Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А по-моему, надо было оставить все как есть, — мрачно сказала Мара. — Попомни мое слово, Ориэлла, от старого зла добра не будет, От слов подруги у волшебницы по коже пробежали мурашки. Казалось, солнце потемнело, и гнетущее предчувствие неведомой катастрофы навалилось на нее. Девушка содрогнулась.
— Что такое? — резко спросила Мара.
— Ничего, ничего, я просто устала. — Ориэлла изо всех сил пыталась убедить себя, что это правда.
— Может, тебе не стоит сегодня сражаться? — встревожилась Мара. — Усталый воин совершает ошибки, ты знаешь. Ориэлла замерла как вкопанная.
— Великий Чатак! А я и забыла!
— Прекрасно, — сухо сказала Мара. — В этом году Форрал выбрал именно тебя для показательного поединка, а ты забыла. Это высшая честь, которой удостаивается только лучший. Неудивительно, что такая мелочь выскользнула у тебя из головы.
— Да замолчи ты, Мара! — огрызнулась Ориэлла.
— От бессонной ночи твоя знаменитая утренняя брюзгливость отнюдь не исчезла! — поддела подругу Мара, но тут же лицо ее стало серьезным. — Прости, Ориэлла. Я вижу, ты чем-то очень встревожена. Может быть, вместе мы найдем выход? У нас еще есть время. Форрал опять проспал. — Она состроила гримасу.
Ориэлла вздохнула. Как ей хотелось поделиться с подругой! Но усилием воли она взяла себя в руки.
— Спасибо, Мара, но я должна с этим справиться сама, — ответила девушка.
— А если у нас есть время, я не отказалась бы от чашечки тэйлина.
Когда они сидели в столовой, сжимая в руках дымящиеся кружки, Мара снова пошла в атаку:
— А это, случайно, не Форрал, а?
— Что? — вскинулась Ориэлла, подумав, что подруга догадалась о ее чувствах к воину, но Мара продолжала:
— До поры до времени ему удавалось это скрывать, но когда человек начинает так пить, то как ни крути, все рано или поздно выходит наружу.
У Ориэллы упало сердце.
— И сколько это уже продолжается?
— Несколько недель.., или месяцев, — Мара пожала плечами. — Но в последнее время стало совсем плохо. И как его друг и помощник, я обеспокоена. Ему все труднее держать себя в руках, Ориэлла, а ты знаешь, чем это может кончиться. В один прекрасный день кто-нибудь подловит его, как тебя сегодня Паррик, и он пострадает. — Мара внезапно осеклась, увидев на лице Ориэллы неподдельное изумление. — Черт бы побрал мой длинный язык! Ты ведь даже не подозревала об этом, правда?
— Все в порядке, — слабо пролепетала Ориэлла. — Жаль только, что ты не сказала мне раньше. Я попробую с ним поговорить.
— Спасибо, Ориэлла. Конечно, не хочется взваливать это на тебя, но, может, он тебя послушает… Он… — Мара замолчала на полуслове, ее глаза сузились. — Пошли, — она резко встала. — Нам пора.
* * *
Деревянные скамейки вдоль стен были забиты до отказа. Новобранцы сидели с одной стороны, а оставшиеся места оккупировали все свободные от дежурства воины. В зале яблоку негде было упасть. Ежегодный поединок, предназначенный для того, чтобы показать новичкам, к чему они должны стремиться, уже сам по себе был достойным внимания зрелищем, и никому не хотелось упустить случай увидеть величайшего фехтовальщика мира в действии — тем более что в схватке использовалось боевое оружие и никаких ограничений не существовало.
