Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Резко поднявшись и прихватив с собой газету, Алексей подошел к напарнику, некоторое время понаблюдал, как он в компании с тремя механиками копается в различных узлах списанных самолетов, и, глубоко вздохнув, негромко задал вопрос:
– Вин, сколько вам потребуется времени, чтобы из всего этого хлама слепили пригодный к дальним перелетам летательный аппарат?
– Примерно через сутки, максимум через полтора дня самолет будет готов, – не разгибаясь, пробурчал напарник, продолжая разбирать какой-то агрегат из двигательного отсека основательно потрепанного двухместного самолета.
– Лады, занимайтесь самолетом, а я в городскую библиотеку, похоже, намечается неслабая зацепка, но прежде чем делать окончательные выводы, надо кое в чем разобраться.
– Дерзайте, а я пока технической стороной заниматься буду, – буркнул Иван и, помахав измазанной машинным маслом рукой, вновь взялся за разборку червячного механизма, на который ставится винт. Попрощавшись с Иваном, Алексей покинул ангар и направился к комендатуре, где он взял во временное пользование открытый военный легковой автомобиль с натянутым брезентовым верхом и неспешно поехал в город. Спустя пару часов припарковав машину возле городской библиотеки, в которой он уже неоднократно бывал и, войдя внутрь, заказал подшивку газет двадцатипятилетней давности, а также материалы по истории аристократических родов империи. Он действовал скорее по интуиции, чем продуманно, его интуиция настойчиво требовала просмотреть историю, чем он и собирался заняться в библиотеке.
Получив на руки несколько больших подшивок ведущих газетных изданий империи, Алексей взялся за изучение пожелтевших страниц и буквально через несколько минут увидел фотографию Казимира VII в компании девицы, а под фотографией имелась статья о предполагаемой новой пассии императора Марианны Карро… Судя по дате, фотография была сделана на рауте герцога Паффира, ровно двадцать шесть лет назад, где Казимир VII и познакомился с юной красоткой Марианной… Подумав несколько мгновений, Алексей включил смартфон и сделал несколько снимков, после чего вновь его выключил и переписал статью с названием газеты и ее номер, где она была опубликована. Перелистав еще несколько томов других газет, он обнаружил еще пару статей, где упоминалась связь между императором и Марианной Карро. Также переписав статьи, Алексей взялся за изучение большего трехтомника, где имелись краткие описания истории всех аристократических родов.
Найдя том, где имелся список на букву «К», Алексей, перелистав с десяток страниц, нашел фамилию Карро и взялся за чтение. Вот тут-то его ждало неожиданное открытие. Род Карро был древним, немало сделавшим для блага империи, но главное было совсем в другом. Род Карро имел самое ближайшее родство с прошлой династией Фаррот и, по сути, Аркадий Карро имел в своей крови по материнской линии кровь Карла XIII Фаррота. Это, в свою очередь давало ему в случае гибели нынешней династии право претендовать на престол, как прямому потомку императора прошлой династии, а учитывая, что его отцом является действующий император Казимир VII, так и вообще…
Поразмышляв какое-то время, Алексей открыл другой том и, найдя фамилию убитого четыре года лейтенанта Форриса, зачитал историю рода и не поверил своим глазам. Как оказалось, прадед лейтенанта во время мятежа произошедшего восемьдесят два года назад был тем гвардейцем, кто собственноручно убил Карла XIII… Такое сочетание, быть случайным быть не могло в принципе, да к тому же в одиночку такое провернуть практически нереально, а значит, тут имелся некий заговор…
Ощутив, как холодные мурашки пробежали вдоль позвоночника, Алексей глубоко погрузился в размышления, вновь открывшиеся обстоятельства ему категорически не нравились. Тут уже даже речь шла не просто о высокопоставленном шпионе, засевшем в имперском Генеральном штабе, тут речь шла о чем-то большем, чем банальный шпионаж, особенно учитывая плохое состояние императора Казимира VII. Дело уже начинало касаться высшей имперской аристократии, что было в высшей степени опасно, старые рода очень не любят, когда кто-то ковыряется в их грязном белье и в особенности, если это делает, в их понимании, чернь…
Продолжая пребывать в глубокой задумчивости, Алексей сдал библиотекарю подшивки газет и трехтомник и направился на выход. Спустившись вниз, он сел в машину и, включив двигатель, все также неспешно поехал обратно на авиабазу, но проехав несколько кварталов, он изменил маршрут и заехал в большой книжный магазин, в который он как-то раз заходил, но ничего не купил, так как цены на книги были очень высоки…
Войдя в книжный магазин и подойдя к пожилому продавцу, Алексей поинтересовался наличием списка аристократических родов империи с кратким историческим описанием и, получив подтверждение, вежливо попросил его принести. Продавец подозвал мальчугана лет двенадцати от роду и потребовал принести необходимые книги. Мальчишка внимательно выслушал и удалился. Появился он минут через пять со стопкой книг и поставил их прямо на столешницу. Алексею было достаточно одного взгляда, чтобы понять, что это именно те книги, которые ему и требовались.
– Отлично, я эти книги беру. Какова будет цена за трехтомник?
– Двенадцать гульденов за последнюю и самую полную редакцию. Поверьте, данное издание выпущено ограниченным тиражом и имеет не только статус библиографической редкости, но и большое практическое значение, так как имеет более расширенные истории всех аристократических родов империи. Тираж маленький, всего лишь пятьсот трехтомников, что в масштабах нашей империи самый настоящий мизер, – степенно ответил на поставленный вопрос продавец.
– В данном случае торг я считаю неуместным, – проговорил Алексей и выложил на столешницу бумажные купюры. Продавец их с достоинством взял, лично обмотал книги серой бумагой и, перемотав их бечевкой, передал связку покупателю. Благодарно кивнув, Алексей пожелал хорошего дня пожилому продавцу и, покинув магазин, поехал на военную авиабазу…
– А ничего так самолетик получился. – хмыкнул Алексей, рассматривая биплан, очень похожий на бессмертный советский АН-2, он не имел окраски, вернее, имел пестрый разноцветный окрас крыльев и фюзеляжа. – А чего он такой… пестрый-то?
– Он же собран из запчастей более чем трех десятков самолетов и в результате получилась более чем оригинальная конструкция, которой заинтересовалась инженерная служба авиабазы, и теперь по моему проекту хотят собрать несколько аналогичных самолетов. Что касается покраски… на авиабазе кроме стандартной краски для военных самолетов, другой нет в наличии, а другой, кроме как предназначенной для летательных аппаратов, красить никак нельзя. Краска влияет на скорость и маневренность машины, это вопрос, касающийся аэродинамических характеристик, так что придется краску для этого биплана покупать в частном порядке, – с разочарованием выдохнул Иван и, помолчав несколько мгновений, с чувством гордости заявил:
– Данный летательный аппарат сможет перевозить до десяти пассажиров с личным багажом, и еще для дополнительного груза место останется, так как его грузоподъемность получается несколько выше трех тонн, а это очень хороший результат, особенно учитывая тот факт, что он должен будет развивать скорость где-то около трехсот пятидесяти километров в час.