В дверях стоял хозяин, сэр ок-Берег, краснощекий коренастый крепыш, и, размахивая кувшином, призывал гостя:
— Сэр Ройбер! Добрый сэр Ройбер! Позвольте-ка напоследок пожелать вам доброго пути! Зайдемте в дом, прошу вас! Ибо я запамятовал вчера рассказать вам… э… кое о чем… И выпьем еще разок, Гангмар возьми, за скорейшее выздоровление вашего славного батюшки!.. Моя супруга приготовила какой-то лечебный бальзам. Эти бальзамы — не знаю уж, есть ли от них польза, но Эвиана на них помешана, да и настояны они на отличном вине!.. Прихватите для батюшки…
— В общем, готовьтесь, — повторил ок-Марнот. — Через полчаса! А я тут…
В самом деле, немногим более получаса потребовалось на сборы, пожелания доброго пути и здравицы в честь старшего ок-Марнота. Ворота замка Верег со скрежетом распахнулись, и фургоны, один за другим, покатили наружу. Вообще-то первым положено было бы выступить всадникам со знаменами ок-Марнота, но фургоны вчера набились во двор так тесно, что теперь уж было не до приличий. Кавалеристы просто не смогли бы протолкаться наружу, прежде чем разъедутся повозки… Слуги ок-Берега собрались во дворе понаблюдать за отъездом чужаков. Какое-никакое — а развлечение.
Когда фургон, которым правил Корель, проезжал портал замковых ворот, конюх помахал Великолепному замызганным колпаком и радостно выкрикнул:
— Приезжайте к нам еще, добрые мастера! А вы, почтенный чародей, можете бить на моей голове куриные яйца в любой миг, когда вам заблагорассудится!
Лотрик оглядел приятеля с головы до ног, но промолчал. Только позже, когда фургон выкатил на дорогу, шкипер заметил:
— А ты умеешь располагать к себе простолюдинов! Значит, разбил ему на голове яйцо, и он тебя полюбил, да?
— Да, примерно так. Но я не советую тебе пытаться повторить что-то в таком роде. Я применил магию, чтобы этот добрый человек меня зауважал.
— Хм… Какое-то специальное заклинание?
— Да. Называется «пять грошей».
Кавалеристы с грохотом и лязгом пустили коней рысью, обгоняя фургоны и перестраиваясь в походный порядок. Когда Великолепный рассказывал о «специальном заклинании», сэр Ройбер как раз проезжал мимо. Услышав название, рыцарь ухмыльнулся.
— А вы понимаете толк в специальных заклинаниях, мастер! Мы-то гадали, не устроит ли конюх какую-то пакость вам в отместку. Ок-Верег сказал, что у этого серва склочный и злобный нрав. И мы ждали, что… Эй, Хейнкир! Мой шлем!.. Мастера, теперь глядите в оба. Вон за тем лесочком владения верегского сеньора заканчиваются.
Подскакал оруженосец, и они с рыцарем съехали на обочину, и фургоны катили мимо, пока ок-Марнот при помощи Хейнкира пристегивал шлем. Миренцы оглядывались на сэра Ройбера и вздыхали. Если ок-Верег считается союзником марнотского владетеля, то его соседи — уж точно противники. Таковы порядки в этом краю…
Здесь, в континентальной части королевства, преобладал равнинный ландшафт. Дорога бежала между полями и пустошами, изредка огибая небольшие возвышенности — такие же плоские и унылые, как и весь здешний край…
Изредка попадались убогие селения, еще реже — окруженные валами замки. Деревни были настолько похожи друг на друга, что Томену иногда казалось, будто он уже проезжал это место и теперь, заблудившись, вернулся к нему опять. Один раз село и впрямь оказалось знакомым. Как только показались первые дома, колдун сразу вспомнил, что совсем недавно охотился здесь на оборотня. Сарай, где убили волка, совсем покосился. Рядом с ним чернели следы давно потухшего костра. Несколько обугленных бревен лежали вповалку на чахлой пожухлой траве. Томен, которому случилось оказаться невольным участником чужих темных дел, поспешно отвернулся. Вспоминать мрачные события как-то уж очень не хотелось.
Вскоре караван въехал в лес. Когда-то, должно быть, деревья вдоль тракта вырубались, но нынче за просекой явно никто не следил, кусты и подлесок подползли к самой колее. Путников на дороге было удивительно мало и на открытом месте, в лесу же и вовсе — навстречу не попалось ни души.
Заросли тянулись часа два. Затем дорога вновь вышла на равнину. Всадники во главе колонны принялись лязгать пряжками, подгоняя латы и опуская забрала. Привстав на облучке, Томен разглядел в стороне от дороги замок. Укрепление выглядело полуразрушенным — обгоревший, местами проломленный частокол на осыпавшемся валу, низкая башня с почерневшими от копоти бойницами. Откуда-то из-за частокола, из замкового двора, должно быть, к небу поднималась тоненькая, почти прозрачная, струйка дыма.
Ворота замка, к которым вела хорошо накатанная колея, оказались распахнутыми настежь. Кстати, створки ворот выглядели прочными и неестественно новыми на общем фоне запустения… Хотя в замке не видно было ни души, сэр Ройбер, призвав жестом своих латников, съехал с тракта на ведущую к замку колею и остановился. Воины с опушенными забралами развернулись цепью против ворот, перегораживая поперечную дорогу у перекрестка, пока фургоны за их спиной катили прочь. Возницы, озираясь на молчаливых кавалеристов, нахлестывали лошадей, торопясь миновать подозрительное место…