Форрал всегда выбирал себе в противники лучшего воина, но на этот раз участие Ориэллы могло быть расценено как пристрастие с его стороны. Воины, однако, знали, что это не так, и ставки на победителя (строжайше, кстати, запрещенные) в нынешнем году были гораздо выше, чем обычно. Когда волшебница вышла на арену, общее напряжение достигло предела. Девушка проделала все необходимые упражнения, физические и духовные, чтобы всецело подготовиться к предстоящему поединку, но все же, помня слова Мары, обеспокоенно посмотрела на Форрала, когда тот показался на арене. Если не считать легкой припухлости под глазами, он выглядел неплохо, и Ориэлла усилием воли заставила себя отложить тревоги на более поздний срок. Противники, одетые в одинаковые кожаные безрукавки, кожаные брюки и мягкие сапоги, торжественно поклонились друг другу, и поединок начался.
Ориэлла закружилась по арене, считая, что лучше не лезть сразу на рожон с воином такого уровня, как Форрал. Неожиданно он рванулся вперед, обнаружив брешь в ее защите, хотя Ориэлла могла поклясться, что у нее все в порядке. Она отпрыгнула назад, почувствовав, как кончик его меча вспорол ей куртку и едва не коснулся ребер. Хорошо еще, что у нее быстрые ноги! Сделав вид, что споткнулась, она стремительно атаковала, и по левой руке Форрала заструился ручеек крови. Ориэлла услышала изумленный вздох зрителей, слившийся с ее собственным. Первая кровь, и так скоро! Как же он попался на такой старый трюк! Девушка снова сделала выпад. Форрал блокировал удар, клинки сомкнулись, и на какое-то мгновение противники оказались прижатыми друг к другу. Зал снова дружно ахнул. Зрители думали, что она совершила ошибку — ведь Форрал был гораздо тяжелее и сильнее ее, — но так было задумано.
— Теряем скорость, старина? — тихонько шепнула она. — Сегодня я побью тебя, Форрал!
Его лицо вспыхнуло от ярости и изумления, и Форрал быстро отскочил, едва не выбив клинок из ее рук. Шел честный поединок. Ориэлле казалось, что время остановилось, и они с Форралом уже целую вечность ведут на песке свой причудливый танец смерти. Все прочие тревоги были забыты. Мир сузился до нее самой; ее противника и сверкающей стали между ними.
Коронах, рассекая воздух, пел звенящую песнь смерти. Ориэлла ликовала вместе с клинком — она стала клинком, стала его чистым резким блеском, за которым следовал звонкий удар, дрожью отдававшийся во всем теле. Мечи сшибались снова и снова. Девушка получила множество мелких ран, но тут же забыла о них. Форрал тоже был весь в крови. Он покраснел и задыхался, и движения его потеряли текучесть. Ориэлла вдруг поняла, что действительно может побить его, но секундное раздумье едва не стоило ей поражения. Вовремя заметив маневр Форрала, она пригнулась, перекатилась через голову и снова вскочила на ноги с мечом в руке, готовая отразить новую атаку. Шаг за шагом она начала теснить воина.
На лице Форрала появилось странное выражение. Он понял, что проигрывает, и атмосфера поединка изменилась. Воин гордился ею — Ориэлла знала это точно так же, как если б могла читать его мысли. Но сражение продолжалось, и воздух вокруг, казалось, густел от напряжения. Связь между ними стала настолько тесной, что оба они составляли уже одно целое, и Ориэлла с восторгом осознала, что они больше не сражаются друг против друга — они сражаются вместе, хотя каждый прилагает все усилия, чтобы победить. Несмотря на раны и усталость, камнем висящую на ней, у девушки появилось такое ощущение, словно она выпила крепкого вина. По лицу Форрала разлилась улыбка, и Ориэлла почувствовала, что улыбается в ответ. Еще никогда они не были так близки!
Их поединок стал легендой гарнизона. По словам счастливчиков, которым довелось его увидеть, движения бойцов были так стремительны, что почти неразличимы. В пылу борьбы Ориэлла потеряла счет времени. И вдруг, неожиданно, все кончилось. Форрал оказался распростертым на песке с острием Коронаха у самого горла.