Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шепард заняла место за пультом управления испытаниями рядом с Джеком Стейном. Она чувствовала, как все напряжены. Внутренняя камера передавала изображение с камеры на ее монитор и монитор Стейна.
Все взгляды были прикованы к Гровсу. Как руководитель проекта, он был распорядителем этого шоу.
– Мы готовы, – сказал Джек, глядя на экран своего компьютера. – Температура выравнялась. Все системы работают.
– Открыть внутренний люк шлюза, – скомандовал Энтони.
Стейн застучал по клавиатуре.
Мелисса услышала приглушенный рокот шестеренок внутри «Бутылки».
– Готово. Равновесие поддерживается, – объявил Гровс.
– Зацепить плот, – скомандовала Шепард.
Джек запустил программу управления сервомоторами крана внутри испытательной камеры. Кран поднял плот за внешний крюк и перенес его к центру резервуара. Снова рокот механизмов. Все происходило при тусклом коричневато-оранжевом свете, обычном для атмосферы Титана. Кран отработал безукоризненно, остановившись точно в тот момент, когда серая «булочка» зависла над поверхностью жидкого метана.
Стейн не отрывал взгляда от экрана компьютера – он вводил команды, пытаясь выявить проблемы:
– Все мои системы в порядке. Мелисса, как программа?
– С моей стороны проблем нет. Патти?
– Все хорошо.
Шепард бросила взгляд на Гровса. Он нервничал не меньше ее. Возможно, даже больше. Она напомнила себе, что неудачи обязательно будут – без них никогда не обходится.
– Отпустить плот для приводнения, – сказал Тони.
Кран отпустил груз, и «булочка» упала в жидкий метан с высоты в восемь футов.
Мелисса видела на экране, как тяжелый плот на секунду полностью исчез под водой, а затем начал медленно всплывать. Он поднимался над поверхностью, подпрыгивая и раскачиваясь, в окружении пузырей. По его гладкой поверхности стекали ручейки жидкости.
Все молчали.
– Все системы работают, – сообщил Стейн.
– Включите двигатель на десять процентов тяги, – распорядился Гровс.
Джек ввел команду, и плот поплыл, оставляя за собой слабый след. Он двигался медленно, пока не ударился в стенку контейнера. Затем «Эксплорер» повернулся и поплыл в обратную сторону, как робот-пылесос, пока не ударился о другую стенку.
Все идет на удивление хорошо, подумала Мелисса.
– Выключи двигатель, – скомандовала она.
«Эксплорер» остановился.
– Подними камеру.
Открылся маленький люк, и из него выдвинулась механическая рука с набором инструментов, захватом и буром.
Пучеглазая камера начала вращаться, словно разглядывая все вокруг.
– Погодите, – сказал руководитель проекта Стейну. – Я не говорил повернуть ее.
– Это не я, – ответил Джек.
Шепард быстро поняла, в чем дело:
– Тони, это же искусственный интеллект! Он запрограммирован при необходимости выходить за рамки инструкций. В том числе сразу же оценивать окружающую обстановку, не дожидаясь подсказки от центра управления.
– Ладно, но я хочу, чтобы на этих испытаниях программа только выполняла команды, – проворчал Гровс. – Джек?
– Понял. – Стейн принялся набирать команду для компьютера «Эксплорера».
Камера перестала вращаться.
– Убрать руку, – велел Тони.
Джек ввел очередную команду.
Рука не втянулась.
– Убрать, – повторил руководитель.
Но манипулятор оставался неподвижным.
– Заело? – спросил Гровс.
Выпуклый глаз снова ожил, поворачиваясь вверх-вниз и вращаясь вокруг своей оси.
– Патти, что происходит? – спросила Мелисса.
– Судя по выходным данным, программа не выполнила команду втянуть руку, – ответила Меланкур.
– Сбой программы? – забеспокоилась программистка.
Стейн набрал еще несколько команд:
– Я не получаю ответа.
– Погоди, теперь она отвечает. Мне приходит сообщение. Она говорит… что обстановка угрожающая, и ей нужно все видеть.
– Вы шутите?! – вспылил Гровс. – Заставьте ее выполнять команды!
– Тони, это автономная программа, – напомнила ему Шепард.
– А разве в вашей программе нет режима «В точности исполнять команды»?
– Вы сами сказали, что это должны быть испытания полноценной программы в реальных условиях.
Мелисса следила за изображением, поступавшим изнутри «Бутылки».
Глаз «Эксплорера» продолжал двигаться, вверх-вниз и вправо-влево, сканируя окружающую обстановку.
– Ладно, – сказал Энтони. – Программа нуждается в небольшой доработке. А пока на этом закончим. Джек, ты можешь подцепить плот и вернуть его в шлюз?
– Конечно. – Стейн снова принялся вводить команды.
Среди зрителей пробежал шумок – они были разочарованы тем, что на сегодня испытания закончились.
– Всем спасибо, отличная работа! – сказал Гровс, повысив голос, чтобы слышали остальные. – Хороший день…
Затем он повернулся к Шепард:
– Как вы думаете, сколько времени займет настройка программы? Чтобы ввести опцию отключения искусственного интеллекта.
– Недолго. Можем все сделать сегодня вечером. – Мелисса слегка покраснела под маской. – Мне очень жаль, но я просто думала, что это генеральная репетиция…
– Это моя вина, – успокоил ее руководитель. – Не волнуйтесь. Честно говоря, я доволен, что мы продвинулись так далеко прежде, чем случился программный сбой.
Он увидел на маленьком экране, как из тусклого оранжевого сияния появился кран со свисающим крюком и стал сближаться с плотом.
Внезапно механическая рука «Эксплорера» пришла в движение. Она стремительно потянулась к крану и оттолкнула его в сторону.
– Какого черта?! – вскрикнула Мелисса.
Кран, по-прежнему пытаясь выполнить полученную команду, вернулся на место и продолжил безжалостный спуск, выставив крюк.
Включился двигатель «Эксплорера», и плот отодвинулся, снова оттолкнув крюк своим захватом.
– Проклятье! – охнул Джек. – Эта штука убегает от крана!
– Что происходит? – спросил Энтони, пристально глядя на Мелиссу.
– Это… Думаю, программа перешла в режим защиты, – пробормотала та.
Гровс снова повернулся к Стейну:
– Джек, выключи «Эксплорер». Отключи питание. Мы подберем ее так.
Стейн ввел новую команду и покачал головой:
– Я по-прежнему не получаю ответа.