Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Когда вернёмся из Спарты, я хочу съездить в Пеллу к Алкмене, - вдруг сказала она и подняла глаза, в которых уже не было слёз. - Я соскучилась.
- Малыш, не получится, после Спарты мы отправимся в Мизию.
Максимилиан погладил мягкие волосы девушки и поцеловал, недовольно скривившиеся губки. Да, он тоже уже соскучился по сестре, хотя и не признавал этого, но впереди большая война.
- Куда? - переспросила она, спустя несколько секунд.
- Милая, это та часть в Малой Азии, где ты была в плену у персов.
- И мы пойдём к ним?
- Конечно, - ухмыльнулся Максимилиан, не понимая такой странной реакции. - Неужели ты думала, что я оставлю это без внимания? Нет, любимая, - прошептал он ей на ушко, обжигая своим дыханием. - Я их сотру с лица земли...
- Какой ты кровожадный, - тихо засмеялась Лина в ответ.
Спустя шесть дней
Лина ехала на лошади, и довольно озиралась по сторонам. Они въезжали в Спарту. Это был совершенно другой город с другим типом застройки, нежели в Афинах. Ещё только подъезжая к нему, она увидела как будто небольшие имения, дома с участком земли. И чем ближе они приближались к центру города, тем теснее становились постройки. Поэтому даже примерные границы города увидеть не смогла, они были очень размыты.
В городе, конечно же, было множество храмов и, по всей видимости, военных академий. Небольшие колонные здания с тренировочными площадками перед ними, либо за ними. И вообще весь город был действительно военным, это было видно невооружённым взглядом. Он был как будто строгим и тихим. Женщин на улицах встречалось мало, и это Лину очень смущало.
- Максимилиан, ты же вроде говорил, что тут женщины такие же, как и в Афинах, но что-то их на улицах не видно. Где они все? - спросила она.
- Лина, я говорил, что к ним отношение такое же, как в Афинах, но их менталитет отличается. Они сами предпочитают сидеть дома и заниматься хозяйством, или же предаваться любовным утехам с солдатами.
"Да уж... Прямо какой-то закрытый город", - подумала Лина.
- А отсюда можно уехать, если кому-то не нравятся местные нравы?
- Конечно, почему нет? Но из Спарты мало кто уезжает, гораздо больше желающих наоборот переехать сюда жить. И среди женщин тоже.
Лина округлила глаза от удивления, город в котором женщина или домохозяйки или шлюха её не прельщал совершенно. Но комментировать это она не стала, а только крутила головой, рассматривая достопримечательности, коих было не слишком много.
Отряд доехал до холма и начал подниматься наверх.
- Максимилиан, у тебя дворец тоже стоит на холме?
- Конечно, - сказал он и посмотрел на жену, не понимая, почему её это удивляет.
- Это у вас так принято?
- Не у "вас", а у "нас", - недовольно пробурчал полководец. - Обычно на Акрополе стоят храмы, и в случае войны там можно найти убежище. Он хорошо укреплён, это вроде внутреннего города. Но в Спарте и в Афинах на Акрополе стоят дворцы. Мне, например, так больше нравится, - хмыкнул он.
Они поднялись на холм, и, миновав небольшие ворота, и их взору открылся небольшой дворец, чем-то напоминавший дворец Валерия, такой же угловатый, только маленький. У входа их встречал мужчина средних лет, с длинными светлыми волосами, в доспехах и на коне.
"Интересно, это он специально чтобы нас встретить так разоделся и на коняшку залез?" - подумала Лина, улыбнувшись.
- Я рад видеть тебя в Спарте, мой полководец, - склонил он голову, как только Максимилиан к нему приблизился.
Этот мужчина Лине сразу же не понравился. Он смотрел на Максимилиана как на божество, а она даже взгляда не была удостоена. Хотя ехала она рядом и с белым плащом на плечах, совершенно чётко говорящем о её статусе. В отличие от мужа, он, как и прежде, предпочитал быть военным полководцем, а не царём.
Максимилиан недовольно скривился, ему тоже не понравилось, что его жену проигнорировали.
- Хилон, это моя жена Лина, Лина это Хилон, он правитель Спарты.
Мужчина окинул девушку мимолётным взором и тут же вернулся к полководцу, сосредоточив всё своё внимание на нём.
- Максимилиан, сегодня уже поздно, предлагаю с дороги отдохнуть и посетить бани. У меня для вас с Тиграном новые наложницы девственницы. А завтра я соберу совет, как вы желали, - произнёс он и склонил голову.
- Да, бани я бы посетил. А, Тигран?
- Полководец, ты же знаешь, что я не люблю спартанские бани, а вот от наложниц я бы не отказался, - ответил он и засмеялся.
Максимилиан резво слез с лошади, видимо воодушевлённый мыслью о бане, и помог спуститься жене. Она благоразумно молчала, хотя пара язвительных предложений, относительно наложниц, уже крутились на языке.
- Я провожу вас в ваши комнаты. Женщину отведите на женскую половину, - пренебрежительно махнул на Лину рукой Хилон. А она от возмущения чуть не поперхнулась, и уж было открыла рот, чтобы ответить, но Максимилиан её опередил.
- Хилон, ты по всей видимости меня не понял. Лина моя жена! - рявкнул он, делая ударение на слово "жена". - И спать она будет в моей кровати!
И Лине захотелось расцеловать своего мужа за такие слова, но, конечно же, делать этого она не стала. А вот сдержать довольную улыбку было крайне сложно.
- Простите меня мой полководец, - ответил Хилон и низко склонил голову, извиняясь. - Вы первый раз приехали с женой, и я не знал, как поступить.
- Теперь ты знаешь, - произнёс Максимилиан, и голос его был холоден как лёд. Он повернулся к Лине, притянул