Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вера бросилась в кабинет убитого адвоката, закрыла дверь и повернула в замочной скважине ключ. В сей раз победу одержал Тор – наверняка он уже скрылся, ей за ним не угнаться. У нее оставалось крайне мало времени для того, чтобы найти необходимые документы. Внезапно под потолком вспыхнул свет.
Так, так... Джон Н. Паркер, таково имя клиента, интересы которого представлял Колвертон. И Паркером был не кто иной, как Тор... Вера распахнула шкаф, в котором находились бумаги, рассортированные в алфавитном порядке. Имелась и папка с надписью «Джон Н. Паркер». Вера выхватила ее и, открыв, убедилась в том, что она пуста. Тор опередил ее!
Из-под двери в кабинет проникал густой сизый дым. Вера услышала завывание сирен и, выглянув в окно, увидела полицейские автомобили и машину пожарной охраны, остановившиеся около конторы. Кто их предупредил? Ответ один: Тор. Он хочет, чтобы... Чтобы ее арестовали по обвинению в убийстве адвоката и поджоге его конторы!
Вера отшатнулась от окна, потому что один из полицейских, устремив взгляд наверх, указывал на нее. Теперь имеются свидетели, которые под присягой смогут подтвердить, что видели женщину с оружием!
Глубоко вздохнув и распахнув дверь, Вера оказалась в коридоре, заполненном дымом. Женщина на ощупь двинулась в противоположную от лестницы сторону. Она оказалась около двери, которая, как назло, была заперта. Вера вышибла ее и проникла в подсобное помещение, где наконец-то смогла вздохнуть.
Там, как она и предполагала, находилась деревянная лестница, ведшая на чердак. Вера взбежала по ней и оказалась в большом помещении под крышей, заставленном старой мебелью и ящиками с бумагами. Женщина увидела небольшое круглое оконце и попыталась его раскрыть, но оно было закрыто намертво. Тогда Вера разбила его подвернувшимся под руку стулом – в лицо дунул свежий холодный воздух.
Согнувшись, Вера пролезла через оконце и попала на крышу. С улицы доносились завывания сирен, крики и шум. Внезапно кто-то завопил:
– Там, на крыше, человек!
Вера заметила нескольких зевак, указывавших на нее пальцами. Полицейские метнулись в разные стороны, послышался приказ:
– Немедленно остановитесь и сбросьте вниз оружие! Подчиняйтесь приказу полиции!
Но Вера и не думала делать этого. Она ловко перешла на противоположную сторону крыши и побежала прочь. Внезапно крыша закончилась – от следующего дома ее отделяло пустое пространство шириной не меньше чем пять метров. Вера посмотрела вниз – до земли было около десяти метров.
– Стоять! – кричали полицейские. – Иначе мы будем вынуждены применить оружие!
Вера разбежалась и прыгнула. Она приземлилась на крыше другого здания и едва не соскользнула вниз, удержавшись в последний момент за водопроводную трубу. Женщина подтянулась наверх, и в этот момент раздалось несколько выстрелов. Полицейские сдержали свое слово и открыли по ней огонь.
– Она на крыше соседнего дома! – гудели внизу голоса. – Констебль, отправить туда пятерых!
Вера, не дожидаясь встречи с английскими «бобби», пересекла крышу, перешла с нее на соседнее здание, оттуда – еще на примыкавший к нему дом. Затем ее ждал неприятный сюрприз – от крыши следующего строения ее отделяло не меньше десяти метров. Поэтому Вера осмотрелась и заметила пожарную лестницу. Ну что же, пора возвращаться на землю.
Она начала карабкаться вниз и, когда была посередине, увидела двух полицейских в смешных касках, вывернувших из-за угла.
– Ее здесь нет, – сказал один из них, осматриваясь по сторонам. Вера замерла прямо над головами служителей порядка. Другой заметил:
– Ну да, ты прав, она осталась на крыше!
И поднял голову. Вера спрыгнула вниз, благо что до земли оставалось не больше четырех с небольшим метров. Полицейские, не ожидавшие нападения из воздуха, растерялись. Вера сбила одного из них с ног, другой пытался расстегнуть кобуру, желая вытащить оружие. Вера навела на него пистолет и сказала:
– На вашем месте я не стала бы оказывать сопротивление.
Она ударила полицейского ногой в грудь, и тот с протяжным охом повалился на землю. Из-за угла вывернула целая команда констеблей, и Вере не оставалось ничего другого, как ретироваться по проулку в противоположную сторону. Позади она слышала топот и выстрелы.
Вера вывернула за угол и оказалась в тупике. Надо же такому приключиться! Она оторвалась от преследователей, однако секунд через десять они настигнут ее – шесть или семь вооруженных мужчин, справиться с которыми она не сможет. Да и стрелять в английских полицейских в ее планы не входило. Но не может же она объяснять им, что разыскивает убийцу президента Кеннеди! Скорее всего, они не будут ее слушать и откроют огонь на поражение.
С трех сторон ее окружали гладкие кирпичные стены. Не было ни одного окна, куда бы можно было залезть, а пожарная лестница висела слишком высоко – до нее не добраться. Только автомобиль и несколько мусорных баков. Автомобиль! Но даже если она и проникнет в салон, ей понадобится время, чтобы без ключей завести машину. А к этому времени «бобби» уже возьмут ее в кольцо...
Внезапно дверца автомобиля раскрылась, Вера увидела руку и услышала голос:
– Ну, быстрее! Ну что же вы медлите!
* * *
Женщина бросилась к автомобилю и нырнула на сиденье. Машина тронулась, и Вера на ходу закрыла дверцу. Она увидела мужчину лет тридцати пяти, с длинными темными волосами, зачесанными назад, в смокинге. И что он здесь делает? Но времени на размышления не было.
Автомобиль покатился по проулку, и навстречу ему попались констебли. Несколько «бобби» замахали руками, приказывая автомобилю остановиться, но мужчина за рулем и не думал этого сделать. Он включил фары, ослепившие полицейских, те бросились врассыпную, и автомобиль проскочил мимо них. Вера не сумела сдержать удивленного восклицания; обернувшись, она увидела растерянных констеблей. Послышались выстрелы, но автомобиль к тому времени уже вывернул на другую улицу. Водитель дал газу, и через несколько мгновений они влились в поток вечернего движения.
– Благодарю вас, – сказала Вера и вдруг поняла, что держит в руке пистолет.
Мужчина, бросивший на оружие краткий взор, казалось, совсем не удивился. Внезапно Веру охватил страх, и она навела на водителя оружие. Этот человек оказался в нужном месте и в нужное время. Кто сказал, что она не находится в одном автомобиле с Тором?
– Леди, так и быть, я принимаю вашу благодарность, – ответил мужчина, не поведя и бровью, – однако уверяю вас, у меня нет ни малейшего желания получить пулю в голову. Так что прошу вас, осторожнее с этой штуковиной!
Нет, Тор наверняка бы не стал спасать ее, а убил еще до того, как она оказалась бы в салоне. Но кто тогда этот молодчик, выглядевший, как не могла не признать Вера, чертовски привлекательно.
– Разрешите представиться, – словно читая ее мысли, произнес мужчина, лихо правивший автомобилем. Он пренебрегал правилами дорожного движения, совершал запрещенные обгоны и проскочил на красный свет. – Эндрю Фальмингтон, будущий тринадцатый маркиз Солсбери, к вашим услугам, мадам! Мне, как всегда, везет – даже номер в семейной иерархии несчастливый!