Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Леди Фелисити в гостиной, сэр, – повторил Джордж.
Найджел готов был поклясться, что в голосе его содержался намек на наказание. Конечно же, нет. Для этого Джордж слишком хорошо вышколен. Может быть, тут сыграло роль лишь чувство вины, которое испытывал Найджел, хотя ему было не в чем себя винить. Признаться, он ощутил приступ раскаяния, когда понял, что следовало предложить совершить свадебное путешествие. Все же свадьба необычная.
Большую часть дня он занимался делами в Кавендиш-Хаусе. Отец при появлении сына не сказал ни слова. Остаток дня он провел в клубе, членом которого являлся.
Теперь ему придется встретиться с женой.
Распахнув дверь в гостиную, он остановился и с удивлением оглядел комнату.
– Я сошел с ума или попал не в тот дом?
Фелисити поднялась с кресла, стоявшего у камина.
– Конечно, это твой дом, Найджел.
– Правда? – От удивления он открыл рот.
Пустая парадная гостиная оказалась изысканно меблированной. По стенам висели картины, на полу ковры, на окнах – портьеры. Двери в малую гостиную распахнуты – вторая комната также оказалась обставлена.
– Признаюсь, я довольна. Все сочетается гораздо лучше, чем я ожидала. – Голос у Фелисити был довольный. – Тебе нравится?
– Нравится? – Найджел покачал головой. – Мне не верится. Как ты?.. Где это?.. Откуда?
– Все это временно, но вроде получилось неплохо. По-моему, довольно мило. Что же касается «как» и «откуда», то я начала с моей матушки, с удовольствием одолжившей мне мебель. Потом направилась в дом твоей сестры, и она внесла свой вклад.
– И тебе удалось все доставить и расставить? Всего за один день?
– Конечно, пришлось потрудиться. Это результат совместных усилий наших матерей и твоей сестры. Поразительно, что могут сделать решительные женщины.
– Это даже пугает. А остальные части дома…
Она улыбнулась:
– Это все, что мы успели сделать на данный момент. – Она подошла к мужу, положила руки ему на грудь. Глаза заблестели веселым блеском. – Кроме того, нам ведь нужна только одна кровать, да?
Найджел смотрел на жену и старался не обращать внимания на то, как она прижимается к нему теплым телом, и не вспоминать, каким отзывчивым может быть это тело.
– Одной кровати достаточно.
– Достаточно, да? – Фелисити вгляделась в мужа. – Что-нибудь случилось?
– Нет, вовсе нет. Фелисити, нам просто нужно кое-что обсудить. – Найджел указал на ближайший диванчик. – Может, тебе лучше присесть?
– Я постою.
– Что ж, хорошо.
Сцепив руки за спиной, Найджел принялся расхаживать по комнате.
– Я очень много думал над нашим положением.
– Нашим положением? Ты имеешь в виду наш брак?
– Да, конечно, наш… брак.
– Найджел, тебе придется научиться выговаривать это слово без запинки.
– Я могу выговорить это слово. Я могу повторять его беспрестанно. Похоже, за последние дни я произнес его множество раз. Правда, должен признать, бывают моменты, когда оно застревает у меня в горле.
– И сейчас как раз такой момент?
– Видимо, да. Фелисити…
– Это ты уже говорил.
– И повторяю. Фелисити…
– По-моему, мне лучше все-таки присесть. – Фелисити направилась к диванчику, обтянутому красной парчой, который показался Найджелу знакомым, и присела, расправив юбки.
– Ты закончила?
Она пригладила ткань на юбке.
– Да, думаю, да. Продолжай.
– Это я и собираюсь сделать. Как я и говорил, Фелисити… Ну, хорошо, эту часть я пропущу, – резко произнес он и глубоко вздохнул.
Фелисити подавила смешок. Найджел внимательно взглянул на жену.
– Это совершенно не смешно.
– Хорошо. Продолжай.
– Спасибо.
Он принялся расхаживать. Ему было очень трудно, а Фелисити вовсе не облегчила его состояние, постоянно перебивая. Однако и теперь, когда она обратила на него все внимание, Найджел не знал, с чего именно начать. Может, лучше обойтись без предисловий.
– Как тебе известно, я не собирался жениться.
– Я бы сказала, это известно всему свету.
– Честно говоря, я избегал любой ситуации, которая привела бы к браку.
– Ты имеешь в виду ситуации типа падения с балкона посреди ночи? С балкона девушки?
– Именно так. Однако, несмотря на все мои старания, я женат вопреки моим желаниям.
Фелисити улыбнулась:
– Это судьба.
– Согласен.
Она удивилась:
– С чем это ты согласен?
– Отрицать факты бессмысленно. Здесь, возможно, задействована более могущественная сила, чем я. С момента нашей первой встречи я все время катился с горы все быстрее и быстрее, пока неизбежно не угодил…
– В меня?
– В брак. И в тебя.
– Я рада, что ты принимаешь это, Найджел. Это судьба. Я знаю, брак – не совсем то, что…
– Пожалуйста, позволь мне договорить. Я знаю, что небезразличен тебе…
– Да, – медленно произнесла она.
– И ты мне нравишься…
– Продолжай.
– Я принял решение относительно нашего…
– Брака?
– Именно это я и собирался сказать. Хотя это скорее касается нашей жизни, чем брака как такового. Моей жизни.
– Твоей жизни?
Он кивнул.
– Вчера вечером я говорил тебе, что не намерен изменять свою жизнь.
– Не уверена, что понимаю, о чем ты говоришь.
– Даже несмотря на то что теперь мы женаты, я не собираюсь менять стиль поведения – мою жизнь, мои занятия. Это достаточное объяснение?
– Не совсем.
– Когда-то ты сказала, что меня можно перевоспитать, но я не стою таких усилий. У меня нет желания перевоспитываться, я избавлю тебя от множества хлопот.
– У тебя нет желания… какого? – Она поднялась.
– Разумеется, ты можешь менять все в доме по своему усмотрению, за исключением библиотеки, конечно, и… меня.
Она смотрела на него, пораженная, но именно такой реакции Найджел и ожидал. И все же теперь, когда он наконец-то все сказал, он почувствовал себя прекрасно. Испытал воодушевление. Получил возможность командовать. Теперь он мог контролировать ситуацию, собственная жизнь снова была в его руках.