Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миральда
До чего же Валерти безголовая. Она даже не поняла, что сейчас сделала. Карла своими руками сделала за меня основное — обратила внимание профессора на мою скромную персону. Надеюсь Тильда нанесла достаточно пудры и мое смущение не очень заметно. Осталось удержать внимание на себе. Однако это будет труднее чем я думала. Профессор довольно равнодушно прошёлся по мне взглядом и отвернулся к своим записям. Вот гад бездушный!
— Если вопрос с новенькой — не новенькой решился, то я могу начать лекцию? Мисс Валерти?
— Конечно профессор Макгавен. — с придыханием голодной кошки, произносит эта мерзавка. И призывно ведёт пальцем по вырезу своей блузки.
Фу! Ну как можно быть настолько распущенной? Неужели она не видит как дернулась щека у Макгавена? Он явно не в восторге от этого зрелища.
— Ранее мы рассматривали такое растение как Plantago*. Кто желает нам всем поведать о пользе этого растения? — он поднимает взгляд, своих чудесных глаз, на аудиторию.
Тильда поднимает руку. Моя подруга! Готова довести дело до конца. Я прекрасно знаю насколько она не любит травологию. Катастрофически не может запомнить все описания и полезные свойства. Ради подруги она готова позориться перед всеми.
— Мисс Беккери?
— Да профессор Макгавен. Мне отвечать с места или выйти к доске? — Тильда медленно встаёт, делает плавный шаг от стола.
— Отвечайте с места и можете сидя. У меня хороший слух. — Макгавен сегодня явно взбешён.
Идёт к своему столу, садится, сняв очки зажимает переносицу двумя пальцами. Он выглядит совершенно измученным. Бедный человек, совсем студенты загоняли. Хорошо наш план провалился. Ему сейчас не до этого. Я снова уплываю в свои «розовые сопли» и совершенно не слышу, что говорит подруга.
— Достаточно! Мисс Беккери, Вы чего добивались только что? Ответить на поставленный мной вопрос или получить зачёт по устному гипнозу? По первому пункту неуд, а по второму отлично. Я передам вашему преподавателю, что Вы очень талантливо можете усыпить всех присутствующих.
После этих слов смотрю на Тиль и боюсь ее реакции. Она сильная девочка, но все же чувствительная как все девочки. Она молча сжимает кулаки, левый глаз слегка дёргается. Я ложу свою руку на ее кулак и слегка сжимаю в знак поддержки. Она словно очнувшись дёргает головой и смотрит потеряно. Понимаете чем наш профессор заслужил свое прозвище Макгранит?
— Мисс Моррис, дополните ответ своей подруги? Как выразилась мисс Валерти… кхм, Вы из провинции. Вам должен быть хорошо знаком Plantago.
Что? Что?! Я провинциалка? Ах ты хлыщь столичный! Сам не пойми откуда взялся, а на нас стереотипы развешивает.
— Нет профессор Макгавен, мне не знакомо это растение. Я не могу дополнить ответ мисс Беккери.
— Печально. К десяти утра, завтрашнего дня, Вы напишите доклад на эту тему и занести мне в кабинет. В десять, Вы услышали? В десять ноль три меня уже не будет на месте.
Я утвердительно киваю головой, потому что не могу произнести ни слова. Ух ты! Таких эмоций профессор во мне ещё не вызывал. Я сейчас готова бороться за звание чемпионки в метании тяжёлых предметов по движущейся цели. Доклад? Хорошо будет тебе доклад!
Plantago, мелкий ты вредитель! Почему о тебе столько книг и справочников написано? И как из этой кучи я смогу вычленить самое полезное? Доклад не должен быть похож на страницу из справочника. Это профессор и сам может рассказать. Моя задача найти интересные факты об этом растении и не стандартные способы применения.
Серьёзно? В Plantago нет ничего интересного и уникального. Обычный сорняк с небольшими целебными свойствами. Растет где попало. Чаще всего вдоль просёлочной дороги. Вот почему Макгавен намекал на мое провинциальное происхождение. Хорошо профессор, если Вы так хотите, то я могу потешить Ваше самолюбие и сочинить историю. Будут Вам интересные воспоминания из детства!
*Plantago (пер. с лат. подорожник) — — род одно- и многолетних трав, реже полукустарников семейства Подорожниковые (Plantaginaceae). Насчитывает более 150 видов[3], распространённых по всему земному шару; многие из них считаются сорняками.
Артур
Девять пятьдесят девять. У меня уже собрана дорожная сумка. Сейчас заберу доклад и в путь. Будет что почитать в дороге. Очень надеюсь, что он не будет таким скучным как сам докладчик. А вот и она.
— Войдите. — отвечаю на стук в дверь.
— Профессор Макгавен.
Хмм… Голос твердый, уверенный, глаза блестят не добро. Это я ее довёл до бешенства?
— Мисс Моррис. Надеюсь я интересно проведу время, зачитывая Ваш доклад?
— Будьте уверены. Вы возможно почерпнете новые знания.
Ух ты! А у нее есть характер. Неожиданно. Что это с ней? Почему побелела и кажется собирается в обморок рухнуть?
— Вы не здоровы?
Она ткнула пальцем в окно за моей спиной и начала оседать на пол. Демон! Вскакиваю и ловлю ее, усаживаю в кресло. Да что же ее так испугало? Проклятье! Лучшего времени для визита он не смог найти? За окном нарезает круги и нагло ухмыляется обыкновенный дракон. Ну хорошо не обыкновенный, а огромный, породистый, зубастый. Иду открыть окно заодно решаю осведомиться у студентки в чем проблема.
— Мисс Моррис, Вы что дракона никогда не видели? Что за обмороки Вы тут устроили?
Окно открыл, дракон сделал ещё один круг, щёлкнул хвостом в воздухе и на подоконник спрыгнул уже в нормальном виде. Высокий, крепкий, стильно одет молодой мужчина. Кашлянул прочищая горло и выпустил небольшой поток огня и дыма. Паяц! Мой лучший друг — Райан Алькани.
— Простите за вторжение. — снова паясничает, низко кланяясь. — Решил друга проведать. Не знал, что он занят.
— Мисс Моррис, Вы пришли в себя? Я все ещё жду ответа. С тобой потом поговорим. — обратился к другу.
— Профессор Макгавен, Вы вчера сами сказали, что я из провинции. Где уж мне убогой видеть дракона?
— Ай!
— Что?
— Умм? — делает вид гад, что не он только что издал звук.
Вообще он прав, ай. Не привык я к такой дерзости от женщин. Свежо, бодрит, но и злит изрядно. Пора заканчивать разговор. Мне ещё домой тащиться и друга спровадить поскорее надо.
— Мисс Моррис, встретимся на лекции. Более не задерживаю. Всего хорошего.
— Я помогу. — Райан открыл и придержал дверь для студентки.
Шумно втянул воздух через нос, когда она гордо прошла мимо.
— Проклятье, Артур, завидую твоей выдержке! Эта девочка потрясающе пахнет. Ням!
— Прекрати! Что ты там унюхать умудрился?
— Ты серьёзно? Ты не пользуешься своей силой? Совсем в этой дыре зачерствел? Она пахнет невинностью