Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джек… — жалобно простонала Кит.
В следующее мгновение она почувствовала, как руки Джека скользнули к ее бедрам и один из его пальцев проник в ее лоно, в жемчужно-розовую раковину Венеры. Кит вскрикнула и застонала, наслаждаясь этой лаской.
Минуту спустя Джек прошептал:
— А теперь пусти меня в себя.
Кит давно уже ждала этого мгновения. Она тотчас же приподнялась над пульсирующей плотью Джека, а потом стала медленно опускаться… И тихонько застонала, почувствовав, наконец, как он вошел в нее.
Джек схватил свою любовницу за бедра и чуть приподнял над собой. Но Кит тут же опустилась, и Джек снова вошел в нее, на сей раз еще глубже. И он вновь принялся целовать и ласкать ее теплые и нежные груди.
В эти мгновения Кит казалось, что Джек — в ее власти, что он зависит от нее и нуждается в ней. Она то широко разводила ноги, опускаясь на него, то вновь приподнималась. А он по-прежнему целовал ее груди, осторожно покусывая их.
Но вот Кит громко вскрикнула, затрепетала, и судороги побежали по ее прекрасному телу.
— Еще! Еще! Пронзи меня! — выкрикивала она в экстазе.
Кит чувствовала, что изнемогает; и ей безумно хотелось, чтобы Джек наконец-то излил свою страсть, она пыталась сделать так, чтобы он не медлил, стараясь помочь ему испытать последний трепет. Но Джек хотел остаться победителем в этой борьбе, хотел, чтобы первой изнемогла его любовница. Стиснув зубы, он слушал стоны Кит и ее хриплые крики, вдыхал запах ее тела. А она впивалась ногтями в его плечи и все стонала, стонала…
Но вот Кит вскрикнула в последний раз — и почувствовала, как Джек излил в нее свое семя. Она замерла в изнеможении, и на губах ее появилась улыбка блаженства.
Спустя какое-то время Кит чуть приподнялась, выпуская Джека из своего лона. И тотчас же склонилась над ним. Он привлек ее к себе и уложил на свою широкую грудь. Кит прижалась щекой к щеке Джека и вскоре заснула в его объятиях.
Когда она проснулась, они лежали под покрывалом, лежали прижавшись друг к другу. Джек мирно спал, обнимая ее за плечи, словно защищая от какой-то неведомой опасности. Кит не знала, сколько прошло времени, не знала, как долго они спали. Она улыбнулась, почувствовав под своей щекой биение сердца Джека. Ей было тепло и уютно рядом с этим сильным мужчиной. В прошлый раз в душе ее не было такой безмятежности, как сейчас.
Кит взглянула в окно. На небе догорали последние розовые полосы заката. Почти стемнело, пора было возвращаться домой.
И тут ей вспомнились недавние страстные поцелуи, которые они с Джеком дарили друг другу. Кит невольно улыбнулась. Если ей и следует извлечь урок из сегодняшнего приключения, то этот урок заключается в следующем: не надо противиться своей натуре. Ее неудержимо влечет к Джеку, нет смысла это отрицать. Каждый день, проведенный без него, превращается для нее в настоящую пытку.
Связь между ними не поддавалась ее пониманию, но Кит чувствовала, что эта связь существует. Джек медленно, но верно подчинял ее своей воле.
Но Кит ни на минуту не забывала, что капитан помогает шпионам. «Все же я знаю, — думала она, — что он сам не шпион. Джек просто запутался, он, возможно, полагает, что переправлять французских шпионов и бренди — одно и то же. Я должна сказать ему, что он ошибается, объяснить, как дорого ему придется заплатить за свою ошибку. Если я с ним не поговорю, то он в конце концов плохо кончит».
Кит понимала: ей предстоит выдержать очень трудный разговор. Поэтому, тяжко вздохнув, она решила, что поговорит с Джеком в следующий раз. Зачем торопиться?
Кит хотела отстраниться, но могучая мужская рука удержала ее. Капитан даже во сне не хотел расставаться со своей рыжеволосой любовницей. Кит снова посмотрела в окно. «Не так уж сейчас и поздно», — решила она и положила голову на плечо Джека. Потом осторожно коснулась губами его щеки — так, что он не проснулся.
Кит задремала, чувствуя на своем лице теплое дыхание любовника.
В понедельник, поздно вечером, Кит решила поехать на встречу контрабандистов в рыбацком домике. Девушку уже никто не принуждал оставаться в шайке, но она хотела увидеться с Джеком, чтобы узнать, почему же он все-таки помогает французским шпионам. Кит чувствовала, что сможет повлиять на главаря контрабандистов. Но из рыбацкого домика они уедут вместе и направятся в лесное убежище капитана — а уж там поговорить с ним не удастся. Поэтому Кит решила поговорить с Джеком по дороге — лучшего места и времени не придумаешь.
Девушка появилась в рыбацком домике, когда все уже собрались. Войдя, она тихонько, стараясь не привлекать к себе внимания, проскользнула вглубь комнаты и уселась на какой-то пыльный ящик. Не все контрабандисты ее заметили. Но некоторые все же кивнули ей и снова повернулись к главарю.
Джек стоял рядом с лампой, светившей тусклым неровным светом, и Кит перехватила его пристальный взгляд. Капитан объяснял контрабандистам, какой груз они возьмут следующей ночью чуть восточнее Хоулма. Но Кит слушала его вполуха; как зачарованная смотрела она на светлые волосы Джека, сверкавшие в свете лампы.
— Вы с Джонни, когда стемнеет, заберете одного человека из заброшенной церкви в Крике, — сказал Джек, обращаясь к Шепу. — Доставите его прямо на берег.
Кит затаила дыхание. Теперь она старалась не пропустить ни слова.
Шеп кивнул, и Джек повернулся к Ноа.
— Посадишь его в лодку, доставишь на корабль и захватишь оставшийся товар. Твоя лодка должна подойти к кораблю последней.
— Понятно, — сказал Ноа.
— Тогда все. — Джек окинул взглядом хмурые обветренные лица. — Встретимся в четверг, как обычно. — Он погасил лампу.
Негромко переговариваясь, контрабандисты выходили из домика — тотчас же растворялись в ночи.
Кит по-прежнему сидела на ящике. Сидела, низко опустив голову, так что поля шляпы почти скрывали ее лицо. Джек пристально взглянул на нее. Его насторожило упорное молчание девушки. Она была явно не в духе. Интересно, чем он не угодил ей на этот раз? Он ждал, что она появится здесь, но ее поведение озадачило его. А он-то считал, что после восхитительного воскресного вечера, который они провели вместе, она будет более приветливой.
Джордж и Мэтью стояли в дверях и вопросительно смотрели на капитана.
— Пожалуй, я поеду прямо домой, — сказал наконец Джордж.
Джек молча кивнул. Ему надо было кое-что сообщить Джорджу, но он не хотел обсуждать свои дела в присутствии Кит. Помедлив еще немного, Джордж исчез в темноте.
— Тебе лучше не ждать меня. Поезжай, — сказал Джек, обращаясь к Мэтью.
— Угу, — кивнул верный слуга и тотчас же исчез за порогом.
Кит сидела в темноте и пыталась собраться с мыслями «Джек знает о шпионах с того дня, как ездил в таверну „Черный дрозд“, — размышляла она. — А мне он до сих пор ничего не рассказал. Значит, не считает нужным посвящать меня в свои планы. Так что будет не так-то просто вызвать его на откровенный разговор. У меня в запасе еще сутки. Потом придется принять решение и действовать».