Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так-так. Интересно, почему ты позволил невесте растянуться на глазах у всех? – услышали они смеющийся голос Эрика. – Если не можешь дождаться свадьбы, помолвка ускорит дело. – Он подошел к Элизе.
– Перестань, Эрик. Я шлепнул ее чуть крепче, чем надо, и случайно сбил с ног. – Мерек метнул на Макларена предостерегающий взгляд и помог Нетте подняться.
Коннор встал между Эриком и Элизой, пресекая ее попытки отойти подальше, и обратился к сестре:
– Что ж, если у Нетты не хватает сил пронзить тебя мечом, может, подойдут лук и стрелы?
– Ты прав, брат. Я об этом не подумала, – рассмеялась Меган.
– Гм… прекрасная Элиза также желает обойти женихов? – Глаза Эрика блеснули.
Рука Нетты поднялась, предостерегая подругу.
Элиза недоуменно смотрела на Нетту, переминаясь с ноги на ногу. Собравшись с духом, она отпихнула Коннора и обратилась к Макларену:
– Сэр Эрик, можно поговорить с вами? – Она доверительно улыбнулась. – Я слышала, что вы воспитывались с лэрдом Дамроном и его родственниками?
Эрик, озадаченно глядя на нее, кивнул. Коннор нахмурился. Когда у него вырвалось сердитое: «Элиза, не…» – она небрежно отмахнулась. Положив ладонь на руку Эрика, она спросила помертвевшими губами:
– Вы… э-э… вертели… каких-нибудь леди сегодня, сэр?
Эрик указательным пальцем тронул рот и с серьезным видом прочистил горло.
– Я уверен, вы хотели сказать «имели», миледи. Как мне это ни горько, я должен ответить отрицательно. Вы говорите про кого-то конкретного?
Колени Элизы так дрожали, что ей самой было удивительно, как она еще стоит. Коннор обхватил ее плечи. Эрик подал ей руку и, наклонившись ближе, повел бровями и улыбнулся:
– Позволь ей говорить, Коннор. Ее слова так любопытны.
– Я не намеревалась развлекать вас, клянусь святой Мартой! Разве вы не понимаете, что вас оскорбляют? – Элиза сердито топнула ножкой, но тут же глаза ее озорно блеснули. – Вы еще больший болван, чем сэр Коннор. Уж это должно вас задеть! – Она шумно перевела дыхание.
Мерек подозвал Эрика и взял за плечо побагровевшего Коннора. Усмехаясь, он повел их к тренировочной площадке. Вскоре к ним присоединился Дамрон. Заметив состояние Коннора, лэрд нахмурился.
– Что тебя расстроило, кузен? У тебя лицо цвета перезрелой сливы.
Поскольку Коннор был не в состоянии выражаться членораздельно, за него ответил Мерек:
– Прекрасная Элиза нашла любопытный способ остаться незамужней. Она надеется отбить охоту у претендентов, шокируя их, – и пояснил детали.
Дамрон, вздохнув, покачал головой.
– Я поговорю с ней завтра. – Он взглянул на Коннора и Мерека. – Если есть соображения, как утихомирить ее, готов выслушать.
Меган, подождав, пока мужчины отойдут подальше и не смогут их слышать, предостерегла Элизу:
– Не спеши сыпать оскорблениями, Элиза. Иначе Дамрон выдаст тебя за человека, которого ты несправедливо обидела. А теперь идем, навестим Туана.
Саймон со снисходительной улыбкой наблюдал, как Нетта кормит и поит птенца. Насытившийся Туан скоро снова оказался в гнезде. Меган поучала своего ястреба-перепелятника по кличке Простак. Он уселся на ее рукавицу, и девушки вышли во двор. Меган хотела показать Нетте, как тренировать птицу.
– Что заставило тебя дать красивой птице такое несимпатичное имя? – Нетта восхищалась изящным ястребом, гладя его спину.
– Потому что он действительно глупец, – пояснила Меган нахмурившейся Нетте. – Честно говоря, можно было подобрать слово и порезче. Когда он охотится, то входит в такой раж, что вокруг ничего не видит. Налетает на препятствие и камнем валится на землю.
Меган сняла с головы ястреба зеленый кожаный колпачок и подняла руку, чтобы отпустить в полет нетерпеливую птицу. Простак взмыл вверх, а Меган тем временем привязывала к шее цыпленка тонкую веревку. Подбросив приманку, Меган вращала ее в воздухе, чтобы спровоцировать ястреба на нападение.
Потом Меган подбросила цыпленка в воздух без всякой привязи. Простак с клекотом кинулся на него. Поймав добычу, ястреб ринулся к земле, чтобы насладиться трапезой. Как и говорила Меган, птица вокруг ничего не замечала и врезалась в плечо часового. Тот от неожиданности пошатнулся. Оглушенный Простак плюхнулся к его ногам.
– Меган, я же просил нарисовать ему карту, – крикнул часовой.
Неуклюже покачиваясь, Простак заклекотал, когда мужчина подвинул ему выпавшую добычу. Ястреб торопливо съел ее и по сигналу Меган снова взлетел.
Усадив ястреба обратно на жердочку, Меган учила Нетту насвистывать простую мелодию, чтобы подзывать Туана. Нетта надувала щеки, пыхтела и задыхалась, пока у нее наконец не получилось нечто похожее.
Днем похолодало. Вернувшись в комнату, девушки уселись на меховых коврах поближе к жаровне с горячими углями. Нетта была взбудоражена. У нее из головы не выходили слова Мерека о том, что он делал бы с ней в озере.
– Ты разволновалась, Нетта. Думаешь о Мереке?
– Э-э… ммм… эта штука… краснеет? – дрожащим голосом пролепетала Нетта.
– Мать никогда не говорила тебе о мужчинах?
– Она умерла родами. Новая жена отца сказала, что грех знать об этом прежде, чем окажешься на брачном ложе.
– Шотландцы куда более открыто говорят девушкам, чего ожидать. Если ты имела в виду мужское достоинство, мне говорили, что только кончик темнеет. С чего ты это взяла?
– Как-то Мерек прижался ко мне, и я почувствовала что-то твердое и очень горячее. И другой формы. Так у них всегда бывает? – Судя по тому, что Нетта смутно видела на тренировочной площадке, отличия были разительными.
– Не всегда, – рассмеялась Меган. – Только когда мужчина рядом с тобой, у него все увеличивается и восстает.
– Разве эти штуки не постоянно висят? – В синих глазах Элизы вспыхнуло любопытство.
– Ну как же, висят! Во время других любимых мужских занятий: еды и сражений, – фыркнула Меган.
Не успела Нетта задать очередной вопрос, как принесли воду для купания. Весьма кстати – у нее и так есть над чем подумать.
В конце ужина Мерек угощал Нетту печеньем и лесными ягодами. Пальцем он аккуратно стер сок с ее нижней губы. Линетт быстро облизнула губы.
– Ты не дотянулась до этого пятнышка, милая, – пробормотал Мерек.
Он наклонил голову, его красивый рот приоткрылся. Нетта затаила дыхание, но не отодвинулась. У Мерека вырвался гортанный звук, он впился в ее губы поцелуем. Нетта хотела было остановить его, но не смогла этого сделать. Его нежные ласки отвлекали ее от мыслей о внушающем страх берсеркере. Она забыла, что не хочет выходить за этого варвара.
Больше того! Он искушал ее нежной любовной игрой. И Нетте хотелось попробовать на вкус его соблазнительную нижнюю губу, втянуть ее в рот. Если она отважится, что он сделает?