Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты с ума сошла! — укоризненно воскликнула она вслух, как будто в каюте был кто-то, кроме нее.
Кэтти и сама не смогла бы объяснить, почему она наплевала на все приличия и посягнула на чужое добро. Ведь ясно, что шампанское приготовлено для пассажира или пассажирки, которые зарезервировали для себя эту каюту.
Впрочем, ясно было и то, что Кэтти здесь явно не место и что ей нужно уходить домой. Том мог пойти за ней следом или проследить, покинула ли она судно. В таком случае сейчас он рвет и мечет, пытаясь разузнать, куда подевалась его незадачливая подружка.
Кэтти все это прекрасно понимала. Однако, несмотря на все уговоры и вопли разума, она все же протянула руку и взяла бутылку шампанского. Внимательно изучив этикетку, Кэтти утвердилась в принятом решении. Когда она в последний раз пила «Дом Периньон»? Никогда. А когда ей выдастся следующая возможность отведать дорогущего вина? Тайна, покрытая мраком. И ответ «никогда» был, пожалуй, самым вероятным. В этом можно не сомневаться. Даже теория Эйнштейна не нужна. Кэтти и без того знала: деньги с небес не падают. И уж точно не на головы наивным дурехам вроде нее.
Кэтти ловко откупорила бутылку, не пролив ни единой капли игристого вина, и сделала первый глоток прямо из горлышка. Вкус показался ей несколько… мм… кисловатым. Однако второй глоток был то, что надо!
Кэтти не знала, что заставило ее открыть глаза: громкий хлопок двери или истошный вопль незнакомой женщины, влетевшей в каюту.
— Боже, мисс Долтон! Слава Всевышнему, я вас, наконец, нашла!
Кэтти растерянно поморгала и осмотрелась по сторонам. Что произошло? Где она? Кто эта женщина и почему она назвала ее чужим именем?
— Простите… — растерянно пролепетала Кэтти, приподнявшись на локтях.
Голова дико трещала. Пустая бутылка из-под шампанского не заставила долго гадать почему. Как же так? Кэтти готова была провалиться сквозь землю со стыда. Надо же: сначала ворвалась в чужую каюту, выпила чужое вино, развалилась на кровати… Том прав: ее ждут огромные неприятности. Самые огромные и самые неприятные неприятности за всю ее жизнь. А она уж знала толк в неприятностях. На ее долю их выпало предостаточно.
Что ж, сейчас ее поволокут на капитанский мостик или вызовут в каюту охрану. «Кэтти Маршалл, твоя песенка спета!» — прогнусавил внутренний голос.
— Кто вы? — наконец набравшись наглости, спросила Кэтти.
— Извините, мисс Долтон. Я не представилась. Я ваша новая ассистентка, Кармен Романно.
— Моя кто?
— О, мисс Долтон. Разве Стэнфорд вас не предупредил? — Теперь и загорелая брюнетка выглядела растерянной и смущенной.
— О чем? — Кэтти чувствовала себя все более и более неловко. Словно ее нарядили в маскарадный костюм, но не предупредили о карнавале.
— Вы ведь искали себе компаньонку и секретаршу на время круиза и экскурсии по Италии. Моя мать итальянка, а отец — американец. Я родилась в Римини, поэтому прекрасно говорю по-итальянски. Не беспокойтесь, я буду всегда рядом, и у вас не возникнет проблем с языком. Обещаю, что вы даже не заметите, что вокруг вас иностранцы. — Кармен расплылась в доброжелательной улыбке.
Похоже, она всеми силами старалась понравиться… кому?
Кэтти судорожно собирала обломки головоломки. Итак, она уснула в чужой каюте. Ее разбудила некая Кармен, которая явно принимает ее за другую женщину. За некую мисс Долтон. А где же тогда настоящая мисс Долтон? Вдруг она сейчас войдет в каюту и обнаружит на своей кровати постороннюю женщину? Не трудно догадаться, что тогда ожидает ее, Кэтти.
