Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Имя у вас есть? – уточнила бывшая "журналистка", протягивая сумку.
– О, да, конечно, – слегка растерялся тот и, подхватив нехитрый багаж, представился: – Джимми. Джимми Маккейн.
Он расторопно распахнул дверцу представительского автомобиля, пристроил в багажнике сумку и с той же поспешностью оказался рядом с водителем…
"Как все это похоже на мистера Бремера, – улыбалась Сара, поглядывая на мелькавшие за окном пейзажи. – Почерк и повадки чувствуются во всем, начиная с его псевдонима. Деловитость, точность, элегантность… – она снова мечтательно улыбнулась и провела рукой по мягкой велюровой отделке салона, вспоминая их давние, теплые, а порой и очень близкие отношения – ни к чему не обязывающие, но многое значившие в ее стремительной карьере. – Полагаю, дорогой мистер Бремер мной доволен и не обидится, если я позволю себе немного расслабиться".
И, скользнув взглядом по темным волосам и загорелой шее сидевшего рядом с водителем парня, вздохнула в предвкушении целой недели блаженства…
Скоростное шоссе прямой стрелой пересекало узкий перешеек между морем и большим пресным озером. От аэропорта до местечка Авкилар Дениз было не более двенадцати километров. Сейчас дорога плавно подвернет вправо, а машина, проехав еще с минуту, нырнет в расположенные слева узкие кварталы невысоких, однообразных построек.
В расположенном на самом берегу "реабилитационном центре" Сара успела побывать дважды. Впервые – после месячного задания в Сербии, второй раз – спустя неделю по завершении знаменитой "оранжевой революции" в Украине. "Реабилитационным центром" мистер Бремер с саркастической улыбочкой называл закрытый VIP-отель для агентов спецслужб. Отель имел громадную и хорошо охраняемую территорию с целым штатом врачей, собственным пляжем, спортзалом, бассейнами, барами; парком машин, катеров и яхт. Здесь агенты имели чудесную возможность отдохнуть и восстановить нервную систему после головоломных операций. Кажется, аналогичные центры имелись где-то в Италии, на юге Испании и в Альпах. Но обжиться в тех краях Сара еще не успела…
Автомобиль миновал красивую мечеть с фасадом из глазурованной керамики; пересек черную тень, падавшую на асфальт от высокого минарета, и лихо свернул на дорожку, ведущую к плавно открывавшимся ажурным створкам ворот.
– Прибыли, миссис Блейк, – бодро доложил Джимми, распахивая дверцу.
– Вы меня проводите? – с надеждой спросила девушка, пока тот извлекал из багажника сумку.
– Разумеется. Мистер Бремер просил меня лично встретить вас и помочь с размещением. Прошу…
Он галантно уступил даме дорогу и проследовал за ней к входу в главный корпус. Стеклянные двери бесшумно разъехались; Сара сразу ощутила волну приятной прохлады, обдавшую тело на последней ступеньке мраморной лестницы. А, очутившись внутри просторного холла, внезапно вспомнила каждую деталь этого безмятежного и уютного местечка: обстановку, незначительные мелочи восточного интерьера и даже своеобразные, неповторимые запахи.
– Ваш номер на третьем этаже, – предупредительно напомнил Джимми.
Ответив легким кивком на приветствие распорядителя, исполнявшего к тому же роль начальника внутренней охраны, она направилась к лифту.
– Полагаю, просьба Бремера встретить меня и разместить в отеле предусматривала и некое продолжение, – властно и с каменным лицом произнесла Сара в номере. И, не дав молодому человеку опомниться, заявила: – Мне необходимо два часа, чтобы привести себя в порядок; вы за это время должны проехать по ближайшим магазинам и выбрать для меня три женских купальника. Мой размер – 10/3; я предпочитаю спокойные расцветки и минимум тряпок на теле для хорошего загара. Надеюсь, вы поняли. Держите кредитку.
Джимми молча сунул карточку в карман светлой рубашки, кивнул и вышел в коридор…
* * *
Солнце согревало кожу; легкие дуновения воздуха с моря обдавали теплом и добавляли приятных ощущений.
Господи, как же она промерзла в этих голых скалах, с шапками из голубоватого снега! Всего-то и осталось от кавказского вояжа единственное, позитивное впечатление близости темно-синего неба, которое, казалось, можно было потрогать руками. Однако пробиравший до костей холод перебивал и сводил на нет всю радость от пребывания в горах. Там не спасал и шерстяной свитер, который любезно предложил грубоватый и неотесанный подполковник спецназа.
Неплохой, впрочем, был парень: вполне симпатичный, рослый, широкоплечий, с открытым мужественным лицом. Правда, глуповат – обвести его вокруг пальца не составило труда. Ну да он ведь спецназовец, а не сотрудник контрразведки!… А внешность молчаливого и послушного оператора со странным именем Виталий, чью кандидатуру долго искали сотрудники возглавляемого Бремером отдела, сейчас и вовсе вспоминалась с огромным трудом. Образ этого незначительного человека, чье умение пилотировать вертолет понадобилось в разработанной Бремером операции, улетучивался из памяти, словно аромат самых дешевых нестойких духов.
Ну, да бог с ними! Им осталось недолго, и умрут они быстро – без мучений. Она же свое задание выполнила, на счет переведена приличная сумма, впереди короткий отдых и возвращение в Британию… А там и подготовка к следующей операции, кои в аналитически скроенных мозгах мистера Бремера рождались со скоростью размножения кошек породы корниш-рекс.
Сара нацепила солнцезащитные очки и, подняв голову, осмотрелась: Джимми пообещал составить компанию, как только уладит какие-то служебные дела. Но вокруг шезлонга, стоящего под углом к низкому бортику бассейна с мерно колыхавшейся бирюзовой водой, находились одни отдыхающие – верно, такие же, как и она, агенты всевозможных засекреченных спецслужб. Молодой красавец где-то задерживался…
В номере после его ухода она первым делом налила полную ванну горячей воды и с полчаса отмокала, нежилась в невесомой и душистой пене. Потом трижды ополоснула шампунем волосы, хорошенько оттерла тело губкой, прошлась станком бритвы по ногам, лобку и подмышкам… И сразу почувствовала облегчение – точно смыла с себя все то, что давило и тревожило в последнюю неделю. А, покинув ванную комнату, специально не стала одеваться – повязала на груди короткое, едва прикрывавшее ягодицы полотенце. Сбоку полы "одеяния" расходились, приоткрывая соблазнительную наготу, и, кажется, Джимми клюнул на простецкую уловку: подавая девице пакетики с новыми купальниками, взгляд его наткнулся на обнаженное бедро и на секунду вспыхнул; речь словно замкнуло. А Сара здесь же – в просторном холле номера начала примерять новые пляжные наряды.
– Не сочтите за труд – завяжите, – попросила она, повернувшись к молодому человеку спиной.
Тот с аккуратною неспешностью занялся тесемками лифчика.
Девушка покрутилась перед зеркальными дверьми встроенного шкафа; скинула первый купальник… Искоса поглядывая на молодого человека, поймала на себе возбужденный взор и потянулась ко второму пакетику.
И опять последовала просьба помочь с узелком на спине…
– Ну и как вам? – кокетливо вильнула она бедрами.