litbaza книги онлайнНаучная фантастикаШестая колонна. Там, за гранью. Утраченное наследие - Роберт Хайнлайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 141
Перейти на страницу:

«К чему он клонит?» – подумал Ардмор.

– Да нет, зачем? Конечно, должен быть какой-то переходный период, когда страной будут управлять военные, пока мы не разыщем всех членов правительства, кто остался в живых, и не организуем всеобщие выборы. Думаю, это будет несложно: ведь мы будем действовать через местных священников.

Кэлхун высоко поднял брови:

– И вы, дорогой мой человек, в самом деле хотите сказать, что всерьез намерены вернуться к этим давно устаревшим и неэффективным формам – выборам и тому подобному?

Ардмор ответил ему непонимающим взглядом:

– А что еще вы предлагаете?

– Но это же очевидно! Нам представляется уникальная возможность разом покончить со всеми прежними глупостями и ввести подлинно научный образ правления – власть человека, который будет избран за его ум и научную подготовку, а не за умение заигрывать с безграмотной толпой.

– Вы говорите о диктатуре? А где же мне найти такого человека? – спросил Ардмор с напускной мягкостью, не предвещавшей ничего хорошего.

Кэлхун не ответил, но весь его самодовольный вид говорил о том, что, по его мнению, долго искать нужного человека не придется.

Ардмор притворился, что не заметил проявленной Кэлхуном готовности служить нации.

– Впрочем, не важно, – заявил он, больше не скрывая возмущения. – Полковник Кэлхун, мне очень жаль, что приходится напоминать вам о вашем долге, но имейте в виду – мы с вами люди военные. А военные не должны совать нос в политику. Свой офицерский чин мы получили на основании конституции, и наш единственный долг – служить этой конституции. Если народ Соединенных Штатов пожелает изменить форму правления, он нам об этом сообщит! А пока – у меня есть свои обязанности, у вас свои, вот и выполняйте их.

Кэлхун, казалось, собирался разразиться речью, но Ардмор оборвал его:

– Это все. Выполняйте приказ, сэр!

Кэлхун круто повернулся и пошел прочь. Ардмор вызвал своего начальника разведки.

– Томас, – сказал он, – я поручаю вам самым тщательным образом, но осторожно следить за всеми действиями полковника Кэлхуна.

– Будет сделано, сэр.

– Все воздушные машины вернулись, сэр.

– Хорошо. Сколько всего доставлено?

– Минутку, сэр. На каждую машину пришлось примерно по шесть вылетов, значит, если считать и этот последний… мм… девять и два – одиннадцать… всего семьдесят один пленный за шестьдесят восемь вылетов.

– Потери есть?

– Только у паназиатов, всего…

– Черт возьми, это меня не интересует! У нас!

– У нас потерь нет, майор. Один из наших сломал руку – свалился с лестницы в темноте.

– Ну, это не так страшно. Скоро начнут поступать сообщения с мест о демонстрациях – во всяком случае, с восточного побережья. Сразу дайте мне знать.

– Будет сделано.

– И пришлите ко мне, пожалуйста, ординарца, я скажу ему, чтобы принес таблеток кофеина. Сами тоже примите – день будет нелегкий.

– Хорошая мысль, майор.

И адъютант вышел.

В шестидесяти восьми городах по всей стране полным ходом шла подготовка к демонстрациям, которые составляли второй этап «Плана дезорганизации, вариант № 4».

Священник храма в Оклахома-Сити поручил важную часть работы двум своим местным помощникам – водителю такси Патрику Минковски и оптовому торговцу Джеку В. Смиту. Они были заняты тем, что прилаживали железные кандалы на ноги Голоса Десницы – наместника Паназиатской империи в Оклахома-Сити. Обнаженное безжизненное тело паназиата было распростерто на длинном рабочем столе в мастерской, расположенной под храмом.

– Готово, – объявил Минковски. – Без нагрева лучше не заклепать. Но ему и так будет нелегко от этой штуки избавиться. Где там трафарет?

– Вон он, сзади тебя. Капитан Айзекс говорил, что надо потом заварить шов его посохом, только мне кажется, что не стоит возиться. А как-то странно называть священника капитаном Айзексом. Думаешь, мы теперь и правда в армии – я имею в виду, по закону?

– Толком не знаю. Меня одно интересует – как бы покрепче насолить этим плоскомордым макакам.

Но думаю, что да: раз Айзекс офицер, значит он имеет право вербовать новобранцев. Послушай, где у него должен быть рисунок – на спине или на животе?

– Давай сделаем с обеих сторон. Странная все-таки это история с армией. Ходишь себе в церковь, а потом раз – и это, оказывается, воинская часть, и тебе велят принести присягу.

– Лично меня это вполне устраивает, – заметил Минковски. – «Сержант Минковски» – звучит совсем неплохо. Меня не взяли в армию раньше из-за больного сердца. А что до церкви, то все эти сказки про великого бога Мота не для меня, я сюда ходил только ради того, чтобы бесплатно поесть и свободно вздохнуть.

Он снял трафарет со спины азиата, а Смит принялся закрашивать быстросохнущей несмываемой черной краской обведенный тонкой линией контур иероглифа.

– Интересно, что это по-ихнему означает?

– А разве ты не слышал? – спросил Смит и перевел ему.

На лице Минковски появилась восхищенная улыбка.

– Вот это да! – протянул он. – Если бы кто-нибудь попробовал сказать такое мне, ему бы не поздоровилось. А ты меня не разыгрываешь?

– Да нет. Я был в центре связи, когда этот рисунок передавали из Главного храма… то есть из штаба. И вот еще какая любопытная штука. Я видел на экране того типа, который передавал рисунок, так он тоже азиат, точь-в-точь как вот эта макака. – Смит ткнул пальцем в сторону бесчувственного тела Голоса Десницы. – Но его называли «капитан Даунер» и обращались с ним так, как будто он из наших. Что бы это могло значить?

– Не знаю. Наверное, он за нас, иначе не был бы в штабе и на свободе. У меня краска осталась, что с ней делать?

Применение оставшейся краске нашлось – капитан Айзекс заметил это сразу, как только вошел, чтобы посмотреть, как идут дела. Он с трудом сдержал улыбку.

– Я вижу, вы тут добавили кое-что от себя, – заметил он, стараясь, чтобы его голос звучал как можно официальнее.

– Жаль было, что краска пропадает, – объяснил находчивый Минковски. – Уж очень он был весь голый.

– Ну, это дело вкуса. Я бы сказал, что так он выглядит еще голее. Ну ладно, оставим это. Поторопитесь, ему нужно еще обрить голову. Мне уже вот-вот пора уходить.

Пять минут спустя Минковски и Смит стояли в ожидании у дверей храма. На полу у их ног лежал Голос Десницы, завернутый в одеяло. К храму на полной скорости подъехал полугрузовой дуоцикл и резко затормозил у самого входа. Раздался гудок, и из окна машины высунулась голова капитана Айзекса, который сидел на месте водителя. Минковски, бросив сигарету, взял лежавшего на полу азиата за плечи, а Смит за ноги, они с трудом подняли его и подтащили к машине.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 141
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?