Видимо, Кармен расценила растерянность Кэтти по-своему.
— Мисс Долтон, не беспокойтесь. Ваши вещи принесут сюда с минуты на минуту. Ума не приложу, как вам удалось проскользнуть мимо меня. Я ведь встречала вас на палубе.
— Я… я приехала в порт немного раньше и…
Кармен не дала ей закончить. Неожиданно ее черные глаза, обрамленные длинными изогнутыми ресницами, критично сузились.
— Почему вы в таком виде?
Кэтти опустила глаза и осмотрела себя. Обычная белая майка из тонкого трикотажа и джинсы. Ничего особенного. Она каждый день так одевалась. В баре только повязывала поверх фартук.
— Скажите спасибо, что только я вижу вас сейчас в столь… мм… неподобающем для Шерон Долтон виде.
Кэтти едва не рассмеялась. Ну вот, теперь она выяснила, как ее зовут. Шерон Долтон. Похоже, Том был прав. На корабле — совсем другая жизнь. У нее даже имя поменялось. Уж не в сказку ли она попала?
Довольно избитый сюжет: бедная девушка, сирота, выпила из бутылька неизвестной жидкости, и с ней начали происходить волшебные превращения. Вот только в бутыльке — а точнее в бутылке — было шампанское. А девочку-сиротку с позором выставят за дверь, едва пробьет полночь. Впрочем, Кэтти сомневалась, что у нее в запасе так много времени. Скорее всего, скандальное разоблачение произойдет гораздо раньше. Принцесса вновь станет Золушкой задолго до того, как ее карета снова превратится в тыкву.
Дверь в каюту снова распахнулась. Кэтти вздрогнула. Сейчас войдет настоящая Шерон Долтон и… Вошел всего лишь носильщик с двумя чемоданами.
— Поставьте, пожалуйста, их там. — Кармен указала в дальний угол каюты.
Носильщик учтиво поклонился. Выполнил просьбу и, прежде чем удалиться, пожелал дамам приятного путешествия.
— Спасибо, — ответила за обеих Кармен. Распорядительная итальянка, которую некий Стэнфорд выбрал некой Шерон Долтон в компаньонки, нравилась Кэтти своей энергичностью и решительностью. Казалось, ничто и никто не могли сбить ее с намеченного пути. Кармен точно знала, кому и что нужно делать или чего делать не стоит ни при каких обстоятельствах. Кэтти невольно позавидовала своей таинственной «альтер-эго».
Какая же счастливица эта Шерон Долтон! Наверняка она очень богата и красива. Может запросто купить билет на корабль и отправиться в путешествие… Сердце Кэтти затрепетало от внезапной догадки. Ведь Шерон Долтон могла и не сесть на корабль. Кэтти тут же осадила себя.
Вот еще! Стала бы она пускать на ветер двенадцать — а то и больше! — тысяч долларов! Это невозможно. Кэтти с трудом представляла себе такую кучу денег. В ее кармане редко скапливалось больше нескольких сотен.
Кармен подмигнула ей.
— О чем вы задумались, мисс?
Кэтти пожала плечами.
— Просто… никак не могу понять, где я и кто я, — призналась она.
Кармен заливисто рассмеялась.
— Может быть, дать вам таблетку трэвелина или куртирозана?
Кэтти насторожилась.
— Отличное средство от морской болезни, — пояснила Кармен с прежней веселостью.
Кэтти с интересом посмотрела на ассистентку. Похоже, этот Стэнфорд не ошибся в выборе. Кармен не только красива, но и умна. Пожалуй, слишком худая и мускулистая для того, чтобы считаться красавицей. Она напоминала породистого скакуна, каждая мышца и связка которого отчетливо прорисовывалась сквозь кожу. О такой девушке мечтает каждый студент-медик. Бесплатное приложение к анатомическому атласу.