Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне казалось, предпраздничное умиротворение охватило весь дом Десиндов. Но иначе и не могло быть — Рождество и новогодние праздники всегда пробуждают в людях всё самое лучшее.
В те ночи, когда господин Тодеу отправлялся на маяк, чтобы заменить заболевшего сторожа, я собирала в корзинку нехитрое угощение — солёное печенье, бутерброды с паштетом из кусочков вареной рыбы и орехового соуса, пирожки, оставшиеся от ужина, или кусочек сладкого рисового пудинга на ореховом молоке. Когда я в первый раз передала хозяину корзину, он был удивлен и заглянул в неё почти с опаской.
— Ночь длинная и холодная, а когда есть, что поесть — всегда веселее, и время проходит быстро, — пояснила я, чуть не прыснув, потому что у него забавно вытянулось лицо. Удивленный лев — та ещё картинка!
Постепенно душа моя успокоилась и я начала мечтать — вот поставят ёлку, вот мы будем делать новогодние игрушки, а потом — стряпать и готовить всякие вкусности, чтобы накрыть Рождественский стол. Когда начнутся новогодние гулянья — станет совсем весело. Конечно, мне не грозило посещать балы и рождественские спектакли, или кататься в санях, но полюбоваться праздничным салютом можно и простой служанке. И полакомиться засахаренными дольками лимона, и рождественским барашком, запеченным с травами…
Но всё не может быть гладко и хорошо.
Однажды вечером, когда младшие дети сидели в кухне, слушая очередную сказку, наверху раздались крики и топот.
Я замолчала на полуслове.
Вопил Эйбел, и ему отвечал грозный рык господина Тодеу. Хлопнула дверь, на секунду стало тихо, а потом голос Эйбела зазвучал особенно громко:
— А я сбегу!.. — орал юнец на весь дом. — И что? Ты меня запрешь? Под замок посадишь? Да давай уже сразу в тюрьму! Ты же у нас такой правильный!..
— Что это там происходит? — сказала я, скорее, себе самой.
— Папа опять будет пороть Рэйбела, — заявила Черити в своей излюбленной равнодушно-насмешливой манере и поторопила меня: — Ну же, рассказывай! Что было дальше? Что потом произошло с принцем Баяя?[1]
Наверху раздался грохот, и я беспокойно вскочила из-за стола, где лущила горох.
— Рассказывай! — настаивала Черити. — Мы хотим слушать сказку!
— Только посмотрю, чтобы они ничего не сломали, и никого не убили, — сказала я, уже вытирая руки.
— Лучше бы вам не лезть, — со знанием дела заявила Джоджо. — У хозяина рука тяжелая. И когда он сердится, лучше не попадайтесь ему на глаза.
— И всё же я посмотрю…
Будь сегодня дома госпожа Бонита, я бы не стала вмешиваться в семейные дела — за меня бы это прекрасно сделала сестра хозяина. Но сегодня даже Ванесса отсутствовала — ушла в гости к подруге, а на что готовы разгоряченные гневом и спором мужчины, когда их некому остановить, я знала не понаслышке.
Шумели, судя по всему, в кабинете хозяина, и когда я поднялась на второй этаж, то обнаружила в коридоре Нейтона. Он стоял возле самых дверей и беззастенчиво подслушивал.
Увидев меня, он ничуть не смутился, а только сделал мне знак молчать.
— Что там происходит? — спросила я шёпотом, подкрадываясь к двери на цыпочках.
— Отец разозлился на Эйбела, — так же шёпотом ответил Нейтон. — Выпорет…
— Разозлился? Из-за чего? — испуганно спросила я.
— Да не из-за вас, — усмехнулся Нейтон, снова навострив уши.
— А из-за чего?..
— Тише…
— Я сказал — нет, — раздался приглушённый рык господина Десинда. — Не вынуждай меня, Эйбел.
— Почему я должен делать то, что хочешь ты? — голос у Эйбела был звонким, и мне показалось, что он вот-вот заплачет. — А мои желания учитываются? Я, вообще-то, мужчина, а не сопляк, вроде Нейтона.
— Идиот, — прошипел Нейтон, покосившись в мою сторону.
— Напомни мне, в чем ты мужчина? — грозно спросил Эйбела отец.
— А есть сомнения? — дерзко ответил Эйбел.
— И немалые. Твоя последняя выходка…
— Слушай! Я же не знал, что тебе она тоже понравилась!
Послышался звук оплеухи, и Нейтон прижмурил один глаз, выпячивая губы:
— Ух ты! — тихонько сказал он, потирая ладони. — Как прилетело-то!
В отличие от него, меня в тот момент поразила вовсе не оплеуха, а слова Эйбела. Тоже понравилась… Это обо мне?.. Всё-таки, обо мне? Стало жарко от одной только мысли.
— Нам лучше уйти, — сказала я, схватив Нейтона за плечо.
— Уйти? Ну нет. Сейчас начнется самое интересное.
— Ты сегодня же заберешь задаток и откажешься от покупки, — проговорил господин Тодеу четко и раздельно. — Сегодня же.
— С чего бы это? — теперь голос Эйбела не звенел, а звучал напористо. — Если бригантина тебе приглянулась, надо было не щёлкать клювом, а брать!
— Я цену сбивал, идиот! — теперь уже господин Лев рычал в полную силу.
— А я не стал торговаться, я же не мелочный, — не остался в долгу Эйбел. — Она стоит этих денег!
— Только это не твои деньги, — напомнил ему отец. — Это деньги компании.
— Там и мои деньги! — заорал Эйбел уже в бешенстве. — Сколько я просидел за счетами? Я тебе не раб и имею право на заработок! И на свободную жизнь!
Новая оплеуха поубавила жажду свободы, и Эйбел замолчал, словно слова позабыл.
— У тебя обязательства перед семьёй, — заговорил Десинд уже тише. — Ты будущий глава компании, и тебе нельзя уходить от дел.
Нейтон скрипнул зубами, а я с облегчением перевела дыхание, понимая, что речь идёт не обо мне, а о каком-то корабле.
— Заберешь задаток, — уже спокойно продолжал господин Тодеу, — извинишься, деньги принесёшь мне. Все до последней монеты. И если ещё раз посмеешь залезть в кассу..
— Уходим, — шепнул Нейтон и первым рванул в комнату мальчиков.
Я побежала за ним быстрее, чем успела сообразить, что прятаться мне, собственно, лучше в кухне.
Мы едва успели закрыть дверь, приникнув к щёлке возле косяка, когда из кабинета вылетел встрёпанный и злой Эйбел. Бормоча что-то под нос, он бросился вниз по лестнице, грохнуло в прихожей и… стало тихо.
— Интересно, заберёт деньги или нет? — усмехнулся Нейтон, выходя из укрытия.
— Задаток за бригантину? — я пыталась осмыслить масштабы этой покупки.
— Ага, — Нейтон одернул рубашку, поправил ворот и пошел к кабинету отца.
Он постучал, открыл дверь, не дожидаясь приглашения, и позвал от порога:
— Пап? Я подсчитал расходы по соли, и вот подумал…